mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-11-16 00:15:08 +01:00
*Fixed crash on "pick alternative dol from list"
*added a temporary workaround for selecting favorites when no favorites were setup for grid and carousel layout because of some serious problem in there which i have to look for later. *Reworked complete cover/discart download function (seems a lot faster to me now) *Fixed problem with switching games in game prompt and then going to the game settings. Was always the first selected games settings. *Fixed crash when clicking the DVD icon *Fixed save of lock/unlock state in parental control *Fixed install menu messup (not return to right menus) *Removed unnecessary save of settings on every mode switch *Several cleanups and fixes *Removed mountMethod 3
This commit is contained in:
parent
18a26d7e1a
commit
f7c1e9958d
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
|
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
|
||||||
"Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n"
|
"Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr " WAD uložen jako:"
|
msgstr " WAD uložen jako:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " byl uložen. Soubor nebyl zkontrolován. Nekteré cásti kódu nemusí
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr " není na serveru"
|
msgstr " není na serveru"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (Každý)"
|
msgstr "0 (Každý)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (Díte 7+)"
|
msgstr "1 (Díte 7+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 hodina"
|
msgstr "1 hodina"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Nacítám WAD data...Ok! "
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Dub"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Jste si jisti?"
|
msgstr "Jste si jisti?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Zpet do HBC nebo Wii nabídky"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "Zpet do spouštece"
|
msgstr "Zpet do spouštece"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Zpet do Wii nabídky"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "Hudba na pozadí"
|
msgstr "Hudba na pozadí"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Nelze smazat:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušit"
|
msgstr "Zrušit"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "Kanály"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "Soubor s cheaty je prázdný"
|
msgstr "Soubor s cheaty je prázdný"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "Kontroluji existující kresby"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "Zjištuji dostupné aktualiazce"
|
msgstr "Zjištuji dostupné aktualiazce"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Kliknete pro stažení obalu"
|
msgstr "Kliknete pro stažení obalu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Naprogramoval: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "Programování:"
|
msgstr "Programování:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Potvrdit"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Úroven rízení"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "Správné heslo"
|
msgstr "Správné heslo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "Nelze vytvorit GCT soubor"
|
msgstr "Nelze vytvorit GCT soubor"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Nemohu nalézt WBFS oddíl."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "Nelze inicializovat DIP modul!"
|
msgstr "Nelze inicializovat DIP modul!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Nelze inicializovat sítové pripojení"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "Nelze otevrít disk"
|
msgstr "Nelze otevrít disk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Nemohu otevrít WBFS oddíl."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "Nelze císt disk"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "Nelze uložit."
|
msgstr "Nelze uložit."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "Nelze nastavit USB"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "Stažení obalu"
|
msgstr "Stažení obalu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Cesta k obalum zmenena"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Vytvorit"
|
msgstr "Vytvorit"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Upravené/Originál"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "Cesta k DOL"
|
msgstr "Cesta k DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "Cesta k DOL zmenena"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "List"
|
msgstr "List"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Puvodní nastavení disku"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "Potisky DVD"
|
msgstr "Potisky DVD"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Cesta k diskum zmenena"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Zobrazit do mrížky"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "Zobrait jako seznam"
|
msgstr "Zobrait jako seznam"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "Zobrazit oblíbené"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "Opravdu smazat:"
|
msgstr "Opravdu smazat:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Prejete si stáhnout toto téma?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Prejete si formátovat"
|
msgstr "Prejete si formátovat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "Chcete to zkusit znovu za 30 sekund?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "Prejete si použít jiný DOL, který je správný?"
|
msgstr "Prejete si použít jiný DOL, který je správný?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Stahuji stránku seznamu:"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Stahuji soubor"
|
msgstr "Stahuji soubor"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "Stahuji obrázek:"
|
msgstr "Stahuji obrázek:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "CHYBA:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Anglicky"
|
msgstr "Anglicky"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Oprava chyby 002"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "Nelze císt disk"
|
msgstr "Nelze císt disk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "Chyba behem prenosu dat."
|
msgstr "Chyba behem prenosu dat."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "Chyba..."
|
msgstr "Chyba..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "Ún"
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "Soubor nenalezen"
|
msgstr "Soubor nenalezen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "Ukoncuji instalaci... Ok!"
