mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2025-01-09 02:10:39 +01:00
* Languages files update
* Add one translation wich was forgotten in source * Themable screensaver activated, image size as gxlogo.png, but named "screensaver.png" in the theme folder. * Others little fixs
This commit is contained in:
parent
7524f86827
commit
54c3afe760
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
|
||||
"Language-Team: r719 - last version on http://volny.cz/djelinek/_USBLoderGX/czech.lang \n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr " WAD uložen jako:"
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr " byl uložen. Soubor nebyl zkontrolován. Nekteré cásti kódu nemusí
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr " není na serveru"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Každý)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "Jste si jisti?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Srp"
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "Automatický start síte"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "Nelze naformátovat"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Nelze vytvorit adresár"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Nelze smazat:"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "Opravdu smazat:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "Prejete si zmenit jazyk?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Prejete si formátovat"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "Prejete si zaktualizovat vsechny jazykové soubory?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Hotovo!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Stáhnout obal krabicky?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "Stáhnout potisk DVD?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Stáhnout nyní"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Stažení dokonceno"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Stahování"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Stahuji soubor"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Dánsky"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "Chyba:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Ukoncit USB Loader GX?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "Neúspešné formátování"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "Nelze otevřít diskový oddíl"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Zmenit cestu pro Homebrew aplikace"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Cesta pro Homebrew aplikace zmenena"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "Homebrew kanál"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Spouštec Homebrew"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "Klávesnice"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Korejsky"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "Jazykový soubor"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Zmena jazyka:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "Jazykový soubor"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Cesta k jazykum zmenena"
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "Nechybí žádný soubor!"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "Není dostupná žádná aktualizace."
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normální"
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "Úspešne zaktualizováno"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Úspešne smazáno:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Úspešne nainstalováno"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "WAD soubor byl nainstalován, ale nelze smazat z SD karty"
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "Instalace WAD souboru selhala s chybou %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "Cesta ke skinum"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "Cesta ke skinum zmenena"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "Zmena cesty ke skinum"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Zbývající cas:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "Názvy z WiiTDB"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "Popisky"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "USB zarízení nenalezeno"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "Odemknete konzoli pro tuto akci."
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Odemceno"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizace"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "za ruzné opravy"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "za jeho hrozný nástroj"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "za umístení souboru pro aktualizaci "
|
||||
|
||||
@ -1211,3 +1275,6 @@ msgstr "z "
|
||||
|
||||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "sekund zbývá"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||
#~ msgstr "Homebrew kanál"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: dorf[dk]\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr " WAD gemt som:"
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr " er blevet gemt. Koderne er ikke blevet kontrolleret. Nogle af koderne v
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr " er ikke på serveren."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Alle)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "Er du sikker?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "AutoInit net"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "Kan ikke formatteres"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Kan ikke lave ny mappe"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Kan ikke slettes:"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "Vil du slette:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "Vil du ændre sprog?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Vil du formatere:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "Vil du opdatere/downloade alle sprogfiler?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Færdig!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Download boxart-billede?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "Download DVD-billede?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Download nu"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Download færdig"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Downloader"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Downloader fil"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Hollandsk"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "Fejl:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Afslut USB Loader GX?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "Formateringen mislykkedes"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åbne partition"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Ændringer af sti til homebrew-programmer"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Sti til homebrew-programmer ændret"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "Homebrew Channel"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Homebrew-starter"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "Tastatur"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreansk"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "Sprog Fil"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Skift sprog:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "Sprogfil"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Sti til sprogfiler ændret."
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "Ingen filer mangler!"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "Ingen nye opdateringer."
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "Opdateringen lykkedes"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Sletningen lykkedes:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Installationen lykkedes:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "WAD-filen blev installeret. Den kunne ikke slettes fra SD-kortet."
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "WAD-installationen mislykkedes med fejl %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "Sti til temaer"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "Sti til temaer ændret"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "Ændringer af sti til temaer"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Tid tilbage:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "Titler fra WiiTDB"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "Værktøjtips"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "USB-enhed ikke fundet"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "Lås op for konsollen for at benytte denne indstilling."
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Låst op"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Opdatér"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "for diverse patches"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "for hans seje værktøj"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "for at hoste opdateringer"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: tj_cool\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr " Wad opgeslagen als:"
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr " is opgeslagen. De tekst is niet gecontroleerd. Sommige codes kunnen elk
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr " staat niet op de server."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Iedereen 0+)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "Zeker weten?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "Netwerk Auto init."
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "Kan niet worden geformatteerd"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Kan map niet aanmaken"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Kan niet verwijderen:"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "Wil je echt verwijderen:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "Wil je de taal wijzigen?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Wil je formatteren:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "Wil je alle taalbestanden updaten/downloaden?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Klaar!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Hoesjes downloaden?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "DVD label downloaden?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Download nu"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Downloaden voltooid"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Downloaden..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Bestand downloaden"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Nederlands"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "Fout :"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "USB Loader GX Afsluiten?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "Formatteren mislukt"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "Partitie openen mislukt"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Locatie HB apps wijzigen"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Locatie HB apps gewijzigd"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "Homebrew Kanaal"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Homebrew Starter"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "Toetsenbord"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreaans"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "Taal bestand"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Taal wijzigen:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "Taalbestand"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Locatie taal gewijzigd."
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "Geen missende bestanden!"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "Geen nieuwe updates."
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normaal"
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "met succes geupdate!"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "met succes verwijderd:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Met succes geinstalleerd:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "Het wad bestand is geinstalleerd, maar kon niet van de SD kaart worden v
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "De wad installatie is mislukt met error %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "Locatie thema"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "Locatie thema gewijzigd"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "Locatie thema wijzigen"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Tijd over:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "WiiTDB titels"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "Hulptekstbalonnen"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "USB Apparaat niet gevonden!"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "Console moet worden vrijgegeven."
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Vrijgegeven"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Updaten"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "voor vele correcties"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "voor zijn geweldige code"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "(upload van updates)"
|
||||
|
||||
@ -1212,6 +1276,9 @@ msgstr "van"
|
||||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "seconden over:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||
#~ msgstr "Homebrew Kanaal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
||||
#~ msgstr "FOUT: USB apparaat kon niet geladen worden!"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -640,10 +674,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: c64rmx\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr "Wad Tallennettu nimellä:"
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr "Tiedostoa ei löydy serveriltä"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Kaikille)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "Oletko varma?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "elo"
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "Autom. verkon käynnistys"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "Ei voida formatoida"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Ei voi luoda kansiota"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Ei voida poistaa:"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "Haluatko varmasti formatoida:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "Haluatko vaihtaa kielen?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Haluatko formatoida:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "Haluatko päivittää/ladata kaikki kielitiedostot?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Valmis!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Lataa kansikuva?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "Lataa levykuva?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Lataa nyt"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Lataus valmistunut"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Lataa tiedostoa:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Hollanti"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "Virhe:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Poistu USB Loader GX:stä?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "Formatointi ei onnistunut"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "Osion avaus epäonnistui"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Homebrew Apps polunvaihto"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Homebrew Apps polku vaihdettu"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "Näppäimistö"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Korea"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "KieliTiedosto"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Kielen vaihto"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "Kielitiedosto"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Kielen polku vaihdettu"
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "Ei tiedostoja kadoksissa!"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "Ei uusia päivityksiä"
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normaali"
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "Päivitetty onnistuneesti"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Poistettu onnistuneesti:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Asennettu onnistuneesti:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "Wad tiedostoa ei asennettu mutta sitä ei voitu tuhota SD-kortilta"
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "Wad asennus epäonnistui: %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "Teeman sijainti"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "Teeman sijainti muutettu"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "Teeman sijainti"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Aikaa jäljellä:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "Nimet WiiTDB:stä"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "Vinkit"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "USB-laitetta ei löytynyt"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "Avaa konsoli käyttääksesi tätä vaihtoehtoa"
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Avattu"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Päivitä"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "Erinäisistä patcheista"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "Hänen hienosta ohjelmasta"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "Tiedostojen hostauksesta"
|
||||
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# USB Loader GX language source file.
|
||||
# French V10.5 r799
|
||||
# French V10.6 r811
|
||||
# don't delete/change this line (é).
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kin8\n"
|
||||
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, dj_skual & Kin8\n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr "WAD Sauvegardé sous:"
|
||||
|
||||
@ -20,11 +23,15 @@ msgid " could not be downloaded."
|
||||
msgstr " ne peut pas être téléchargé."
|
||||
|
||||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||||
msgstr " sauvegardé. En cas de mauvais résultats, ouvrez-le avec un réel éditeur de texte pour obtenir plus d'informations."
|
||||
msgstr " sauvegardé. Certains codes ne peuvent fonctionner conjointement. En cas de mauvais résultats, ouvrez-le avec un réel éditeur de texte pour obtenir plus d'informations."
|
||||
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr " indisponible sur le serveur."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr "%s : %s Peut ne pas démarrer correctement si votre Menu Système n'est pas à jour."
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Tous 3+)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "Êtes-vous sûr ?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Août"
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Auteur:"
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "AutoInit Réseau"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "Formatage impossible"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Création du répertoire impossible"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr "Création du fichier impossible"
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer:"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ?"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "Changer de langue ?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous télécharger ce thème ?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Voulez-vous formater ?"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "Voulez-vous actualiser/télécharger tous les fichiers langue ?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Terminé!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Télécharger les jaquettes ?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "Télécharger labels DVD ?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr "Téléchargement échoué."
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Téléchargement terminé"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr "Demande de téléchargement échouée"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Téléchargement"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr "Chargement Prévisualisations:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Téléchargement du fichier"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr "Téléchargement de l'image:"
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Néerlandais"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "Erreur:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Quitter USB Loader GX ?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr "Extraction des fichiers..."
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "Échec du formatage"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr "Extraction échouée."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "Échec accès partition"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Dossier Homebrew Apps"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Dossier Homebrew Apps modifié"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "Chaîne Homebrew"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Menu Homebrew"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "Clavier"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coréen"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "Langues"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Changement Langue:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "Langues"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Dossier Langue changé"
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "Aucun fichier manquant !"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "Pas de nouvelle Mise à Jour."
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr "Aucun thème trouvé sur le site."
