mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-11-04 18:45:05 +01:00
Little fix to tr"Txtcheatcodespathchanged"
update dutch & italian language files
This commit is contained in:
parent
32761a8086
commit
621e32c9be
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "Cínsky"
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Cesta k TXT cheatum"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -745,6 +745,9 @@ msgstr "Kinesisk (trad.)"
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Sti til TXTCheatcodes"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 05:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "(both retired)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(ex-medewerkers)"
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Iedereen 0+)"
|
||||
@ -34,22 +34,22 @@ msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Volwassen 18+)"
|
||||
|
||||
msgid ">> Finishing installation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Installatie Afronden..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Installing content #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Installeren inhoud #"
|
||||
|
||||
msgid ">> Installing ticket..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Ticket installeren..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Installing title..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Titel installeren..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Wad data lezen..."
|
||||
|
||||
msgid "AUTO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Alle functies zijn vrijgegeven."
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Alternatieve DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Anti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anti"
|
||||
|
||||
msgid "App Language"
|
||||
msgstr "Taal"
|
||||
@ -139,10 +139,10 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
msgid "Code Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code Download"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bevestigen"
|
||||
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr "Console"
|
||||
@ -181,16 +181,16 @@ msgid "Could not open Disc"
|
||||
msgstr "Kan DVD niet laden"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan WBFS partitie niet openen"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open disc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan DVD niet openen"
|
||||
|
||||
msgid "Could not read the disc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan DVD niet lezen"
|
||||
|
||||
msgid "Could not set USB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan USB niet instellen"
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Download hoesjes"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Coverpath Changed"
|
||||
msgstr "Locatie hoesjes gewijzigd"
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr " "
|
||||
msgstr "Maak"
|
||||
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Aftiteling"
|
||||
@ -211,10 +211,10 @@ msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Bestandslocaties"
|
||||
|
||||
msgid "DOL from SD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dol van SD"
|
||||
|
||||
msgid "DOL from disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dol van DVD"
|
||||
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Dec"
|
||||
@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Standaardinstellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Developed by"
|
||||
msgstr "Ontwikkeld door"
|
||||
@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||
msgstr "Wil je 30 sec. lang opnieuw proberen?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wil je de alt dol gebruiken waarvan is bevestigd dat deze werkt?"
|
||||
|
||||
msgid "Dol Path"
|
||||
msgstr "Locatie dol"
|
||||
@ -286,13 +286,13 @@ msgid "Download Discart image?"
|
||||
msgstr "DVD label downloaden?"
|
||||
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Download nu"
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Downloaden voltooid"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Downloaden..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Bestand downloaden"
|
||||
@ -301,10 +301,10 @@ msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Nederlands"
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FOUT"
|
||||
|
||||
msgid "ERROR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FOUT:"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Engels"
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Error reading Disc"
|
||||
msgstr "Fout bij lezen DVD"
|
||||
|
||||
msgid "Error..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout..."
|
||||
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "USB Loader GX Afsluiten?"
|
||||
@ -337,7 +337,7 @@ msgid "File not found."
|
||||
msgstr "Bestand niet gevonden."
|
||||
|
||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installatie Afronden... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Flip-X"
|
||||
msgstr "X omwisselen"
|
||||
@ -424,19 +424,19 @@ msgid "Install a game"
|
||||
msgstr "Spel installeren"
|
||||
|
||||
msgid "Installing content... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installeren inhoud... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Installing game:"
|
||||
msgstr "Bezig met installeren:"
|
||||
|
||||
msgid "Installing ticket... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ticket installeren... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titel installeren... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Installing wad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wad installeren..."
|
||||
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiaans"
|
||||
@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Locatie taal gewijzigd."
|
||||
|
||||
msgid "Leaving so you can restart..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afsluiten om te herstarten..."
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Als systeemmenu"
|
||||
|
||||
msgid "Load this dol as alternate dol?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze dol als alt dol gebruiken?"