|
msgstr "Ukoncuji instalaci... Ok!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "Síla"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Formát"
|
msgstr "Formát"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Cesta pro cheat kódy"
|
msgstr "Cesta pro cheat kódy"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Cesta pro cheat kódy zmenena"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "Soubor GCT vytvoren"
|
msgstr "Soubor GCT vytvoren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "ID hry"
|
msgstr "ID hry"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Jazyk hry"
|
msgstr "Jazyk hry"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "Nahrání hry"
|
msgstr "Nahrání hry"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "Region hry"
|
msgstr "Region hry"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Hry"
|
msgstr "Hry"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Nemecky"
|
msgstr "Nemecky"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "Hlavní menu"
|
msgstr "Hlavní menu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Cesta pro Homebrew aplikace"
|
msgstr "Cesta pro Homebrew aplikace"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Cesta pro Homebrew aplikace zmenena"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Spouštec Homebrew"
|
msgstr "Spouštec Homebrew"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Vložte disk"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Vložte Wii disk"
|
msgstr "Vložte Wii disk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "Vložte SD kartu pro stažení potisku DVD."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "Vložte SD kartu pro uložení."
|
msgstr "Vložte SD kartu pro uložení."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Chyba pri instalaci"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "Nainstalovat hru"
|
msgstr "Nainstalovat hru"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Jazykový soubor"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "Zmena jazyka:"
|
msgstr "Zmena jazyka:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Cesta k jazykum zmenena"
|
msgstr "Cesta k jazykum zmenena"
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Kvet"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "Chybející soubory"
|
msgstr "Chybející soubory"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "Nejspíše má velikost, která není delitelná 4."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "Pripojit DVD mechaniku"
|
msgstr "Pripojit DVD mechaniku"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Hlasitost hudby"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "Žádný"
|
msgstr "Žádný"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "Chyba pri inicializaci síte"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "Detekován nový disk"
|
msgstr "Detekován nový disk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr "Další"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ne"
|
msgstr "Ne"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "Nebyl nalezen .dol ani .elf soubor."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "Nebyl nalezen soubor s cheaty"
|
msgstr "Nebyl nalezen soubor s cheaty"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "Na disku nebyl nalezen DOL soubor."
|
msgstr "Na disku nebyl nalezen DOL soubor."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Žádné oblíbené"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "Není vložena SD karta"
|
msgstr "Není vložena SD karta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "Žádné zarízení USB"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "Nebylo nalezeno zarízení USB"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Nebyly vybrány žádné cheaty"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "Nelze císt data?"
|
msgstr "Nelze císt data?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "Nechybí žádný soubor!"
|
msgstr "Nechybí žádný soubor!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normální"
|
msgstr "Normální"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "Normální obaly"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "Nenalezeno"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "To není DOL/ELF soubor."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Toto není Wii disk"
|
msgstr "Toto není Wii disk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "Není dostatek volné pameti."
|
msgstr "Není dostatek volné pameti."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "Není dostatek volného místa!"
|
msgstr "Není dostatek volného místa!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "Nepodporovaný formát!"
|
msgstr "Nepodporovaný formát!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "Zapnuto"
|
msgstr "Zapnuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Ríj"
|
msgstr "Ríj"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Oficiální místo:"
|
msgstr "Oficiální místo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Pouze Upravené"
|
msgstr "Pouze Upravené"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Napište toto URL do prohlížece pro stažení WiiTDB.zip."
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "Úprava nastvení zeme"
|
msgstr "Úprava nastvení zeme"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Vyberte ze seznamu"
|
msgstr "Vyberte ze seznamu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Vynulovat cítac spuštení"
|
msgstr "Vynulovat cítac spuštení"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Restartuji..."
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Návrat"
|
msgstr "Návrat"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Návrat do Wii nabídky"
|
msgstr "Návrat do Wii nabídky"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Hlasitost SFX"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Uložit"
|
msgstr "Uložit"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "Uložení selhalo"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "Uložit seznam her do"
|
msgstr "Uložit seznam her do"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Sporic obrazovky"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "Vyberte DOL"
|
msgstr "Vyberte DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "Vybraný DOL"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "Zárí"
|
msgstr "Zárí"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Trídení podle spuštení"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Zvuk"
|
msgstr "Zvuk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "Zvuk+BGM"
|
msgstr "Zvuk+BGM"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Španelsky"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Speciální podekování pro"
|
msgstr "Speciální podekování pro"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Úspešne"
|
msgstr "Úspešne"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Cínsky"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Cesta k TXT cheatum"
|
msgstr "Cesta k TXT cheatum"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Cesta k TXT cheatum zmenena"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "Zadaný adresár neexistuje. Chcete ho vytvorit?"