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "4:3"
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "Mise à Jour terminée"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Supprimé avec succès:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr "Succès de l'extraction du thème"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Installé avec succès:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "Le Wad a été installé. Mais ne peut être supprimé de la carte SD."
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "L'installation WAD a échoué avec erreur %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr "Dossier Thèmes Téléch."
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr "Dossier des Thèmes Téléchargés"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr "Dossier Thèmes Téléch. modifié"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr "Téléchargements Thèmes"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "Dossier Thème"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "Dossier du thème modifié"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "Dossier du thème"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr "Titre du Thème:"
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Fini dans:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "Titres de WiiTDB"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "Info-bulles"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr "Echec Transfert"
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "Périphérique USB introuvable"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "Cette option requiert le déverrouillage de l'interface."
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Clic pour verrouiller"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr "Format non supporté, essayez d'extraire manuellement."
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Mise à Jour"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "pour les divers patchs"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "pour son outil impressionnant"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr "pour l'hébergement des thèmes"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "pour l'hébergement des Mises à Jour"
|
||||
|
||||
|
@ -5,14 +5,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: wishmasterf\n"
|
||||
"Last-Translator: Snoozer\n"
|
||||
"Language-Team: Snoozer, wishmasterf\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr " Wad gespeichert als:"
|
||||
|
||||
@ -20,11 +23,15 @@ msgid " could not be downloaded."
|
||||
msgstr " konnte nicht heruntergeladen werden."
|
||||
|
||||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||||
msgstr " wurde gespeichert. Der Text wurde nicht geprüft. Einige von diesen Codes funktioniert möglicherweise nicht richtig miteinander. Wenn du Probleme hats, öffne den Text in einem Text Editor für mehr Informationen."
|
||||
msgstr " wurde gespeichert. Einige von diesen Codes funktioniert möglicherweise nicht richtig miteinander. Wenn du Probleme hats, öffne den Text in einem Text Editor für mehr Informationen."
|
||||
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr " ist nicht auf dem Server."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Alle)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "Sind sie sicher?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "Netzwerkstart Auto"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "Konnte nicht formatiert werden"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis kann nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Löschen fehlgeschlagen:"
|
||||
|
||||
@ -333,7 +346,7 @@ msgid "Delete Cheat GCT"
|
||||
msgstr "Lösche Cheat GCT"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Cheat TXT"
|
||||
msgstr "Lösche CheatTxt"
|
||||
msgstr "Lösche Cheat TXT"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Cover Artwork"
|
||||
msgstr "Lösche Cover"
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "Löschvorgang bestätigen:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie die Sprache ändern?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Möchten sie formatieren:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "Möchten Sie alle Sprachdateien aktualisieren/herunterladen?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Fertig!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Download Boxart Bilder?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "Discart Bild herunterladen?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Jetzt herunterladen"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Download abgeschlossen"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Downloade Datei:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Niederländisch"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "Fehler:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "USB Loader GX beenden?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "Formatieren fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "Öffnen der Partition fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Homebrew Programmpfad Änderung"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Homebrew Programmpfad geändert"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "Homebrew Kanal"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Homebrew Starter"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "Tastatur"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreanisch"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "Sprach datei"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Sprachänderung:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "Sprachdatei"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Sprachenpfad geändert."
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "Alle Dateien vorhanden!"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "Keine Aktualisierung vorhanden."
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "Erfolgreich aktualisiert"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Erfolgreich gelöscht:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Erfolgreich installiert:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "Die wad wurde installiert. Aber Sie konnte nicht von der SD gelöscht we
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "Die wad Installation schlug fehl durch Fehler %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "Theme Pfad"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "Theme Pfad geändert"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "Theme Pfad ändern"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Noch:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "Titel aus WiiTDB"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "ToolTips"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "USB Gerät nicht gefunden"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "Entsperre den Loader um diese Option zu nutzen."
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Entsperrt"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "für diverse Patch´s"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "für sein großartiges Tool"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "für das Hosten der Update Dateien"
|
||||
|
||||
@ -1212,5 +1276,8 @@ msgstr "von"
|
||||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "Sekunden verbleiben"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||
#~ msgstr "Homebrew Kanal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You need to start this game one time to create a save file, then exit and start it again."
|
||||
#~ msgstr "Sie müssen dieses Spiel einmal starten um einen Speicherstand zu erstellen, dann verlassen und es neustarten."
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-15 14:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Springdale <springdale@freemail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Tusk, Springdale\n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr "Wad elmentve mint:"
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr "elmentve. A fájl nincs ellenőrizve, és egyes kódok nem feltétlenül
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr "nincs a szerveren."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Mindenkinek)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "Biztos vagy benne?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "Hálózat AutoInit"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "Nem Formázható"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Mappa nem hozható létre"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Nem törölhetõ"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "Biztosan ki akarod törölni?:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "Megakarod változtatni a nyevet?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Leakarod formázni?:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "Minden nyelvi fájl letöltése/frissítése?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Kész."
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Borítóképek letöltése?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "Lemezfotó letöltése?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Letöltés most"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Letöltés kész"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Fájl Letöltése"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holland"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "Hiba:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Kilépsz az USB Loader GX-bõl?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "Formázás sikertelen"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "Hiba a partíció megnyitásakor"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Homebrew útvonal megváltoztatás"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Homebrew útvonal megváltoztatva"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Homebrew indító"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "Billenyûzet"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreai"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "Nyelvi fájl"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Nyelv választás:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "Nyelvi fájl"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Nyelvek útvonala megváltozott."
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "Egy fájl sem hiányzik!"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "Nem elérhetõ frissítés."
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normális"
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "Sikeresen Frissítve"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Sikeresen törölve:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Sikeresen telepítve"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "A wad fájl telepítése megtörtént, de nem volt törölhető az SD k
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "A wad telepítés nem sikerült - hiba %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "Témák Útvonala"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "Témák Útvonala megváltozott"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "Témák Útvonalának megváltoztatása"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Hátralévõ Idõ"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "Címek WiiTDB fájlból"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "Súgók"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "USB Meghajtó nem található"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "Zárolva a program, ezt nem használhatod."
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Feloldva"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "többféle patchéért"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "kiváló eszközéért"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "(frissítési fájlok tárolása)"
|
||||
|
||||
|
@ -1,18 +1,21 @@
|
||||
# USB Loader GX language source file.
|
||||
# italian.lang - v45 - r799
|
||||
# italian.lang - v46 - r799
|
||||
# don't delete/change this line (é).
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cambo \n"
|
||||
"Language-Team: FoxeJoe & Cambo\n"
|
||||
"Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr " Wad salvato con il nome:"
|
||||
|
||||
@ -20,11 +23,15 @@ msgid " could not be downloaded."
|
||||
msgstr " non può essere scaricato."
|
||||
|
||||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||||
msgstr " è stato salvato. Il testo non è stato verificato. Parte del codice potrebbe non funzionare correttamente. In caso di problemi, aprire il testo con un editor per ottenere ulteriori informazioni."
|
||||
msgstr " è stato salvato. Parte del codice potrebbe non funzionare correttamente. In caso di problemi, aprire il testo con un editor per ottenere ulteriori informazioni."
|
||||
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr " non è disponibile sul server."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Tutti)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "Sei sicuro?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "agosto"
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "Inizializz. Rete Automatica"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "Non si può formattare"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Non posso creare la cartella"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Non posso eliminare:"
|
||||
|
||||
@ -333,7 +346,7 @@ msgid "Delete Cheat GCT"
|
||||
msgstr "Elimina Trucchi GCT"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Cheat TXT"
|
||||
msgstr "Elimina il file dei trucchi"
|
||||
msgstr "Elimina Trucchi TXT"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Cover Artwork"
|
||||
msgstr "Elimina la copertina"
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "Vuoi veramente eliminare:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "Vuoi cambiare lingua?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Vuoi formattare:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "Vuoi scaricare/aggiornare tutti i file delle lingue?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Fatto!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Scarico la copertina?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "Scarico l'immagine del disco?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Scarica Adesso"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Ho finito di scaricare"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Sto scaricando"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Scarico il file:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Olandese"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "Errore:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Esci da USB Loader GX?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "Errore Formattazione"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "Non si accede alla partizione"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Modifica percorso app. Homebrew"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Percorso app. Homebrew modificato"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "Canale Homebrew"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Applicazioni Homebrew"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "Tastiera"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "File Lingue"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Modifica Lingua:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "File Lingue"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Percorso Lingue modificato"
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "Nessun file mancante!"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "Nessun Aggiornamento."
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normale"
|
||||
|
||||
@ -867,7 +904,7 @@ msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgstr "Azzera contatore"
|
||||
|
||||
msgid "Restarting..."
|
||||
msgstr "Sto riavviando..."
|
||||
msgstr "Premere OK per riavviare..."
|
||||
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Ritorna"
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "Aggiornamento Eseguito"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Eliminato con successo:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Installato con successo:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "File Wad installato. Non si può però eliminare dalla scheda SD."
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "L'installazione del WAD è fallita con errore %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "Percorso Tema"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "Percorso Tema modificato"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "Modifica Percorso Tema"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Restante:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "Titoli dal file WiiTDB"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "Suggerimenti"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "Dispositivo USB non Trovato"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "Sblocca la Console per usare questa opzione."