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
msgstr "Standaardtaal laden."
|
||||
@ -535,7 +535,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
|
||||
msgstr "Geen WBFS partitie gevonden"
|
||||
|
||||
msgid "No dol file found on disc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen dol bestand gevonden op DVD"
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgstr "Geen missende bestanden!"
|
||||
@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Not a Wii Disc"
|
||||
msgstr "Geen Wii DVD"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte."
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free space!"
|
||||
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte!"
|
||||
@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
msgid "Only for Install"
|
||||
msgstr "Alleen bij installeren"
|
||||
msgstr "Alleen bij installeren"
|
||||
|
||||
msgid "Parental Control"
|
||||
msgstr "Ouderlijk toezicht"
|
||||
@ -616,7 +616,7 @@ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "Locatie titles.txt gewijzigd."
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiezen van lijst"
|
||||
|
||||
msgid "Play Count"
|
||||
msgstr "Gespeeld"
|
||||
@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Quick Boot"
|
||||
msgstr "Snelle start"
|
||||
|
||||
msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wad data lezen... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Uitgegeven"
|
||||
@ -673,7 +673,7 @@ msgid "SChinese"
|
||||
msgstr "SChinees"
|
||||
|
||||
msgid "SD selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SD geselecteerd"
|
||||
|
||||
msgid "SFX Volume"
|
||||
msgstr "Volume effecten"
|
||||
@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Shit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shit"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown System"
|
||||
msgstr "Systeem uitzetten"
|
||||
@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standaard"
|
||||
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Succes"
|
||||
|
||||
msgid "Success:"
|
||||
msgstr "Succes:"
|
||||
@ -744,9 +744,12 @@ msgstr "Chinees Trad."
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Locatie TXT Cheats"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De wad installatie is mislukt met error %ld"
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Locatie thema"
|
||||
@ -774,7 +777,7 @@ msgstr "USB Loader GX is vergrendeld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wad is gedownload maar kan niet worden geopend (%s)."
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
@ -840,7 +843,7 @@ msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
msgid "You are about to delete "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je wilt nu verwijderen: "
|
||||
|
||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||
msgstr "Je wilt favorieten tonen, maar je hebt er geen ingesteld"
|
||||
@ -855,10 +858,10 @@ msgid "available"
|
||||
msgstr "beschikbaar"
|
||||
|
||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bevat meer dan 255 lijnen met code. Dit kan slechte gevolgen hebben."
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bestaat niet!"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||
msgstr "bestaat niet! Spel laden zonder cheats…"
|
||||
@ -879,7 +882,7 @@ msgid "for"
|
||||
msgstr "voor"
|
||||
|
||||
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "voor wiitdb en upload afbeeldingen"
|
||||
|
||||
msgid "for diverse patches"
|
||||
msgstr "voor vele correcties"
|
||||
@ -888,10 +891,10 @@ msgid "for his awesome tool"
|
||||
msgstr "voor zijn geweldige code"
|
||||
|
||||
msgid "for hosting the update files"
|
||||
msgstr "(upload van updates)"
|
||||
msgstr "(upload van updates)"
|
||||
|
||||
msgid "for the USB Loader source"
|
||||
msgstr "(voor de source code)"
|
||||
msgstr "(source code)"
|
||||
|
||||
msgid "formatted!"
|
||||
msgstr "geformatteerd!"
|
||||
@ -947,7 +950,7 @@ msgstr "Locatie titles.txt"
|
||||
#~ msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||
#~ msgstr "Voer een Wii DVD in!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort Game List"
|
||||
#~ msgid "Sort Game List"
|
||||
#~ msgstr "Spellenlijst sorteren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading in cIOS249"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 05:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 05:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "TKiina"
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kin8\n"
|
||||
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, OuahOuah & Kin8\n"
|
||||
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "Chinois traditionnel"
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Dossier TXTCodes Triche"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr "Dossier TXTCodes Triche modifié"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "L'installation WAD a échoué avec erreur %ld"
|
||||
@ -914,9 +917,6 @@ msgstr "une erreur s'est produite"
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Localisation titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
#~ msgstr "Dossier TXTCodes Triche modifié"
|
||||
|
||||
#~ msgid "file(s) left"
|
||||
#~ msgstr "fichier(s) restant(s)"
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 05:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "Traditionelles Chinesisch"
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 16:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tusk\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "TKínai"
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "TXTKódok Útvonala"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,55 +1,55 @@