|
msgstr "Zadaný adresár neexistuje. Chcete ho vytvorit?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "Instalace WAD souboru selhala s chybou %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "Cesta pro uložení témat"
|
msgstr "Cesta pro uložení témat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Cesta pro uložení témat zmenena"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "Stahování témat"
|
msgstr "Stahování témat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "Cesta k tématum"
|
msgstr "Cesta k tématum"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Cesta k tématum zmenena"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "Název tématu"
|
msgstr "Název tématu"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Zbývající cas:"
|
msgstr "Zbývající cas:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Názvy z WiiTDB"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "Popisky"
|
msgstr "Popisky"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "Prenos selhal"
|
msgstr "Prenos selhal"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB zarízení nenalezeno"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX je zabezpecen"
|
msgstr "USB Loader GX je zabezpecen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "Nelze otevrít WAD, který byl nyní stažen (%s)."
|
msgstr "Nelze otevrít WAD, který byl nyní stažen (%s)."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Menu odinstalací"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "Odinstalace WAD"
|
msgstr "Odinstalace WAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Zaktualizuj soubory"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "Cesta pro aktualizaci"
|
msgstr "Cesta pro aktualizaci"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "Cesta pro aktualizaci zmenena"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Zaktualizuj vsechny jazykové soubory"
|
msgstr "Zaktualizuj vsechny jazykové soubory"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Video mód"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Cekám na zarízení USB"
|
msgstr "Cekám na zarízení USB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Cekám..."
|
msgstr "Cekám..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "Co si prejete zaktualizovat?"
|
msgstr "Co si prejete zaktualizovat?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB Soubory"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "Cesta k WiiTDB"
|
msgstr "Cesta k WiiTDB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "Cesta k WiiTDB zmenena"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "Wii svetlo"
|
msgstr "Wii svetlo"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Špatné heslo"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ano"
|
msgstr "Ano"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "Pokoušíte se smazat "
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "Vybíráte zobrazení oblíbených, ale žádné jste dosud nevybral"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "Pokusili jste se nahrát špatný obraz"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "neexistuje!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "neexistuje. Nahrávání hry bez cheatu."
|
msgstr "neexistuje. Nahrávání hry bez cheatu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "neexistuje. Neco jsi zvoral ty pako."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "soubor zbývá"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "souboru zbývá"
|
msgstr "souboru zbývá"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,117 @@ msgstr "z "
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "sekund zbývá"
|
msgstr "sekund zbývá"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zpet do Wii nabídky"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kanály"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kontroluji existující kresby"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "Potvrdit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nemohu nalézt WBFS oddíl."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nemohu otevrít WBFS oddíl."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nelze císt disk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nelze nastavit USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cesta k obalum zmenena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cesta k DOL zmenena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cesta k diskum zmenena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zobrazit oblíbené"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Chcete to zkusit znovu za 30 sekund?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "Síla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cesta pro cheat kódy zmenena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cesta pro Homebrew aplikace zmenena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "Vložte SD kartu pro stažení potisku DVD."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nejspíše má velikost, která není delitelná 4."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Chyba pri inicializaci síte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nebyl nalezen .dol ani .elf soubor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Žádné oblíbené"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "Žádné zarízení USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nebylo nalezeno zarízení USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "Normální obaly"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nenalezeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "To není DOL/ELF soubor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Uložení selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vybraný DOL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cesta k TXT cheatum zmenena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cesta pro uložení témat zmenena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cesta k tématum zmenena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Cesta pro aktualizaci zmenena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Cesta k WiiTDB zmenena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "Pokoušíte se smazat "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "Vybíráte zobrazení oblíbených, ale žádné jste dosud nevybral"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pokusili jste se nahrát špatný obraz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "neexistuje. Neco jsi zvoral ty pako."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "soubor zbývá"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-04 02:05+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: dorf[dk]\n"
|
"Last-Translator: dorf[dk]\n"
|
||||||
"Language-Team: dorf[dk]\n"
|
"Language-Team: dorf[dk]\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr " WAD gemt som:"
|
msgstr " WAD gemt som:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " er blevet gemt. Koderne er ikke blevet kontrolleret. Nogle af koderne v
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr " er ikke på serveren."
|
msgstr " er ikke på serveren."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s : %s booter måske ikke korrekt, hvis system menuen ikke er opdateret."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (Alle)"
|
msgstr "0 (Alle)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (Børn 7+)"
|
msgstr "1 (Børn 7+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 time"
|
msgstr "1 time"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Læser WAD-data...Ok!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr "Alle partitioner"
|
msgstr "Alle partitioner"
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr "Skal børnelåsen slås til?"
|
msgstr "Skal børnelåsen slås til?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Er du sikker?"