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Sbloccato"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aggiornamento"
|
||||
|
||||
@ -1067,7 +1128,7 @@ msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Aggiornamento Fallito"
|
||||
|
||||
msgid "Update to"
|
||||
msgstr "Aggiorna alla"
|
||||
msgstr "Aggiornamento alla"
|
||||
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Aggiornamento"
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "per le numerose correzioni"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "per la fantastica libreria"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "per gli aggiornamenti online"
|
||||
|
||||
@ -1212,6 +1276,9 @@ msgstr "di"
|
||||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "secondi mancanti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||
#~ msgstr "Canale Homebrew"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You need to start this game one time to create a save file, then exit and start it again."
|
||||
#~ msgstr "Devi caricare questo gioco almeno una volta per creare un file di salvataggio, quindi esci dal gioco e ricaricalo di nuovo."
|
||||
|
||||
|
@ -1,18 +1,21 @@
|
||||
# USB Loader GX language source file.
|
||||
# japanese.lang - r799
|
||||
# japanese.lang - r800
|
||||
# don't delete/change this line (é).
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: hosigumayuugi\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language-Team: hosigumayuugi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr "WADを保存しました:"
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr "に保存されました。使用は自己責任でお願いします。
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr "はサーバーにありません。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "A(全年齢対象)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "実行しますか?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "8月"
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "ネットワークの自動初期化"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "初期化できません"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "ディレクトリを作成できません"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "削除できません:"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "本当に削除しますか:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "言語を変更しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "初期化しますか:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "すべての言語をダウンロードしますか?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "完了!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "画像をダウンロードしますか?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "画像をダウンロードしますか?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "今すぐダウンロード"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "ダウンロードが終了しました"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "ダウンロードします"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "ファイルのダウンロード中:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "オランダ語"
|
||||
|
||||
@ -459,11 +490,17 @@ msgid "Error:"
|
||||
msgstr "エラー:"
|
||||
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "USB Loader GXを終了しますか?"
|
||||
msgstr "USBLoaderGXを終了しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "初期化に失敗しました"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "パーティションを開けませんでした"
|
||||
|
||||
@ -495,7 +532,7 @@ msgid "French"
|
||||
msgstr "フランス語"
|
||||
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "シャットダウン"
|
||||
msgstr "シャットダウン"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||
msgstr "GCTファイルのパス"
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Homebrewのパスの変更"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Homebrewのパスを変更しました"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "HBCへ"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Homebrewランチャー"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "キーボードのタイプ"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "韓国語"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "言語ファイル"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "言語の変更"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "言語ファイル"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "言語のパスを変更しました"
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "ファイルを検出できませんでした…"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "更新はありません"
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "4:3"
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "更新しました"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "削除に成功しました:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "このゲームをインストールしました:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "WADファイルをインストールしましたが、SDから削除で
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "WADのインストールはエラー:%ldで失敗しました"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "テーマのパス"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "テーマのパスを変更しました"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "テーマのパスの変更"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "残り時間:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "WiiTDBからタイトル読込"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "ヒントバルーン"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "USBデバイスを検出できませんでした"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "このオプションを使用するためロックを解除してく
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "ロックされていません"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
@ -1110,7 +1171,7 @@ msgid "Widescreen Fix"
|
||||
msgstr "16:9"
|
||||
|
||||
msgid "Wii Menu"
|
||||
msgstr "Wiiメニューへ"
|
||||
msgstr "Wiiメニューへ"
|
||||
|
||||
msgid "Wii Settings"
|
||||
msgstr "データ管理"
|
||||
@ -1189,7 +1250,10 @@ msgid "for diverse patches"
|
||||
msgstr "…様々なパッチを制作"
|
||||
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "…すばらしいツールを制作 "
|
||||
msgstr "…すばらしいツールを制作 "
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "…更新ファイルを配布"
|
||||
@ -1211,3 +1275,6 @@ msgstr "中"
|
||||
|
||||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "完了までの秒数"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||
#~ msgstr "HBCへ"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: nextos@korea.com\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr " Wad 저장은:"
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr " 저장됨. 문자는 검증되지 않았음. 몇몇의 코드는 정상
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr " 은 서버에 없어요."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (모두다)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "확실합니까?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "8월"
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "자동네트웍설정"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "포맷할 수 없습니다."
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "디렉토리를 만들 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "삭제할 수 없습니다:"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "정말로 삭제하겠습니까:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "정말로 언어를 변경할까요?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "포맷하겠습니까:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "정말로 모든 언어화일을 업데이트하고 다운로드 할까
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "완료!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "박스 이미지를 다운로드 할까요?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "디스크이미지를 다운로드 할까요?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "다운로드 시작"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "다운로드 완료"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "다운로딩중"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "파일 다운로드 중:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "네덜란드어"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "에러:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "USB로더 GX를 종료할까요?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "포맷 실패"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "파티션 열기 실패"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "홈브류 경로 변경"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "홈브류 경로 변경됨"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "홈브류 채널"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "홈브류 런처"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "키보드"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "한국어"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "언어화일"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "언어 변경:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "언어화일"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "언어경로 변경됨."
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "누락 파일 없음!"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "새로운 업데이트 없음."
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "일반"
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "업데이트 성공"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "삭제 성공:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "설치 성공:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "WAD화일이 인스톨됨. 하지만 SD 카드에서 삭제할수 없음
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "WAD 인스톨 실패 에러 %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "테마 경로"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "테마 경로 변경됨"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "테마 경로 변경"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "남은 시간:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "WiiTDB에서 타이틀을"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "Tooltips"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "USB 장치가 없습니다."
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "이 옵션을 사용하기 위해 콘솔을 잠금해제"
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "잠금해제"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "업데이트"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "디버스 패치를 위하여"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "훌륭한 툴를 위하여"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "업데이트 화일 호스팅을 위하여"
|
||||
|
||||
@ -1211,3 +1275,6 @@ msgstr "중"
|
||||
|
||||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "초 남았습니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||
#~ msgstr "홈브류 채널"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: raschi\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr " WAD lagret som:"
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr " har blitt lagret. Teksten har ikke blitt verifisert. Noe av koden vil
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr " finnes ikke på serveren."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Alle)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "Er du sikker?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "Autostart nettverk"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "Kan ikke formateres"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Kan ikke opprette mappestruktur"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Kan ikke slette:"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "Vil du endre språk?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Vil du formatere:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "Vil du oppdatere/laste ned alle språkfiler?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Ferdig!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Last ned cover bilde?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "Last ned plate bilde?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Last ned nå"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Nedlasting ferdig"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Laster ned"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Laster ned fil"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Nederlandsk"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "Feil:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Avslutt USB Loader GX?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "Feil ved formatering"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "Feil ved åpning av partisjon"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Endre Homebrew Apps sti"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Homebrew Apps sti endret"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Homebrew Laster"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "Tastatur"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreansk"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "Språk Fil"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Endre språk"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "Språkfil"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Språksti endret."
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "Ingen filer mangler!"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "Ingen nye oppdateringer."
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "Vellykket oppdatering"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Vellykket sletting:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Vellykket installering:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "WAD filen ble installert. Men ble ikke slettet fra SD kort."
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "WAD installasjonen feilet med feilkode %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "Tema sti"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "Tema sti endret"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "Endre tema sti"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Tid igjen:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "Titler fra WiiTDB"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "Verktøystips"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "USB enhet ikke funnet"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "Lås opp konsollen for å bruke denne innstillingen."
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Opplåst"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Oppdater"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "for diverse patcher"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "for hans råe verktøy"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "for hosting av oppdateringer"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr " Wad zapisano jako:"
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr " zapisano. Plik tekstowy nie zostal zweryfikowany. Niektore z kodow, mog
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr " nie istnieje na serwerze"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (dla kazdego)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "Na pewno?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Sierpien"
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "Autoinicjalizacja sieci"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "Nie mozna sformatowac"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Nie mozna utworzyc folderu"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Nie mozna usunac"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "Na pewno usunac: "
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "Zmienic jezyk?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Sformatowac:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "Zaktualizowac wszystkie pliki jezykowe?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Zakonczono!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Pobrac obrazki box?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "Pobrac obrazki plyt?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Pobierz teraz"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Zakonczono pobieranie"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Trwa pobieranie"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Pobieranie pliku"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "holenderski"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "Blad:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Zakonczyc prace programu?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "Nie udalo sie sformatowac"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "Nie udalo sie otworzyc partycji"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Zmien Sciezke aplikacji homebrew"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Sciezka aplikacji homebrew zmieniona"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "Klawiatura"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "koreanski"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "Plik jezykowy"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Zmien jezyk"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "Plik jezykowy"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Sciezka do plikow jezykowych zmieniona"
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "Brak plikow do pobrania"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "Posiadasz aktualna wersje"
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Standardowe"
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "Pomyslnie zaktualizowano"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Pomyslnie usunieto"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Pomyslnie zainstalowano:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "Zainstalowano plik wad, ale nie mozna go usunac z karty SD"
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "Instalacja wad zakonczona bledek %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "Sciezka skorek"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "Zmieniono sciezke skorek"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "Zmien sciezke skorek"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Czas pozostaly"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "Tytuly z pliku WiiTDB"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "Chmurki z podpowiedziami"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono urzadzenia USB"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "Odblokuj konsole, aby uzyc tej opcji"
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Odblokowano"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizacja"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "za rozne poprawki"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "za jego niesamowite narzedzie"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "za hostowanie plikow aktualizacji"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: boto12\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr " Wad salvo como:"
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr " foi salvo. O texto não foi verificado. Parte do código pode não func
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr " não está no servidor."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Todos)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "Tem certeza?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Ago"
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "Auto-iniciar Rede"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "Não pode pode ser formatado"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar a pasta"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Não foi possível apagar:"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o jogo:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "Deseja alterar o idioma?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Deseja FORMATAR:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "Deseja atualizar todos os arquivos de idioma?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Concluído!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Baixar imagem da Caixa?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "Baixar imagem do Disco?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Baixar agora"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Download Terminado"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Baixando"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Baixando arquivo:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holandês"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "Erro:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Deseja sair do USB Loader GX?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "Falha ao formatar"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "Falha ao abrir partição"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Alterar Pasta Apps Homebrew"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Pasta Apps Homebrew alterada"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "Canal Homebrew"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Launcher Homebrew"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "Teclado"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Alteração de idioma:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Caminho para o arquivo de Idioma alterado."
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "Faltando nenhum arquivo"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "Não existem novas atualizações."
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "Programa atualizado com Sucesso"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Eliminado com Sucesso:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Instalado com Sucesso:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "O arquivo wad foi instalado mas não foi possível eliminá-lo do cartã
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "A instalação do wad falhou com o seguinte erro: %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "Pasta Temas"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "Pasta dos Temas alterada"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "Alterar pasta dos Temas"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Tempo restante:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "Títulos do WiiTDB"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "Dicas"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "Dispositivo USB não encontrado"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "Desbloquear configuração antes de usar esta opção."