|
||||
# USB Loader GX language source file.
|
||||
# italian.lang - v19 - r582
|
||||
# italian.lang - v21 - r620
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 16:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FoxeJoe \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 23:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cambo \n"
|
||||
"Language-Team: FoxeJoe & Cambo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "(both retired)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(entrambi ritiratisi)"
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "Tutti"
|
||||
msgstr "0 (Tutti)"
|
||||
|
||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||
msgstr "Bambini"
|
||||
msgstr "1 (Bambini 7+)"
|
||||
|
||||
msgid "2 (Teen 12+)"
|
||||
msgstr "Ragazzi"
|
||||
msgstr "2 (Ragazzi 12+)"
|
||||
|
||||
msgid "3 (Mature 16+)"
|
||||
msgstr "Sedicenni"
|
||||
msgstr "3 (Ragazzi 16+)"
|
||||
|
||||
msgid "3D Covers"
|
||||
msgstr "Copertine 3D"
|
||||
|
||||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "Maggiorenni"
|
||||
msgstr "4 (Maggiorenni 18+)"
|
||||
|
||||
msgid ">> Finishing installation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Sto terminando l'installazione..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Installing content #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Sto installando il contenuto #"
|
||||
|
||||
msgid ">> Installing ticket..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Sto installando il ticket..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Installing title..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Sto installando il titolo..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Sto leggendo i dati del WAD..."
|
||||
|
||||
msgid "AUTO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatico"
|
||||
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Tutte le funzioni di USB Loader GX sono sbloccate."
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "DOL alternativo"
|
||||
|
||||
msgid "Anti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anti"
|
||||
|
||||
msgid "App Language"
|
||||
msgstr "Percorso Lingua"
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Cheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr "Percorso Trucchi modificato"
|
||||
|
||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "il file dei trucchi è vuoto"
|
||||
|
||||
msgid "Checking for Updates"
|
||||
msgstr "Verifica Aggiornamenti"
|
||||
@ -139,10 +139,10 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
msgid "Code Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scarico Codice"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confermare"
|
||||
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr "Console"
|
||||
@ -166,10 +166,10 @@ msgid "Correct Password"
|
||||
msgstr "Password Corretta"
|
||||
|
||||
msgid "Could not create GCT file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non posso creare il file GCT"
|
||||
|
||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non trovo alcuna partizione WBFS."
|
||||
|
||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||
msgstr "Non posso inizializzare il modulo DIP!"
|
||||
@ -181,16 +181,16 @@ msgid "Could not open Disc"
|
||||
msgstr "Non posso caricare il Disco!"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non posso aprire la partizione WBFS"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open disc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non posso accedere al disco."
|
||||
|
||||
msgid "Could not read the disc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non posso leggere il disco."
|
||||
|
||||
msgid "Could not set USB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non posso impostare la porta USB."
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Scaricamento Copertina"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Coverpath Changed"
|
||||
msgstr "Percorso Copertine Modificato"
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Credits"
|
||||
@ -211,10 +211,10 @@ msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Impostazione Percorsi (Directory)"
|
||||
|
||||
msgid "DOL from SD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOL dalla scheda SD"
|
||||
|
||||
msgid "DOL from disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOL dal disco"
|
||||
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "dicembre"
|
||||
@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Predefinite"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
msgid "Developed by"
|
||||
msgstr "Sviluppato da"
|
||||
@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||
msgstr "Vuoi Riprovare per 30 sec?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vuoi utilizzare il dol alternativo funzionante?"
|
||||
|
||||
msgid "Dol Path"
|
||||
msgstr "Percorso DOL"
|
||||
@ -283,16 +283,16 @@ msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Scaricamento Immagine Boxart?"
|
||||
|
||||
msgid "Download Discart image?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scaricamento Immagine Discart?"
|
||||
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scarica Adesso"
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Scaricamento Completato"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sto scaricando"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Scaricamento file:"
|
||||
@ -301,16 +301,16 @@ msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Olandese"
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERRORE"
|
||||
|
||||
msgid "ERROR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERRORE:"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglese"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
msgid "Error !"
|
||||
msgstr "Errore !"