|
msgstr "Er du sikker?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr "Sti til BCA koder"
|
msgstr "Sti til BCA koder"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Sti til BCA koder ændret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr "BETA-versioner"
|
msgstr "BETA-versioner"
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Tilbage til HBC eller Wii-menuen"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "Tilbage til Loaderen"
|
msgstr "Tilbage til Loaderen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Tilbage til HBC"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "Baggrundsmusik"
|
msgstr "Baggrundsmusik"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Kan ikke slettes:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annullér"
|
msgstr "Annullér"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "Ændre sti til musik"
|
msgstr "Ændre sti til musik"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
|
||||||
msgstr "Kanaler"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "Cheatfilen er tom"
|
msgstr "Cheatfilen er tom"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "Kontrollerer eksisterende billeder"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "Leder efter opdateringer"
|
msgstr "Leder efter opdateringer"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Klik for at downloade covers"
|
msgstr "Klik for at downloade covers"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Programmeret af: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "Programmering:"
|
msgstr "Programmering:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Bekræft"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr "Forbindelsen er væk..."
|
msgstr "Forbindelsen er væk..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Kontrolniveau"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "Korrekt Password"
|
msgstr "Korrekt Password"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke oprette GCT-fil"
|
msgstr "Kunne ikke oprette GCT-fil"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke finde en WBFS-partition."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke initialisere DIP-modul!"
|
msgstr "Kunne ikke initialisere DIP-modul!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Kunne ikke initialisere netforbindelse!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke åbne DVD"
|
msgstr "Kunne ikke åbne DVD"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke åbne WBFS-partition"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "Kunne ikke læse DVD."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke gemme."
|
msgstr "Kunne ikke gemme."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "Kunne ikke sætte USB."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "Cover-download"
|
msgstr "Cover-download"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Sti til covers ændret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Opret"
|
msgstr "Opret"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Tilpassede/Originale"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "Stil til DOL"
|
msgstr "Stil til DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "Sti til DOL ændret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Spillets standard"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "DVD-billeder"
|
msgstr "DVD-billeder"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Sti til DVD-billeder"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Vis som tabel"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "Vis som liste"
|
msgstr "Vis som liste"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "Vis favoritter"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "Vil du slette:"
|
msgstr "Vil du slette:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Skal dette tema downloades?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Vil du formatere:"
|
msgstr "Vil du formatere:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "Forsøg igen (i 30 sek.)?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "Skal den alternative DOL, der med sikkerhed er korrekt, bruges?"
|
msgstr "Skal den alternative DOL, der med sikkerhed er korrekt, bruges?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Downloader side:"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Downloader fil"
|
msgstr "Downloader fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "Downloader billede:"
|
msgstr "Downloader billede:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "FEJL:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr "FEJL: Temaet kan ikke bruges."
|
msgstr "FEJL: Temaet kan ikke bruges."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr "Slå børnelåsen til"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Engelsk"
|
msgstr "Engelsk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Error 002 fix"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "DVDen kunne ikke læses"
|
msgstr "DVDen kunne ikke læses"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "Fejl under overførsel af data."
|
msgstr "Fejl under overførsel af data."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "Fejl..."
|
msgstr "Fejl..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "Fil ikke fundet."
|
msgstr "Fil ikke fundet."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "Afslutter installationen... Ok!"
|
msgstr "Afslutter installationen... Ok!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "Tving"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Formater"
|
msgstr "Formater"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Sti til cheatcodes"
|
msgstr "Sti til cheatcodes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Sti til cheatcodes ændret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "GCT-fil oprettet"
|
msgstr "GCT-fil oprettet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg blev ikke fundet i nogle undermapper"
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "Spil-ID"
|
msgstr "Spil-ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Sprog"
|
msgstr "Sprog"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "Spilindstillinger"
|
msgstr "Spilindstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "Region"
|
msgstr "Region"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Spil"
|
msgstr "Spil"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Tysk"
|
msgstr "Tysk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Sti til homebrew-programmer"
|
msgstr "Sti til homebrew-programmer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Sti til homebrew-programmer ændret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Homebrew-starter"
|
msgstr "Homebrew-starter"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Indsæt en DVD"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Indsæt en Wii-DVD!"
|
msgstr "Indsæt en Wii-DVD!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "Indsæt et SD-kort for at downloade billeder."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "Indsæt et SD-kort for at gemme."
|
msgstr "Indsæt et SD-kort for at gemme."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Installationsfejl!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "Installér nyt spil"
|
msgstr "Installér nyt spil"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr "Kan ikke installere"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr "Installationspartitioner"
|
msgstr "Installationspartitioner"
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Sprog Fil"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "Skift sprog:"
|
msgstr "Skift sprog:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Sti til sprogfiler ændret."
|
msgstr "Sti til sprogfiler ændret."