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Desbloqueado"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Verificar Atualizações"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "por diversos patches"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "pela sua espetacular ferramenta"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "por hospedar atualizações"
|
||||
|
||||
@ -1211,3 +1275,6 @@ msgstr "de"
|
||||
|
||||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "segundos restantes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||
#~ msgstr "Canal Homebrew"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sky8000\n"
|
||||
"Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr " Wad guardado como:"
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr " foi guardado. O texto não foi verificado. Parte do código pode não f
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr " não está no servidor."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Todos)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "Tem a certeza?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Ago"
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "Auto-iniciar Rede"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "Não pode ser formatado"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar a pasta"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Não foi possível apagar:"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o jogo:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "Deseja alterar o idioma?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Deseja FORMATAR:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "Queres actualizar todos os ficheiros de idioma?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Concluído!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Descarregar imagem da Caixa?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "Descarregar imagem do Disco?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Descarregar Agora"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Download Terminado"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Descarregando"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Descarregando ficheiro:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holandês"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "Erro:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Pretende sair do USB Loader GX?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "Falha ao formatar"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "Falha ao abrir partição"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Alterar Pasta Apps Homebrew"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Pasta Apps Homebrew alterada"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "Canal Homebrew"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Launcher Homebrew"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "Teclado"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Alteração de idioma:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Pasta para o ficheiro de Idioma alterada."
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "Nenhum ficheiro em falta!"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "Não existem novas actualizações."
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "Actualização Concluída"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Eliminado com Sucesso:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Instalado com Sucesso:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "O ficheiro wad foi instalado mas não foi possível eliminá-lo do cart
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "A instalação do wad falhou com o seguinte erro: %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "Pasta Temas"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "Pasta dos Temas alterada"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "Alterar pasta dos Temas"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Tempo restante:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "Títulos do WiiTDB"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "Dicas"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "Dispositivo USB não encontrado"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "Desbloquear configuração antes de usar esta opção."
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Desbloqueado"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Verificar Actualizações"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "por diversos patches"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "pela sua espectacular ferramenta"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "por alojar actualizações"
|
||||
|
||||
@ -1211,3 +1275,6 @@ msgstr "de"
|
||||
|
||||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "segundos restantes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||
#~ msgstr "Canal Homebrew"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kir\n"
|
||||
"Language-Team: Kir\n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Для всех)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "Вы уверены ?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Авг"
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "Невозможно отформатировать"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Не могу создать папку"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Невозможно удалить:"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "Вы хотите удалить:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "Вы хотите сменить язык ?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Вы хотите отформатировать:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Скачать обложку диска?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "Скачать изображение диска ?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Скачать сейчас"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Скачивание завершено"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Скачиваю"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Скачиваю файл:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Голландский"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Выйти из USB Loader GX?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "Форматирование не удалось"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Изменить путь к хоумбрю-программам"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Путь к хоумбрю-программам изменен"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Загрузчик хоумбрю"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "Клавиатура"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Корейский"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Смена языка:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Путь к языкам изменен"
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "Файл не найден!"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "Нет обновлений"
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Обычный"
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "Успешно обновлено"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Успешно удалено:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Успешно установлено:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "Установка WAD не удалась, код ошибки %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "Путь к темам"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "путь к темам изменён"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "изменить путь к темам"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Осталось времени:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "Названия из WiiTDB"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "Подсказки"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "USB устройство не найдено"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "Для изменения параметра разблокируйте
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Разблокировано"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновление"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "за различные патчи"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "за отличную утилиту"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "за хостинг обновлений"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: knife.hu kavid\n"
|
||||
"Language-Team: kavid\n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr "WAD 保存为:"
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr "已经被保存.内容尚未验证.部分代码可能无法作用.如果
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr "不在服务器上"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (全年龄)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "确定?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "八月"
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "自动检测网络"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "无法格式化"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "无法建立目录"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "无法删除:"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "确定删除:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "要变更语言么?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "是否格式化:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "升级/下载语言文件?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "下载封面图片?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "下载光盘图片?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "现在下载"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "下载完成"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "下载文件:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "荷文"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "错误:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "退出 USB Loader GX?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "格式化失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "打开分区失败"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "变更自制程序路径"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "自制程序路径已变更"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "Homebrew 频道"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Homebrew 管理器"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "键盘"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "韩文"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "语言文件"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "变更语言:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "语言文件"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "语言文件路径已变更"
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "没有文件缺少!"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "没有可用更新"
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "升级成功!"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "成功删除:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "成功安装:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "WAD 已安装,但文件无法从 SD 卡中删除."
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "WAD 安装失败,错误号 %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "主题路径"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "主题路径已变更"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "变更主题路径"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "剩余时间:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "从 WiiTDB 中获取游戏名"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "提示信息"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "找不到 USB 设备"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "请解锁后使用此功能"
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "已解锁"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "升级"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "的多种修正"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "的优秀工具"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "的升级服务器"
|
||||
|
||||
@ -1211,3 +1275,6 @@ msgstr "的"
|
||||
|
||||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "剩余秒数"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||
#~ msgstr "Homebrew 频道"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Penn\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr " Wad guardado como:"
|
||||
|
||||
@ -20,11 +23,15 @@ msgid " could not be downloaded."
|
||||
msgstr " no se pudo descargar."
|
||||
|
||||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||||
msgstr " ha sido guardado. El texto no ha sido verificado. Algo del código puede no funcionar bien con algún otro. Si experimentas problemas, abre el texto en un editor de texto real para más información."
|
||||
msgstr " ha sido guardado. Algo del código puede no funcionar bien con algún otro. Si experimentas problemas, abre el texto en un editor de texto real para más información."
|
||||
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr " no está en el servidor."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Todos)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "¿Estás seguro?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Ago"
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "AutoIniciar Conexión"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "No se pudo formatear"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "No se creó directorio"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "No se eliminó:"
|
||||
|
||||
@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Delete ?"
|
||||
msgstr "¿Borrar?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Cheat GCT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar GCT Trampas"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Cheat TXT"
|
||||
msgstr "Eliminar TXT Trampas"
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "¿Realmente quieres borrar?:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "¿Quieres cambiar idioma?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Quieres formatear:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "¿Quieres actualizar/descargar todos los archivos de lenguaje?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "¡Listo!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "¿Descargar Imágenes?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "¿Descargar Img. Disco?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Descargar ahora"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Descarga completa"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Descargando"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Descargando archivo"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holandés"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "¿Salir de USB Loader GX?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "Fallo al formatear"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "Fallo al abrir partición"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Cambio Ruta aplic. Homebrew"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Ruta aplic. Homebrew cambiada"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "Canal Homebrew"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Lanzador Homebrew"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "Teclado"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Cambio de Idioma:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Ruta de idioma cambiada."
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "¡No faltan archivos!"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "No hay actualizaciones."
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "Actualización correcta"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Borrado correctamente:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Instalado correctamente:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "El archivo wad fue instalado. Pero no pudo ser borrado de la tarj. SD."
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "La instalación del wad falló con error %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "Ruta del Tema"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "Ruta de Tema cambiada"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "Cambio Ruta de Tema"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "T. rest.:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "Títulos WiiTDB"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "InfoBurbujas"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "USB no encontrado"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "Desbloquea la consola para usar esta opción."
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Desbloqueada"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "por diversos parches"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "por su increible app"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "por alojar las actualizaciones"
|
||||
|
||||
@ -1212,6 +1276,9 @@ msgstr "de"
|
||||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "segundos restantes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||
#~ msgstr "Canal Homebrew"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
||||
#~ msgstr "ERROR: ¡No se pudo cargar dispositivo USB!"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Katsurou\n"
|
||||
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr "Wad sparad som:"
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr "har sparats. Texten har inte blivit varifierad. Några av koderna kanske
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr "finns inte på servern."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Alla)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "Är du säker?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "Autoinitiera Nätverk"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "Kan inte formateras"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Kan inte skapa mapp"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Kunde inte radera:"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "Vill du verkligen radera:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "Vill du byta språk?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Vill du formatera:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "Vill du uppdatera/ladda ner alla språkfiler?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Klar!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Ladda ner omslagsbild?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "Ladda ner skivbild?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Ladda ner nu"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Nedladdning klar"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Laddar ner"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Laddar ner fil:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Nederländska"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "Fel:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Avsluta USB Loader GX?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "Formatering misslyckad"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "Misslyckades att öppna partition"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Ändra Homebrew Apps"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Homebrew Apps ändrad"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "Homebrew Kanalen"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Homebrew Startare"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "Tangentbord"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreanska"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Språkbyte:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Sökväg till språk ändrad"
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "Inga filer saknas!"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "Inga nya uppdateringar"
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Vanlig"
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "Uppdateringen lyckades"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Lyckad radering av:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Lyckad installation av:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "Wad filen har blivit installerad. Men kunde inte raderas från SD-kortet
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "Wad installation misslyckades med fel %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "Tema-mapp"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "Tema-mapp ändrad"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "Byt Tema-mapp"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Tid kvar:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "Titlar från WiiTDB"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "Verktygstips"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "USB-enhet ej hittad"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "Lås upp konsolen för denna inställning."
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Upplåst"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "för diverse patcher"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "för hans underbara verktyg"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "för lagring av uppdateringar"
|
||||
|
||||
@ -1212,6 +1276,9 @@ msgstr "av"
|
||||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "sekunder kvar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||
#~ msgstr "Homebrew Kanalen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
||||
#~ msgstr "FEL: USB-enhet kunde inte laddas!"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: kyogc\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr "wad已儲存為:"
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr "已儲存.內容尚未驗證.部分金手指碼可能無法作用.若發
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr "不在伺服器中"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (所有人)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "確定?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "八月"
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "自動啟動網路"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "無法格式化"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "無法產生目錄"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "無法刪除:"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "確定刪除:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "變更語言?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "是否格式化:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "更新/下載所有語言檔案?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "已完成!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "下載外盒圖片?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "下載光碟圖片?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "立即下載"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "下載完成"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "正在下載"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "檔案下載中"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "荷文"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "錯誤:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "離開 USB Loader GX?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "格式化失敗"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "磁區開啟失敗"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "變更HBC應用程式路徑"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "HBC應用程式路徑已變更"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "Homebrew Channel"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "HBC載入工具"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "鍵盤"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "韓文"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "語言檔案"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "變更語言為:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "語言檔案"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "語言路徑已變更"
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "沒有缺少的檔案!"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "無可用更新"
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "更新已完成"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "成功的刪除:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "成功的安裝:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "wad檔案已安裝.但無法從SD卡中刪除該檔案."