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Error reading Disc"
|
||||
msgstr "Errore Lettura Disco"
|
||||
|
||||
msgid "Error..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore..."
|
||||
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Esci da USB Loader GX?"
|
||||
@ -337,7 +337,7 @@ msgid "File not found."
|
||||
msgstr "File non trovato."
|
||||
|
||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sto terminando l'installazione... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Flip-X"
|
||||
msgstr "Scorrimento Dischi"
|
||||
@ -358,10 +358,10 @@ msgid "French"
|
||||
msgstr "Francese"
|
||||
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Completo"
|
||||
msgstr "Spegnimento Completo"
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File GCT creato"
|
||||
|
||||
msgid "GUI Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Loader"
|
||||
@ -424,19 +424,19 @@ msgid "Install a game"
|
||||
msgstr "Installa un gioco"
|
||||
|
||||
msgid "Installing content... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sto installando il contenuto... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Installing game:"
|
||||
msgstr "Sto Installando il gioco:"
|
||||
|
||||
msgid "Installing ticket... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sto installando il ticket... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sto installando il titolo... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Installing wad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sto installando il WAD"
|
||||
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "File Lingua modificato"
|
||||
|
||||
msgid "Leaving so you can restart..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sto uscendo per permettere il riavvio..."
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Sinistra"
|
||||
@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Come SysMenu"
|
||||
|
||||
msgid "Load this dol as alternate dol?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vuoi caricare questo dol come dol alternativo?"
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
msgstr "Caricamento Lingua Standard."
|
||||
@ -517,10 +517,10 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
msgid "No Cheatfile found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessun file trucchi trovato"
|
||||
|
||||
msgid "No Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessun Preferito"
|
||||
|
||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||
msgstr "Nessuna scheda SD inserita!"
|
||||
@ -535,13 +535,13 @@ msgid "No WBFS partition found"
|
||||
msgstr "Nessuna partizione WBFS trovata"
|
||||
|
||||
msgid "No dol file found on disc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessun file dol trovato sul disco."
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgstr "Nessun file mancante!"
|
||||
|
||||
msgid "No new updates."
|
||||
msgstr "Nessun Aggiornamento"
|
||||
msgstr "Nessun Aggiornamento."
|
||||
|
||||
msgid "No partitions found"
|
||||
msgstr "Nessuna partizione trovata"
|
||||
@ -550,13 +550,13 @@ msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normale"
|
||||
|
||||
msgid "Normal Covers"
|
||||
msgstr "Normali"
|
||||
msgstr "Copert. Normali"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||
msgstr "Non è un Disco Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memoria insufficiente."
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free space!"
|
||||
msgstr "Spazio Insufficiente!"
|
||||
@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Official Site"
|
||||
msgstr "Sito Ufficiale"
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Only for Install"
|
||||
msgstr "Installa Solamente"
|
||||
@ -616,7 +616,7 @@ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "Percorso per titles.txt modificato."
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona da un elenco"
|
||||
|
||||
msgid "Play Count"
|
||||
msgstr "Giocati"
|
||||
@ -631,13 +631,13 @@ msgid "Prompts Buttons"
|
||||
msgstr "Pulsanti"
|
||||
|
||||
msgid "Published by"
|
||||
msgstr "pubblicato da"
|
||||
msgstr "Pubblicato da"
|
||||
|
||||
msgid "Quick Boot"
|
||||
msgstr "Avvio Veloce"
|
||||
|
||||
msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sto leggendo i dati del WAD... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Rilasciato"
|
||||
@ -673,7 +673,7 @@ msgid "SChinese"
|
||||
msgstr "Cinese Moderno"
|
||||
|
||||
msgid "SD selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selezionata SD"
|
||||
|
||||
msgid "SFX Volume"
|
||||
msgstr "Volume SFX"
|
||||
@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
msgid "Shit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cavoli"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown System"
|
||||
msgstr "Spegnimento"
|
||||
@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Successo"
|
||||
|
||||
msgid "Success:"
|
||||
msgstr "Successo:"
|
||||
@ -742,11 +742,14 @@ msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Cinese Tradizionale"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Percorso Trucchi in Txt"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'installazione del WAD è fallita con errore %ld"
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Percorso Tema"
|
||||
@ -774,13 +777,13 @@ msgstr "USB Loader GX è Protetto"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non riesco ad aprire il wad da poco scaricato (%s)."