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Maj"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "Manglende filer"
|
msgstr "Manglende filer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "Sandsynligvis har det dimensioner, der ikke er delelige med fire."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "Mount DVD-drev"
|
msgstr "Mount DVD-drev"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Lydstyrke"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "Ingen"
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "Netforbindelsen kunne ikke intialiseres"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "Har opdaget ny DVD"
|
msgstr "Har opdaget ny DVD"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Næste"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nej"
|
msgstr "Nej"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "Der blev ikke fundet nogle .dol- eller .elf-filer."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "Cheat-fil ikke fundet"
|
msgstr "Cheat-fil ikke fundet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "Der blev ikke fundet nogle DOL-filer på DVDen."
|
msgstr "Der blev ikke fundet nogle DOL-filer på DVDen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Ingen favoritter"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "Intet SD-kort fundet!"
|
msgstr "Intet SD-kort fundet!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "Ingen USB-enhed tilsluttet"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "Ingen USB-enhed fundet."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr "Der blev ikke fundet en WBFS- eller FAT/NTFS-partition"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
msgstr "Der blev ikke valgt nogle cheats"
|
msgstr "Der blev ikke valgt nogle cheats"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Der blev ikke valgt nogle cheats"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "Data kunne ikke læses."
|
msgstr "Data kunne ikke læses."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "Ingen filer mangler!"
|
msgstr "Ingen filer mangler!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "Ingen"
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normal"
|
msgstr "Normal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "Normale Covers"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "Ikke fundet"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "Ikke en DOL/ELF-fil."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr "Ikke en WAD-fil."
|
msgstr "Ikke en WAD-fil."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Ikke en Wii-DVD"
|
msgstr "Ikke en Wii-DVD"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "Ikke nok fri hukommelse."
|
msgstr "Ikke nok fri hukommelse."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "Ikke nok ledig plads!"
|
msgstr "Ikke nok ledig plads!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "Ikke et understøttet format"
|
msgstr "Ikke et understøttet format"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "Til"
|
msgstr "Til"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Okt"
|
msgstr "Okt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Officiel side:"
|
msgstr "Officiel side:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Kun tilpassede"
|
msgstr "Kun tilpassede"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Brug den i en browser for at hente WiiTDB.zip."
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "Patch landeindstillinger"
|
msgstr "Patch landeindstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Vælg fra en liste"
|
msgstr "Vælg fra en liste"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "Nulstil BG-musik"
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Nulstil spiltæller"
|
msgstr "Nulstil spiltæller"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr "Nulstil til standard-BGM"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
msgstr "Genstarter..."
|
msgstr "Genstarter..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Genstarter..."
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Tilbage"
|
msgstr "Tilbage"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Tilbage til Wii-menuen"
|
msgstr "Tilbage til Wii-menuen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Lydstyrke for effekter"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Gem"
|
msgstr "Gem"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "Gem mislykkedes"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "Gem spilliste på"
|
msgstr "Gem spilliste på"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Screensaver"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Vælg"
|
msgstr "Vælg"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "Vælg en DOL"
|
msgstr "Vælg en DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "Valgt DOL"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Sortér efter popularitet"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Lyd"
|
msgstr "Lyd"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "Lyd+BGM"
|
msgstr "Lyd+BGM"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Spansk"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Specielt tak til:"
|
msgstr "Specielt tak til:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Succes"
|
msgstr "Succes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Kinesisk (trad.)"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Sti til TXTCheatcodes"
|
msgstr "Sti til TXTCheatcodes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Sti til TXTCheatcodes ændret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "Den angivne mappe eksisterer ikke. Skal den oprettes?"
|
msgstr "Den angivne mappe eksisterer ikke. Skal den oprettes?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "WAD-installationen mislykkedes med fejl %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "Sti til download af temaer"
|
msgstr "Sti til download af temaer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Sti til download af temaer ændret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "Tema-downloader"
|
msgstr "Tema-downloader"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "Sti til temaer"
|
msgstr "Sti til temaer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Sti til temaer ændret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "Tematitel:"
|
msgstr "Tematitel:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Tid tilbage:"
|
msgstr "Tid tilbage:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Titler fra WiiTDB"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "Værktøjstips"
|
msgstr "Værktøjstips"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "Overførslen mislykkedes"
|
msgstr "Overførslen mislykkedes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB-enhed ikke fundet"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX er beskyttet"
|
msgstr "USB Loader GX er beskyttet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr "USB Loader GX fungerer kun med Hermes CIOS rev 4! Kontrollér, at revision 4 er installeret!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "Ikke i stand til at åbne den WAD, der blev downloadet (%s)."