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "wad安裝失敗,錯誤代碼:"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "背景主題路徑"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "背景主題路徑已變更"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "變更背景主題路徑"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "剩餘時間:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "WiiTDB遊戲名稱"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "工具提示"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "找不到USB裝置"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "解鎖以進行設定"
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "已解鎖"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "的多種修正"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "的優秀工具"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "設置更新檔案存放空間"
|
||||
|
||||
@ -1211,3 +1275,6 @@ msgstr "剩餘空間 總容量"
|
||||
|
||||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "剩餘秒數"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||
#~ msgstr "Homebrew Channel"
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# USB Loader GX language source file.
|
||||
# thai.lang - r779
|
||||
# thai.lang - r799
|
||||
# don't delete/change this line (é).
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nitro_subzero \n"
|
||||
"Language-Team: Nitro_subzero\n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr " บันทึก Wad เป็น:"
|
||||
|
||||
@ -25,6 +28,10 @@ msgstr " ถูกบันทึกแล้ว ข้อความยัง
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr " ไม่อยู่บนแม่ข่าย"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (ทุกคน)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "แน่ใจหรือไม่ ?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "สค."
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "ทำการเชื่อมต่อเครือข่าย"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "ไม่สามารถฟอร์แมตได้"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี่ได้"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถลบได้:"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "ต้องการที่จะลบใช่ไหม:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "ต้องการจะเปลี่ยนภาษา ?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "ต้องการฟอร์แมต:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "ต้องการอัพเดทหรือดาวน์โห
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "เสร็จ!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "ดาวน์โหลดภาพกล่อง ?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "ดาวน์โหลดภาพแผ่น ?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "เริ่มการดาวน์โหลด"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "กำลังดาวน์โหลด"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "เนเธอร์แลนด์"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "ผิดพลาด:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "ปิด USB Loader GX?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "ฟอร์แมตไม่ได้"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงพาร์ทิชั่นได้"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "ที่เก็บโปรแกรม Homebrew ถูกเปล
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "ที่เก็บโปรแกรม Homebrew ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "Homebrew Channel"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Homebrew Launcher"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "แป้นพิมพ์"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "เกาหลี"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "ไฟล์ภาษา"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "เปลี่ยนภาษา:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "ไฟล์ภาษา"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "ที่เก็บไฟล์ภาษาถูกเปลี่ยนแปลง"
|
||||
|
||||
@ -705,7 +739,7 @@ msgid "Network init error"
|
||||
msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายผิดพลาด"
|
||||
|
||||
msgid "New Disc Detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "พบแผ่นเกมส์ใหม่"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "ต่อไป"
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "ไม่มีไฟล์ที่หายไป"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "ไม่มีไฟล์ Update ตัวใหม่"
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "ปกติ"
|
||||
|
||||
@ -933,7 +970,7 @@ msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr "เรียงตามตัวอักษร"
|
||||
|
||||
msgid "Sort by rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เรียงตามอันดับ"
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr "เรียงตามความถี่ในการเล่น"
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "อัพเดทสำเร็จ"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "ลบสำเร็จ:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "ติดตั้งสำเร็จ:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "ไฟล์ Wad ถูกติดตั้งแล้ว แต่ไ
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "การติดตั้งไฟล์ Wad ล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "ที่อยู่ Theme"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "ที่อยู่ Theme ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "ที่อยู่ Theme ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "เหลือเวลาอีก:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "Title จาก WiiTDB"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "คำแนะนำ"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ USB"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "ปลดล๊อค Console ก่อน เพื่อใช้ต
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "ปลดล๊อค"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "อัพเดท"
|
||||
|
||||
@ -1153,7 +1214,7 @@ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
msgstr "URL ของคุณถูกบันทึกใน %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
|
||||
msgid "and translaters for language files updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "และผู้แปลภาษาสำหรับการอัพเดท"
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "ว่างอยู่"
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "แก้ diverse"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "สำหรับสุดยอด tool ของเค้า"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "สำหรับที่เก็บไฟล์อัพเดท"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: omercigingelini\n"
|
||||
"Language-Team: omercigingelini\n"
|
||||
@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Wad Saved as:"
|
||||
msgstr " Kaydedilen Wad:"
|
||||
|
||||
@ -20,11 +23,15 @@ msgid " could not be downloaded."
|
||||
msgstr " indirilemedi."
|
||||
|
||||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||||
msgstr " kaydedildi. Metin daha doğrulanmadı. Bazı kodlar birbirleriyle doğru şekilde çalışmayabilir. Herhangi bir problem yaşarsanız, daha fazla bilgi için metin dosyasını gerçek bir metin editörüyle açın"
|
||||
msgstr " kaydedildi. Bazı kodlar birbirleriyle doğru şekilde çalışmayabilir. Herhangi bir problem yaşarsanız, daha fazla bilgi için metin dosyasını gerçek bir metin editörüyle açın"
|
||||
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr " sunucuda mevcut değil"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Herkes)"
|
||||
|
||||
@ -142,6 +149,9 @@ msgstr "Emin misiniz?"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Ağu"
|
||||
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "Ağı ototanımla"
|
||||
|
||||
@ -187,6 +197,9 @@ msgstr "Biçimlendirilemiyor"
|
||||
msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Klasör olusturulamiyor"
|
||||
|
||||
msgid "Can't create file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Silinemiyor"
|
||||
|
||||
@ -392,6 +405,9 @@ msgstr "Gerçekten silmek istiyor musunuz:"
|
||||
msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "Dili değiştirmek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Formatlamak istiyor musunuz:"
|
||||
|
||||
@ -407,6 +423,9 @@ msgstr "Tüm dil dosyalarını indirmek/güncellemek istiyor musunuz?"
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Tamam!"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Kutu resmi indirilsin mi?"
|
||||
|
||||
@ -416,15 +435,27 @@ msgstr "Disk resmi indirilsin mi?"
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Şimdi indir"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Indirme tamamlandı"
|
||||
|
||||
msgid "Download request failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Indiriliyor"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Page List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Indirilen dosya"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Flaman"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +492,15 @@ msgstr "Hata:"
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "USB Loader GX'den çık?"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed formating"
|
||||
msgstr "Biçimlendirme başarısız"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open partition"
|
||||
msgstr "Bölüm açılamadı"
|
||||
|
||||
@ -545,9 +582,6 @@ msgstr "Homebrew Yazılım Yolu değiştir"
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Homebrew Yazılım Yolu değişti"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "Homebrew Kanalı"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Homebrew Başlatıcı"
|
||||
|
||||
@ -640,12 +674,12 @@ msgstr "Klavye"
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Korece"
|
||||
|
||||
msgid "Language File"
|
||||
msgstr "Dil dosyası"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Dil değişimi:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefile"
|
||||
msgstr "Dil dosyası"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Dil dosya yolu değişti."
|
||||
|
||||
@ -749,6 +783,9 @@ msgstr "Kayıp dosya yok!"
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "Güncelleme yok"
|
||||
|
||||
msgid "No themes found on the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
@ -965,6 +1002,9 @@ msgstr "Başarıyla Güncellendi"
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Başarıyla silindi:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Başarıyla kuruldu:"
|
||||
|
||||
@ -993,6 +1033,18 @@ msgstr "Wad dosyası kuruldu. Fakat SD den silinemedi"
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "Wad kurulumu %ld hatasıyla başarısız oldu"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr "Tema Yolu"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1054,9 @@ msgstr "Tema Yolu Değişti"
|
||||
msgid "Theme Path change"
|
||||
msgstr "Tema yolunu değiştir"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Kalan zaman:"
|
||||
|
||||
@ -1014,6 +1069,9 @@ msgstr "WiiTDB deki Başlıklar"
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "Yardımlar"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "USB Device not found"
|
||||
msgstr "USB Aygıtı bulunamadı"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1100,9 @@ msgstr "Bu seçeneği kullanmak için konsol kilidini açın"
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Kilit açıldı"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Güncelleme"
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1252,9 @@ msgstr "çeşitli yamalar için"
|
||||
msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "awesome tool için"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "güncelleme dosyalarını sunduğu için"
|
||||
|
||||
@ -1211,3 +1275,6 @@ msgstr "./"
|
||||
|
||||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "saniye kaldı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||
#~ msgstr "Homebrew Kanalı"
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -1,235 +1,235 @@
|
||||
#include "http.h"
|
||||
#include "http.h"
|
||||
#include "../svnrev.h"
|
||||
|
||||
extern char incommingIP[50];
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Emptyblock is a statically defined variable for functions to return if they are unable
|
||||
* to complete a request
|
||||
*/
|
||||
const struct block emptyblock = {0, NULL};
|
||||
|
||||
//The maximum amount of bytes to send per net_write() call
|
||||
//#define NET_BUFFER_SIZE 1024
|
||||
#define NET_BUFFER_SIZE 3600
|
||||
|
||||
// Write our message to the server
|
||||
static s32 send_message(s32 server, char *msg) {
|
||||
s32 bytes_transferred = 0;
|
||||
s32 remaining = strlen(msg);
|
||||
while (remaining) {
|
||||
if ((bytes_transferred = net_write(server, msg, remaining > NET_BUFFER_SIZE ? NET_BUFFER_SIZE : remaining)) > 0) {
|
||||
remaining -= bytes_transferred;
|
||||
usleep (20 * 1000);
|
||||
} else if (bytes_transferred < 0) {
|
||||
return bytes_transferred;
|
||||
} else {
|
||||
return -ENODATA;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Connect to a remote server via TCP on a specified port
|
||||
*
|
||||
* @param u32 ip address of the server to connect to
|
||||
* @param u32 the port to connect to on the server
|
||||
* @return s32 The connection to the server (negative number if connection could not be established)
|
||||
*/
|
||||
static s32 server_connect(u32 ipaddress, u32 socket_port) {
|
||||
//Initialize socket
|
||||
s32 connection = net_socket(AF_INET, SOCK_STREAM, IPPROTO_IP);
|
||||
if (connection < 0) return connection;
|
||||
|
||||
struct sockaddr_in connect_addr;
|
||||
memset(&connect_addr, 0, sizeof(connect_addr));
|
||||
connect_addr.sin_family = AF_INET;
|
||||
connect_addr.sin_port = socket_port;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Emptyblock is a statically defined variable for functions to return if they are unable
|
||||
* to complete a request
|
||||
*/
|
||||
const struct block emptyblock = {0, NULL};
|
||||
|
||||
//The maximum amount of bytes to send per net_write() call
|
||||
//#define NET_BUFFER_SIZE 1024
|
||||
#define NET_BUFFER_SIZE 3600
|
||||
|
||||
// Write our message to the server
|
||||
static s32 send_message(s32 server, char *msg) {
|
||||
s32 bytes_transferred = 0;
|
||||
s32 remaining = strlen(msg);
|
||||
while (remaining) {
|
||||
if ((bytes_transferred = net_write(server, msg, remaining > NET_BUFFER_SIZE ? NET_BUFFER_SIZE : remaining)) > 0) {
|
||||
remaining -= bytes_transferred;
|
||||
usleep (20 * 1000);
|
||||
} else if (bytes_transferred < 0) {
|
||||
return bytes_transferred;
|
||||
} else {
|
||||
return -ENODATA;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Connect to a remote server via TCP on a specified port
|
||||
*
|
||||
* @param u32 ip address of the server to connect to
|
||||
* @param u32 the port to connect to on the server
|
||||
* @return s32 The connection to the server (negative number if connection could not be established)
|
||||
*/
|
||||
static s32 server_connect(u32 ipaddress, u32 socket_port) {
|
||||
//Initialize socket
|
||||
s32 connection = net_socket(AF_INET, SOCK_STREAM, IPPROTO_IP);
|
||||
if (connection < 0) return connection;
|
||||
|
||||
struct sockaddr_in connect_addr;
|
||||
memset(&connect_addr, 0, sizeof(connect_addr));
|
||||
connect_addr.sin_family = AF_INET;
|
||||
connect_addr.sin_port = socket_port;
|
||||
connect_addr.sin_addr.s_addr= ipaddress;
|
||||
|
||||
sprintf(incommingIP, "%s", inet_ntoa(connect_addr.sin_addr));
|
||||
|
||||
//Attemt to open the socket
|
||||
if (net_connect(connection, (struct sockaddr*)&connect_addr, sizeof(connect_addr)) == -1) {
|
||||
net_close(connection);
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
return connection;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//The amount of memory in bytes reserved initially to store the HTTP response in
|
||||
//Be careful in increasing this number, reading from a socket on the Wii
|
||||
//will fail if you request more than 20k or so
|
||||
#define HTTP_BUFFER_SIZE 1024 * 5
|
||||
|
||||
//The amount of memory the buffer should expanded with if the buffer is full
|
||||
#define HTTP_BUFFER_GROWTH 1024 * 5
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* This function reads all the data from a connection into a buffer which it returns.