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Disinstalla"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock console to use this option."
|
||||
msgstr "Sblocca la Console per usare questa opzione"
|
||||
msgstr "Sblocca la Console per usare questa opzione."
|
||||
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Sbloccato"
|
||||
@ -840,13 +843,13 @@ msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sì"
|
||||
|
||||
msgid "You are about to delete "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stai per cancellare "
|
||||
|
||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hai scelto di visualizzare i preferiti e non ne hai selezionato nessuno"
|
||||
|
||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hai tentato di caricare un'immagine non valida"
|
||||
|
||||
msgid "You need to format a partition"
|
||||
msgstr "Devi Formattare una Partizione"
|
||||
@ -858,7 +861,7 @@ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "non esiste!"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -867,10 +870,10 @@ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "file left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "file mancante"
|
||||
|
||||
msgid "files left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "file mancanti"
|
||||
|
||||
msgid "files not found on the server!"
|
||||
msgstr "file non trovato/i sul server!"
|
||||
@ -879,7 +882,7 @@ msgid "for"
|
||||
msgstr "per"
|
||||
|
||||
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "per l'archivio WiiTDB e le copertine online"
|
||||
|
||||
msgid "for diverse patches"
|
||||
msgstr "per le numerose correzioni"
|
||||
@ -909,10 +912,22 @@ msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "secondi mancanti"
|
||||
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "c'è stato un errore"
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Percorso Titles.txt"
|
||||
msgstr "Percorso titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
|
||||
#~ msgstr "Molto probabilmente le dimensioni non sono divisibili per 4!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||
#~ msgstr "contiene più di 255 linee di codice. Produrrà effetti inattesi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||
#~ msgstr "non esiste! Caricamento gioco senza trucchi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||
#~ msgstr "non esiste! Hai omesso qualcosa, Idiota."
|
||||
|
||||
#~ msgid "file(s) left"
|
||||
#~ msgstr "file mancante/i"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 05:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "中国語(繁体字)"
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 05:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "중국어(번체)"
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 05:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "T.Kinesisk"
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "TXTjuksekode sti"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "WAD installasjonen feilet med feilkode %ld"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 05:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "Chinês Tradicional"
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 20:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sky8000\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "Chinês Tradicional"
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Pasta Dicas"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 16:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kir\n"
|
||||
"Language-Team: Kir\n"
|
||||
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "Традиционный китайский"
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Путь к TXT читкодам"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 05:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "繁体中文"
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 11:30-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "Chino Tradic."
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Ruta archiv. de trucos"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "La instalación del wad falló con error %ld"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 05:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Katsurou\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "TKinesiska"
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Sökväg till txt koder"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "Wad installation misslyckades med fel %ld"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 05:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "繁體中文"
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "金手指文字檔路徑"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "wad安裝失敗,錯誤代碼:"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 05:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 01:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "Geleneksel Çince"
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1461,7 +1461,7 @@ int MenuSettings()
|
||||
if(entered[len] !='/')
|
||||
strncat (entered, "/", 1);
|
||||
strncpy(Settings.TxtCheatcodespath, entered, sizeof(Settings.TxtCheatcodespath));
|
||||
WindowPrompt("TxtCheatcodespathchanged",0,tr("OK"));
|
||||
WindowPrompt(tr("TXTCheatcodes Path changed"),0,tr("OK"));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user