|
msgstr "Ikke i stand til at åbne den WAD, der blev downloadet (%s)."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Afinstallationsmenu"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "Afinstallerer WAD"
|
msgstr "Afinstallerer WAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr "Lås børnelåsen op"
|
msgstr "Lås børnelåsen op"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Opdatér filer"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "Sti til opdateringer"
|
msgstr "Sti til opdateringer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "Sti til opdateringer ændret."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Opdatér alle sprogfiler"
|
msgstr "Opdatér alle sprogfiler"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Video-mode"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr "Sti til WIP patches"
|
msgstr "Sti til WIP patches"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Sti til WIP patches ændret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Venter på USB-enhed"
|
msgstr "Venter på USB-enhed"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Venter..."
|
msgstr "Venter..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "Hvad skal opdateres?"
|
msgstr "Hvad skal opdateres?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB-filer"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "Sti til WiiTDB"
|
msgstr "Sti til WiiTDB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "Sti til WiiTDB ændret"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Forkert password"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "Du er ved at slette "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "Du har valgt at vise favoritter, men ingen spil er markerede som favoritter."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr "Der bruges et NTFS filsystem. Da der kan forekomme skrivefejl på NTFS-partitioner, kan der ikke installeres spil."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr "Børnelåsen er ikke slået til. Hvis børnelåsen skal bruges, skal den slås til i Wiiens indstillinger."
|
msgstr "Børnelåsen er ikke slået til. Hvis børnelåsen skal bruges, skal den slås til i Wiiens indstillinger."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "Du har forsøgt at indlæse et dårligt billede"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr "Du skal vælge eller formattere en partition"
|
msgstr "Du skal vælge eller formattere en partition"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "eksisterer ikke!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "eksisterer ikke! Indlæser spillet uden cheats."
|
msgstr "eksisterer ikke! Indlæser spillet uden cheats."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "eksisterer ikke!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "fil tilbage"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "filer tilbage"
|
msgstr "filer tilbage"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,144 @@ msgstr "af"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "sekunder tilbage"
|
msgstr "sekunder tilbage"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s : %s booter måske ikke korrekt, hvis system menuen ikke er opdateret."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sti til BCA koder ændret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tilbage til HBC"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kanaler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kontrollerer eksisterende billeder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bekræft"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kunne ikke finde en WBFS-partition."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kunne ikke åbne WBFS-partition"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kunne ikke læse DVD."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kunne ikke sætte USB."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sti til covers ændret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sti til DOL ændret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sti til DVD-billeder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vis favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Forsøg igen (i 30 sek.)?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable Parental Control"
|
||||||
|
#~ msgstr "Slå børnelåsen til"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tving"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sti til cheatcodes ændret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sti til homebrew-programmer ændret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "Indsæt et SD-kort for at downloade billeder."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Install not possible"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kan ikke installere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "Sandsynligvis har det dimensioner, der ikke er delelige med fire."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Netforbindelsen kunne ikke intialiseres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Der blev ikke fundet nogle .dol- eller .elf-filer."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ingen favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ingen USB-enhed tilsluttet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ingen USB-enhed fundet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Der blev ikke fundet en WBFS- eller FAT/NTFS-partition"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "Normale Covers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ikke fundet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ikke en DOL/ELF-fil."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nulstil til standard-BGM"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gem mislykkedes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "Valgt DOL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sti til TXTCheatcodes ændret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sti til download af temaer ændret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sti til temaer ændret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||||||
|
#~ msgstr "USB Loader GX fungerer kun med Hermes CIOS rev 4! Kontrollér, at revision 4 er installeret!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Sti til opdateringer ændret."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sti til WIP patches ændret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Sti til WiiTDB ændret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "Du er ved at slette "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "Du har valgt at vise favoritter, men ingen spil er markerede som favoritter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
||||||
|
#~ msgstr "Der bruges et NTFS filsystem. Da der kan forekomme skrivefejl på NTFS-partitioner, kan der ikke installeres spil."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Du har forsøgt at indlæse et dårligt billede"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "eksisterer ikke!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "fil tilbage"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 07:37+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 07:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: glowy\n"
|
"Last-Translator: glowy\n"
|
||||||
"Language-Team: tj_cool, glowy\n"
|
"Language-Team: tj_cool, glowy\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr " Wad opgeslagen als:"
|
msgstr " Wad opgeslagen als:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " is opgeslagen. De tekst is niet gecontroleerd. Delen van de code kunnen
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr " staat niet op de server."