|
||||
* It will return an empty buffer if something doesn't go as planned
|
||||
*
|
||||
* @param s32 connection The connection identifier to suck the response out of
|
||||
* @return block A 'block' struct (see http.h) in which the buffer is located
|
||||
*/
|
||||
struct block read_message(s32 connection) {
|
||||
//Create a block of memory to put in the response
|
||||
struct block buffer;
|
||||
buffer.data = malloc(HTTP_BUFFER_SIZE);
|
||||
buffer.size = HTTP_BUFFER_SIZE;
|
||||
|
||||
if (buffer.data == NULL) {
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//The offset variable always points to the first byte of memory that is free in the buffer
|
||||
u32 offset = 0;
|
||||
|
||||
while (1) {
|
||||
//Fill the buffer with a new batch of bytes from the connection,
|
||||
//starting from where we left of in the buffer till the end of the buffer
|
||||
s32 bytes_read = net_read(connection, buffer.data + offset, buffer.size - offset);
|
||||
|
||||
//Anything below 0 is an error in the connection
|
||||
if (bytes_read < 0) {
|
||||
//printf("Connection error from net_read() Errorcode: %i\n", bytes_read);
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//No more bytes were read into the buffer,
|
||||
//we assume this means the HTTP response is done
|
||||
if (bytes_read == 0) {
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
offset += bytes_read;
|
||||
|
||||
//Check if we have enough buffer left over,
|
||||
//if not expand it with an additional HTTP_BUFFER_GROWTH worth of bytes
|
||||
if (offset >= buffer.size) {
|
||||
buffer.size += HTTP_BUFFER_GROWTH;
|
||||
buffer.data = realloc(buffer.data, buffer.size);
|
||||
|
||||
if (buffer.data == NULL) {
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
//At the end of above loop offset should be precisely the amount of bytes that were read from the connection
|
||||
buffer.size = offset;
|
||||
|
||||
//Shrink the size of the buffer so the data fits exactly in it
|
||||
realloc(buffer.data, buffer.size);
|
||||
|
||||
return buffer;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Downloads the contents of a URL to memory
|
||||
* This method is not threadsafe (because networking is not threadsafe on the Wii)
|
||||
*/
|
||||
struct block downloadfile(const char *url) {
|
||||
//Check if the url starts with "http://", if not it is not considered a valid url
|
||||
if (strncmp(url, "http://", strlen("http://")) != 0) {
|
||||
//printf("URL '%s' doesn't start with 'http://'\n", url);
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//Locate the path part of the url by searching for '/' past "http://"
|
||||
char *path = strchr(url + strlen("http://"), '/');
|
||||
|
||||
//At the very least the url has to end with '/', ending with just a domain is invalid
|
||||
if (path == NULL) {
|
||||
//printf("URL '%s' has no PATH part\n", url);
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//Extract the domain part out of the url
|
||||
int domainlength = path - url - strlen("http://");
|
||||
|
||||
if (domainlength == 0) {
|
||||
//printf("No domain part in URL '%s'\n", url);
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
char domain[domainlength + 1];
|
||||
strlcpy(domain, url + strlen("http://"), domainlength+1);
|
||||
|
||||
//Parsing of the URL is done, start making an actual connection
|
||||
u32 ipaddress = getipbynamecached(domain);
|
||||
|
||||
if (ipaddress == 0) {
|
||||
//printf("\ndomain %s could not be resolved", domain);
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
s32 connection = server_connect(ipaddress, 80);
|
||||
|
||||
if (connection < 0) {
|
||||
//printf("Error establishing connection");
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//Form a nice request header to send to the webserver
|
||||
char* headerformat = "GET %s HTTP/1.1\r\nHost: %s\r\nUser-Agent: USBLoaderGX r%s\r\n\r\n";;
|
||||
char header[strlen(headerformat) + strlen(domain) + strlen(path)];
|
||||
sprintf(header, headerformat, path, domain, GetRev());
|
||||
|
||||
//Do the request and get the response
|
||||
send_message(connection, header);
|
||||
struct block response = read_message(connection);
|
||||
net_close(connection);
|
||||
|
||||
//Search for the 4-character sequence \r\n\r\n in the response which signals the start of the http payload (file)
|
||||
unsigned char *filestart = NULL;
|
||||
u32 filesize = 0;
|
||||
int i;
|
||||
for (i = 3; i < response.size; i++) {
|
||||
if (response.data[i] == '\n' &&
|
||||
response.data[i-1] == '\r' &&
|
||||
response.data[i-2] == '\n' &&
|
||||
response.data[i-3] == '\r') {
|
||||
filestart = response.data + i + 1;
|
||||
filesize = response.size - i - 1;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (filestart == NULL) {
|
||||
//printf("HTTP Response was without a file\n");
|
||||
free(response.data);
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//Copy the file part of the response into a new memoryblock to return
|
||||
struct block file;
|
||||
file.data = malloc(filesize);
|
||||
file.size = filesize;
|
||||
|
||||
if (file.data == NULL) {
|
||||
//printf("No more memory to copy file from HTTP response\n");
|
||||
free(response.data);
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
memcpy(file.data, filestart, filesize);
|
||||
|
||||
//Dispose of the original response
|
||||
free(response.data);
|
||||
|
||||
return file;
|
||||
}
|
||||
|
||||
s32 GetConnection(char * domain) {
|
||||
|
||||
u32 ipaddress = getipbynamecached(domain);
|
||||
if (ipaddress == 0) {
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
s32 connection = server_connect(ipaddress, 80);
|
||||
return connection;
|
||||
|
||||
}
|
||||
sprintf(incommingIP, "%s", inet_ntoa(connect_addr.sin_addr));
|
||||
|
||||
//Attemt to open the socket
|
||||
if (net_connect(connection, (struct sockaddr*)&connect_addr, sizeof(connect_addr)) == -1) {
|
||||
net_close(connection);
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
return connection;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//The amount of memory in bytes reserved initially to store the HTTP response in
|
||||
//Be careful in increasing this number, reading from a socket on the Wii
|
||||
//will fail if you request more than 20k or so
|
||||
#define HTTP_BUFFER_SIZE 1024 * 5
|
||||
|
||||
//The amount of memory the buffer should expanded with if the buffer is full
|
||||
#define HTTP_BUFFER_GROWTH 1024 * 5
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* This function reads all the data from a connection into a buffer which it returns.