|
msgstr " staat niet op de server."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s : %s Kan mogelijk niet goed opstarten als je Systeem Menu niet up to date is."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (Iedereen 3+)"
|
msgstr "0 (Iedereen 3+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (Kinderen 7+)"
|
msgstr "1 (Kinderen 7+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 uur"
|
msgstr "1 uur"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> WAD data lezen...Ok!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr "Alle partities"
|
msgstr "Alle partities"
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr "Weet je zeker dat je ouderlijk toezicht wilt aanzetten?"
|
msgstr "Weet je zeker dat je ouderlijk toezicht wilt aanzetten?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Zeker weten?"
|
msgstr "Zeker weten?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "Automatisch patchen"
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr "Locatie BCA codes"
|
msgstr "Locatie BCA codes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Locatie BCA codes gewijzigd"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr "BETA revisies"
|
msgstr "BETA revisies"
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Terug naar HBC of Wii Menu"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "Terug naar lader"
|
msgstr "Terug naar lader"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Terug naar Wii Menu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "Achtergrondmuziek"
|
msgstr "Achtergrondmuziek"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Kan niet verwijderen:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuleren"
|
msgstr "Annuleren"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "Verander afspeel locatie"
|
msgstr "Verander afspeel locatie"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
|
||||||
msgstr "Kanalen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "Cheatbestand is leeg"
|
msgstr "Cheatbestand is leeg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "Bestaande afbeeldingen controleren"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "Controleren op updates"
|
msgstr "Controleren op updates"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Klik om hoesjes te downloaden"
|
msgstr "Klik om hoesjes te downloaden"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Geprogrammeerd door: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "Codering:"
|
msgstr "Codering:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Bevestigen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr "Verbinding verbroken..."
|
msgstr "Verbinding verbroken..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Controle niveau"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "Juiste Wachtwoord"
|
msgstr "Juiste Wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "Kan GCT bestand niet aanmaken"
|
msgstr "Kan GCT bestand niet aanmaken"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Kan geen WBFS partitie vinden."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "Kan DIP module niet initialiseren!"
|
msgstr "Kan DIP module niet initialiseren!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Kan netwerk niet initialiseren!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "Kan disk niet openen"
|
msgstr "Kan disk niet openen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Kan WBFS partitie niet openen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "Kan disk niet lezen."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "Kan niet opslaan."
|
msgstr "Kan niet opslaan."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "Kan USB niet instellen."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "Download hoesjes"
|
msgstr "Download hoesjes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Locatie hoesjes gewijzigd"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Maak"
|
msgstr "Maak"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Aangepast/Origineel"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "Locatie DOL"
|
msgstr "Locatie DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "Locatie DOL gewijzigd"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Disk standaard"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "Disk labels"
|
msgstr "Disk labels"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Locatie disk labels gewijzigd"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Rasterweergave"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "Lijstweergave"
|
msgstr "Lijstweergave"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "Favorieten"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "Wil je echt verwijderen:"
|
msgstr "Wil je echt verwijderen:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Wil je dit thema downloaden?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Wil je formatteren:"
|
msgstr "Wil je formatteren:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "Wil je 30 sec. lang opnieuw proberen?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "Wil je de alt DOL gebruiken waarvan is bevestigd dat deze werkt?"
|
msgstr "Wil je de alt DOL gebruiken waarvan is bevestigd dat deze werkt?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Download pagina lijst:"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Bestand downloaden"
|
msgstr "Bestand downloaden"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "Afbeelding downloaden:"
|
msgstr "Afbeelding downloaden:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "FOUT:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr "FOUT: Kan thema niet instellen"
|
msgstr "FOUT: Kan thema niet instellen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr "Ouderlijk toezicht inschakelen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Engels"
|
msgstr "Engels"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Herstel fout 002"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "Fout bij lezen disk"
|
msgstr "Fout bij lezen disk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "Fout bij overplaatsen van data."
|
msgstr "Fout bij overplaatsen van data."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "Fout..."
|
msgstr "Fout..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "Bestand niet gevonden."
|
msgstr "Bestand niet gevonden."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "Installatie afronden... Ok!"
|
msgstr "Installatie afronden... Ok!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr "X omwisselen"
|
msgstr "X omwisselen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "Forceer"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Formatteer"
|
msgstr "Formatteer"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr "SPELID_Spelnaam"
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Locatie GCT cheatcodes"
|
msgstr "Locatie GCT cheatcodes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Locatie GCT cheatcodes gewijzigd"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "GCT bestand aangemaakt"
|
msgstr "GCT bestand aangemaakt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg in geen enkele submap gevonden."