|
||||
* It will return an empty buffer if something doesn't go as planned
|
||||
*
|
||||
* @param s32 connection The connection identifier to suck the response out of
|
||||
* @return block A 'block' struct (see http.h) in which the buffer is located
|
||||
*/
|
||||
struct block read_message(s32 connection) {
|
||||
//Create a block of memory to put in the response
|
||||
struct block buffer;
|
||||
buffer.data = malloc(HTTP_BUFFER_SIZE);
|
||||
buffer.size = HTTP_BUFFER_SIZE;
|
||||
|
||||
if (buffer.data == NULL) {
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//The offset variable always points to the first byte of memory that is free in the buffer
|
||||
u32 offset = 0;
|
||||
|
||||
while (1) {
|
||||
//Fill the buffer with a new batch of bytes from the connection,
|
||||
//starting from where we left of in the buffer till the end of the buffer
|
||||
s32 bytes_read = net_read(connection, buffer.data + offset, buffer.size - offset);
|
||||
|
||||
//Anything below 0 is an error in the connection
|
||||
if (bytes_read < 0) {
|
||||
//printf("Connection error from net_read() Errorcode: %i\n", bytes_read);
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//No more bytes were read into the buffer,
|
||||
//we assume this means the HTTP response is done
|
||||
if (bytes_read == 0) {
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
offset += bytes_read;
|
||||
|
||||
//Check if we have enough buffer left over,
|
||||
//if not expand it with an additional HTTP_BUFFER_GROWTH worth of bytes
|
||||
if (offset >= buffer.size) {
|
||||
buffer.size += HTTP_BUFFER_GROWTH;
|
||||
buffer.data = realloc(buffer.data, buffer.size);
|
||||
|
||||
if (buffer.data == NULL) {
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
//At the end of above loop offset should be precisely the amount of bytes that were read from the connection
|
||||
buffer.size = offset;
|
||||
|
||||
//Shrink the size of the buffer so the data fits exactly in it
|
||||
realloc(buffer.data, buffer.size);
|
||||
|
||||
return buffer;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Downloads the contents of a URL to memory
|
||||
* This method is not threadsafe (because networking is not threadsafe on the Wii)
|
||||
*/
|
||||
struct block downloadfile(const char *url) {
|
||||
//Check if the url starts with "http://", if not it is not considered a valid url
|
||||
if (strncmp(url, "http://", strlen("http://")) != 0) {
|
||||
//printf("URL '%s' doesn't start with 'http://'\n", url);
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//Locate the path part of the url by searching for '/' past "http://"
|
||||
char *path = strchr(url + strlen("http://"), '/');
|
||||
|
||||
//At the very least the url has to end with '/', ending with just a domain is invalid
|
||||
if (path == NULL) {
|
||||
//printf("URL '%s' has no PATH part\n", url);
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//Extract the domain part out of the url
|
||||
int domainlength = path - url - strlen("http://");
|
||||
|
||||
if (domainlength == 0) {
|
||||
//printf("No domain part in URL '%s'\n", url);
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
char domain[domainlength + 1];
|
||||
strlcpy(domain, url + strlen("http://"), domainlength+1);
|
||||
|
||||
//Parsing of the URL is done, start making an actual connection
|
||||
u32 ipaddress = getipbynamecached(domain);
|
||||
|
||||
if (ipaddress == 0) {
|
||||
//printf("\ndomain %s could not be resolved", domain);
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
s32 connection = server_connect(ipaddress, 80);
|
||||
|
||||
if (connection < 0) {
|
||||
//printf("Error establishing connection");
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//Form a nice request header to send to the webserver
|
||||
char* headerformat = "GET %s HTTP/1.0\r\nHost: %s\r\nReferer: %s\r\nUser-Agent: USBLoaderGX r%s\r\n\r\n";;
|
||||
char header[strlen(headerformat) + strlen(domain) + strlen(path)+strlen(url)];
|
||||
sprintf(header, headerformat, path, domain, url, GetRev());
|
||||
|
||||
//Do the request and get the response
|
||||
send_message(connection, header);
|
||||
struct block response = read_message(connection);
|
||||
net_close(connection);
|
||||
|
||||
//Search for the 4-character sequence \r\n\r\n in the response which signals the start of the http payload (file)
|
||||
unsigned char *filestart = NULL;
|
||||
u32 filesize = 0;
|
||||
int i;
|
||||
for (i = 3; i < response.size; i++) {
|
||||
if (response.data[i] == '\n' &&
|
||||
response.data[i-1] == '\r' &&
|
||||
response.data[i-2] == '\n' &&
|
||||
response.data[i-3] == '\r') {
|
||||
filestart = response.data + i + 1;
|
||||
filesize = response.size - i - 1;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (filestart == NULL) {
|
||||
//printf("HTTP Response was without a file\n");
|
||||
free(response.data);
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//Copy the file part of the response into a new memoryblock to return
|
||||
struct block file;
|
||||
file.data = malloc(filesize);
|
||||
file.size = filesize;
|
||||
|
||||
if (file.data == NULL) {
|
||||
//printf("No more memory to copy file from HTTP response\n");
|
||||
free(response.data);
|
||||
return emptyblock;
|
||||
}
|
||||
|
||||
memcpy(file.data, filestart, filesize);
|
||||
|
||||
//Dispose of the original response
|
||||
free(response.data);
|
||||
|
||||
return file;
|
||||
}
|
||||
|
||||
s32 GetConnection(char * domain) {
|
||||
|
||||
u32 ipaddress = getipbynamecached(domain);
|
||||
if (ipaddress == 0) {
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
s32 connection = server_connect(ipaddress, 80);
|
||||
return connection;
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
@ -284,6 +284,13 @@ void WindowCredits() {
|
||||
i++;
|
||||
y+=22;
|
||||
|
||||
sprintf(text, "Deak Phreak %s", tr("for hosting the themes"));
|
||||
txt[i] = new GuiText(text);
|
||||
txt[i]->SetAlignment(ALIGN_LEFT, ALIGN_TOP);
|
||||
txt[i]->SetPosition(160,y);
|
||||
i++;
|
||||
y+=22;
|
||||
|
||||
txt[i] = new GuiText(tr("Special thanks to:"));
|
||||
txt[i]->SetAlignment(ALIGN_LEFT, ALIGN_TOP);
|
||||
txt[i]->SetPosition(10,y);
|
||||
@ -372,33 +379,33 @@ void WindowCredits() {
|
||||
* Display screensaver
|
||||
***************************************************************************/
|
||||
int WindowScreensaver() {
|
||||
gprintf("\nWindowScreenSaver()");
|
||||
int i = 0;
|
||||
bool exit = false;
|
||||
//char imgPath[100];//uncomment for themable screensaver
|
||||
gprintf("\nWindowScreenSaver()");
|
||||
int i = 0;
|
||||
bool exit = false;
|
||||
char imgPath[100];//uncomment for themable screensaver
|
||||
|
||||
/* initialize random seed: */
|
||||
srand ( time(NULL) );
|
||||
/* initialize random seed: */
|
||||
srand ( time(NULL) );
|
||||
|
||||
//snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%sscreensaver.png", CFG.theme_path);//uncomment for themable screensaver
|
||||
//GuiImageData GXlogo(imgPath, gxlogo_png);//uncomment for themable screensaver
|
||||
GuiImageData GXlogo(gxlogo_png);//comment for themable screensaver
|
||||
GuiImage GXlogoImg(&GXlogo);
|
||||
GXlogoImg.SetPosition(172,152);
|
||||
GXlogoImg.SetAlignment(ALIGN_LEFT,ALIGN_TOP);
|
||||
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%sscreensaver.png", CFG.theme_path);//uncomment for themable screensaver
|
||||
GuiImageData GXlogo(imgPath, gxlogo_png);//uncomment for themable screensaver
|
||||
//GuiImageData GXlogo(gxlogo_png);//comment for themable screensaver
|
||||
GuiImage GXlogoImg(&GXlogo);
|
||||
GXlogoImg.SetPosition(172,152);
|
||||
GXlogoImg.SetAlignment(ALIGN_LEFT,ALIGN_TOP);
|
||||
|
||||
GuiImage BackgroundImg(640,480,(GXColor) {0, 0, 0, 255});
|
||||
BackgroundImg.SetPosition(0,0);
|
||||
BackgroundImg.SetAlignment(ALIGN_LEFT,ALIGN_TOP);
|
||||
GuiImage BackgroundImg(640,480,(GXColor) {0, 0, 0, 255});
|
||||
BackgroundImg.SetPosition(0,0);
|
||||
BackgroundImg.SetAlignment(ALIGN_LEFT,ALIGN_TOP);
|
||||
|
||||
GuiWindow screensaverWindow(screenwidth,screenheight);
|
||||
screensaverWindow.Append(&BackgroundImg);
|
||||
screensaverWindow.Append(&GXlogoImg);
|
||||
GuiWindow screensaverWindow(screenwidth,screenheight);
|
||||
screensaverWindow.Append(&BackgroundImg);
|
||||
screensaverWindow.Append(&GXlogoImg);
|
||||
|
||||
HaltGui();
|
||||
mainWindow->SetState(STATE_DISABLED);
|
||||
mainWindow->Append(&screensaverWindow);
|
||||
ResumeGui();
|
||||
HaltGui();
|
||||
mainWindow->SetState(STATE_DISABLED);
|
||||
mainWindow->Append(&screensaverWindow);
|
||||
ResumeGui();
|
||||
|
||||
while (!exit) {
|
||||
i++;
|
||||
@ -2102,7 +2109,7 @@ ProgressDownloadWindow(int choice2) {
|
||||
//Creates URL depending from which Country the game is
|
||||
switch (missingFiles[i][3]) {
|
||||
case 'J':
|
||||
sprintf(URLFile,"%sJA/%s",server3d,missingFiles[i]);
|
||||
sprintf(URLFile,"%sJA/%s",server3d,missingFiles[i]);
|
||||
break;
|
||||
case 'W':
|
||||
sprintf(URLFile,"%sZH/%s",server3d,missingFiles[i]);
|
||||
@ -2555,16 +2562,16 @@ int ProgressUpdateWindow() {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
//make the URL to get XML based on our games
|
||||
//make the URL to get XML based on our games
|
||||
char XMLurl[3540];
|
||||
build_XML_URL(XMLurl,sizeof(XMLurl));
|
||||
|
||||
if (IsNetworkInit() && ret >= 0) {
|
||||
if (IsNetworkInit() && ret >= 0) {
|
||||
|
||||
updatemode = WindowPrompt(tr("What do you want to update?"), 0, "USBLoader GX", tr("WiiTDB Files"), tr("Languagefile"), tr("Cancel"));
|
||||
mainWindow->SetState(STATE_DISABLED);
|
||||
promptWindow.SetState(STATE_DEFAULT);
|
||||
mainWindow->ChangeFocus(&promptWindow);
|
||||
updatemode = WindowPrompt(tr("What do you want to update?"), 0, "USB Loader GX", tr("WiiTDB Files"), tr("Language File"), tr("Cancel"));
|
||||
mainWindow->SetState(STATE_DISABLED);
|
||||
promptWindow.SetState(STATE_DEFAULT);
|
||||
mainWindow->ChangeFocus(&promptWindow);
|
||||
|
||||
if(updatemode == 1) {
|
||||
|
||||
|
@ -53,75 +53,75 @@ extern wchar_t *gameFilter;
|
||||
*********************************************************************************/
|
||||
int TitleBrowser(u32 type) {
|
||||
|
||||
u32 num_titles;
|
||||
u32 titles[100] ATTRIBUTE_ALIGN(32);
|
||||
u32 num_sys_titles;
|
||||
u32 sys_titles[10] ATTRIBUTE_ALIGN(32);
|
||||
s32 ret = -1;
|
||||
int numtitle;//to get rid of a stupid compile wrning
|
||||
//open the database file
|
||||
FILE *f;
|
||||
char path[100];
|
||||
u32 num_titles;
|
||||
u32 titles[100] ATTRIBUTE_ALIGN(32);
|
||||
u32 num_sys_titles;
|
||||
u32 sys_titles[10] ATTRIBUTE_ALIGN(32);
|
||||
s32 ret = -1;
|
||||
int numtitle;//to get rid of a stupid compile wrning
|
||||
//open the database file
|
||||
FILE *f;
|
||||
char path[100];
|
||||
|
||||
ISFS_Initialize();
|
||||
ISFS_Initialize();
|
||||
|
||||
sprintf(path,"%s/config/database.txt",bootDevice);
|
||||
f = fopen(path, "r");
|
||||
sprintf(path,"%s/config/database.txt",bootDevice);
|
||||
f = fopen(path, "r");
|
||||
|
||||
// Get count of titles of our requested type
|
||||
ret = getTitles_TypeCount(type, &num_titles);
|
||||
if (ret < 0) {
|
||||
//printf("\tError! Can't get count of titles! (ret = %d)\n", ret);
|
||||
//exit(1);
|
||||
}
|
||||
// Get count of titles of our requested type
|
||||
ret = getTitles_TypeCount(type, &num_titles);
|
||||
if (ret < 0) {
|
||||
//printf("\tError! Can't get count of titles! (ret = %d)\n", ret);
|
||||
//exit(1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Get titles of our requested type
|
||||
ret = getTitles_Type(type, titles, num_titles);
|
||||
if (ret < 0) {
|
||||
//printf("\tError! Can't get list of titles! (ret = %d)\n", ret);
|
||||
//exit(1);
|
||||
}
|
||||
// Get titles of our requested type
|
||||
ret = getTitles_Type(type, titles, num_titles);
|
||||
if (ret < 0) {
|
||||
//printf("\tError! Can't get list of titles! (ret = %d)\n", ret);
|
||||
//exit(1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Get count of system titles
|
||||
ret = getTitles_TypeCount(0x00010002, &num_sys_titles);
|
||||
if (ret < 0) {
|
||||
//printf("\tError! Can't get count of titles! (ret = %d)\n", ret);
|
||||
//exit(1);
|
||||
}
|
||||
// Get count of system titles
|
||||
ret = getTitles_TypeCount(0x00010002, &num_sys_titles);
|
||||
if (ret < 0) {
|
||||
//printf("\tError! Can't get count of titles! (ret = %d)\n", ret);
|
||||
//exit(1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Get system titles
|
||||
ret = getTitles_Type(0x00010002, sys_titles, num_sys_titles);
|
||||
if (ret < 0) {
|
||||
//printf("\tError! Can't get list of titles! (ret = %d)\n", ret);
|
||||
//exit(1);
|
||||
}
|
||||
// Get system titles
|
||||
ret = getTitles_Type(0x00010002, sys_titles, num_sys_titles);
|
||||
if (ret < 0) {
|
||||
//printf("\tError! Can't get list of titles! (ret = %d)\n", ret);
|
||||
//exit(1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
//this array will hold all the names for the titles so we only have to get them one time
|
||||
char name[num_titles+num_sys_titles][50];
|
||||
//this array will hold all the names for the titles so we only have to get them one time
|
||||
char name[num_titles+num_sys_titles][50];
|
||||
|
||||
customOptionList options3(num_titles+num_sys_titles+1);
|
||||
//write the titles on the option browser
|
||||
u32 i = 0;
|
||||
customOptionList options3(num_titles+num_sys_titles+1);
|
||||
//write the titles on the option browser
|
||||
u32 i = 0;
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
//first add the good stuff
|
||||
while (i < num_titles) {
|
||||
//start from the beginning of the file each loop
|
||||
if (f)rewind(f);
|
||||
//char name[50];
|
||||
char text[15];
|
||||
strcpy(name[i],"");//make sure name is empty
|
||||
u8 found=0;
|
||||
//set the title's name, number, ID to text
|
||||
sprintf(text, "%s", titleText(type, titles[i]));
|
||||
//first add the good stuff
|
||||
while (i < num_titles) {
|
||||
//start from the beginning of the file each loop
|
||||
if (f)rewind(f);
|
||||
//char name[50];
|
||||
char text[15];
|
||||
strcpy(name[i],"");//make sure name is empty
|
||||
u8 found=0;
|
||||
//set the title's name, number, ID to text
|
||||
sprintf(text, "%s", titleText(type, titles[i]));
|
||||
|
||||
//get name from database cause i dont like the ADT function
|
||||
char line[200];
|
||||
char tmp[50];
|
||||
snprintf(tmp,50," ");
|
||||
|
||||
//get name from database cause i dont like the ADT function
|
||||
char line[200];
|
||||
char tmp[50];
|
||||
snprintf(tmp,50," ");
|
||||
|
||||
//check if the content.bin is on the SD card for that game
|
||||
//if there is content.bin,then the game is on the SDmenu and not the wii
|
||||
sprintf(line,"SD:/private/wii/title/%s/content.bin",text);
|
||||
@ -373,9 +373,9 @@ int TitleBrowser(u32 type) {
|
||||
//set the title's name, number, ID to text
|
||||
sprintf(text, "%s", titleText(0x00010002, sys_titles[ret-num_titles]));
|
||||
|
||||
char temp[100];
|
||||
char temp[112];
|
||||
//prompt to boot selected title
|
||||
snprintf(temp, sizeof(temp), "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date.",text,name[ret]);
|
||||
snprintf(temp, sizeof(temp), tr("%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."),text,name[ret]);
|
||||
int choice = WindowPrompt(tr("Boot?"), temp, tr("OK"), tr("Cancel"));
|
||||
if (choice) {//if they say yes
|
||||
|
||||
|
@ -1297,7 +1297,7 @@ int MenuSettings() {
|
||||
options2.SetName(7, "%s", tr("TXT Cheatcodes Path"));
|
||||
options2.SetName(8, "%s", tr("DOL Path"));
|
||||
options2.SetName(9, "%s", tr("Homebrew Apps Path"));
|
||||
options2.SetName(10, "%s", tr("Theme Downloadpath"));
|
||||
options2.SetName(10, "%s", tr("Theme Download Path"));
|
||||
for (int i = 0; i <= MAXOPTIONS; i++) options2.SetValue(i, NULL);
|
||||
optionBrowser2.SetScrollbar(1);
|
||||
w.Append(&optionBrowser2);
|
||||
@ -1644,7 +1644,7 @@ int MenuSettings() {
|
||||
w.Remove(&backBtn);
|
||||
char entered[43] = "";
|
||||
strlcpy(entered, Settings.theme_downloadpath, sizeof(entered));
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Theme Downloadpath"));
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Theme Download Path"));
|
||||
int result = BrowseDevice(entered, sizeof(entered), FB_DEFAULT, noFILES);
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Custom Paths"));
|
||||
w.Append(&optionBrowser2);
|
||||
@ -1654,13 +1654,13 @@ int MenuSettings() {
|
||||
if (entered[len] !='/')
|
||||
strncat (entered, "/", 1);
|
||||
strlcpy(Settings.theme_downloadpath, entered, sizeof(Settings.theme_downloadpath));
|
||||
WindowPrompt(tr("Theme Downloadpath changed."),0,tr("OK"));
|
||||
WindowPrompt(tr("Theme Download Path changed"),0,tr("OK"));
|
||||
if (!isInserted(bootDevice)) {
|
||||
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"), tr("Insert an SD-Card to save."), tr("OK"));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
WindowPrompt(tr("Theme Downloadpath change"),tr("Console should be unlocked to modify it."),tr("OK"));
|
||||
WindowPrompt(tr("Theme Download Path change"),tr("Console should be unlocked to modify it."),tr("OK"));
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ bool DownloadTheme(const char *url, const char *title)
|
||||
if((u32) blocksize > filesize-done)
|
||||
blocksize = filesize-done;
|
||||
|
||||
ShowProgress(tr("Downloading file:"), 0, (char*) title, done, filesize, true);
|
||||
ShowProgress(tr("Downloading file"), 0, (char*) title, done, filesize, true);
|
||||
|
||||
int ret = network_read(buffer, blocksize);
|
||||
if(ret < 0)
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ bool DownloadTheme(const char *url, const char *title)
|
||||
if(result)
|
||||
{
|
||||
remove(filepath);
|
||||
WindowPrompt(tr("Successfully extracted theme."), title, tr("OK"));
|
||||
WindowPrompt(tr("Successfully extracted theme"), title, tr("OK"));
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
WindowPrompt(tr("Failed to extract."), tr("Unsupported format, try to extract manually."), tr("OK"));
|
||||
@ -136,7 +136,7 @@ static void Theme_Prompt(const char *title, const char *author, GuiImageData *th
|
||||
GuiTrigger trigB;
|
||||
trigB.SetButtonOnlyTrigger(-1, WPAD_BUTTON_B | WPAD_CLASSIC_BUTTON_B, PAD_BUTTON_B);
|
||||
|
||||
GuiText titleTxt(tr("Themetitle:"), 18, THEME.prompttext);
|
||||
GuiText titleTxt(tr("Theme Title:"), 18, THEME.prompttext);
|
||||
titleTxt.SetAlignment(ALIGN_LEFT, ALIGN_TOP);
|
||||
titleTxt.SetPosition(230, 30);
|
||||
|
||||
@ -436,7 +436,7 @@ int Theme_Downloader()
|
||||
w.Append(&HomeBtn);
|
||||
ResumeGui();
|
||||
|
||||
ShowProgress(tr("Downloading pagelist:"), 0, (char *) "please wait...", 0, pagesize);
|
||||
ShowProgress(tr("Downloading Page List:"), 0, (char *) tr("Please wait..."), 0, pagesize);
|
||||
|
||||
snprintf(url, sizeof(url), "%sthemes.php?creator=&sort=1&page=%i", THEME_LINK, currentpage);
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user