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "Spel ID"
|
msgstr "Spel ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Spel taal"
|
msgstr "Spel taal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "Spel opties"
|
msgstr "Spel opties"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "Spel Regio"
|
msgstr "Spel Regio"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "Spelnaam [SPELID]"
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Spellen"
|
msgstr "Spellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Duits"
|
msgstr "Duits"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Locatie homebrew apps"
|
msgstr "Locatie homebrew apps"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Locatie HB apps gewijzigd"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Homebrew starter"
|
msgstr "Homebrew starter"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Voer een disk in"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Voer een Wii disk in!"
|
msgstr "Voer een Wii disk in!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "Voer een SD kaart in om afbeeldingen te downloaden."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "Voer een SD kaart in om op te slaan."
|
msgstr "Voer een SD kaart in om op te slaan."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Installatiefout!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "Spel installeren"
|
msgstr "Spel installeren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr "Installatie niet mogelijk"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr "Installatie partitie"
|
msgstr "Installatie partitie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Taal bestand"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "Taal wijzigen:"
|
msgstr "Taal wijzigen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Locatie taal gewijzigd."
|
msgstr "Locatie taal gewijzigd."
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Mei"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "Missende bestanden"
|
msgstr "Missende bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "Waarschijnlijk zijn de afmetingen niet deelbaar door 4."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "DVD Laden"
|
msgstr "DVD Laden"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Muziekvolume"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "Geen"
|
msgstr "Geen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "Netwerk init. fout"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "Nieuwe disk gevonden"
|
msgstr "Nieuwe disk gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Volgende"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nee"
|
msgstr "Nee"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "Geen .dol of .elf bestanden gevonden"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "Geen cheatbestand gevonden"
|
msgstr "Geen cheatbestand gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "Geen DOL bestand gevonden op disk."
|
msgstr "Geen DOL bestand gevonden op disk."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Geen favorieten"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "Geen SD kaart gevonden!"
|
msgstr "Geen SD kaart gevonden!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "Geen USB apparaat"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "Geen USB apparaat gevonden."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr "Geen WBFS of FAT/NTFS partitie gevonden"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
msgstr "Geen cheats geselecteerd"
|
msgstr "Geen cheats geselecteerd"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Geen cheats geselecteerd"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "Data kon niet gelezen worden."
|
msgstr "Data kon niet gelezen worden."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "Geen missende bestanden!"
|
msgstr "Geen missende bestanden!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "Geen"
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normaal"
|
msgstr "Normaal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "Gewone hoesjes"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "Niet gevonden"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "Geen DOL/ELF bestand."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr "Geen WAD bestand."
|
msgstr "Geen WAD bestand."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Geen Wii disk"
|
msgstr "Geen Wii disk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte."
|
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte!"
|
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "Formaat niet ondersteund!"
|
msgstr "Formaat niet ondersteund!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "Aan"
|
msgstr "Aan"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Okt"
|
msgstr "Okt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Officiële site:"
|
msgstr "Officiële site:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Enkel aangepast"
|
msgstr "Enkel aangepast"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Plak het in je webbrowser om WiiTDB.zip te downloaden."
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "Regio's herstellen"
|
msgstr "Regio's herstellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Kiezen van lijst"
|
msgstr "Kiezen van lijst"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "Reset achtergrond muziek"
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Speeltellers resetten"
|
msgstr "Speeltellers resetten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr "Reset naar standaard achtergrond muziek?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
msgstr "Herstarten..."
|
msgstr "Herstarten..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Herstarten..."
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Terug"
|
msgstr "Terug"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Terug naar Wii menu"
|
msgstr "Terug naar Wii menu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Volume geluidseffecten"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Opslaan"
|
msgstr "Opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "Opslaan mislukt"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "Spellenlijst opslaan in"
|
msgstr "Spellenlijst opslaan in"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Schermbeveiliging"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Selecteer"
|
msgstr "Selecteer"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "Kies een DOL"
|
msgstr "Kies een DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "Gekozen DOL"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "Sep"
|
msgstr "Sep"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Sorteren op meest gespeeld"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Geluid"
|
msgstr "Geluid"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "Geluid+Achtergrondmuziek"
|
msgstr "Geluid+Achtergrondmuziek"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Spaans"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Speciale dank aan:"
|
msgstr "Speciale dank aan:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "Standaard"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Succes"
|
msgstr "Succes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Chinees Trad."
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Locatie TXT cheats"
|
msgstr "Locatie TXT cheats"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Locatie TXT cheatcodes gewijzigd"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "De opgegeven map bestaat niet. Wil je deze aanmaken?"
|
msgstr "De opgegeven map bestaat niet. Wil je deze aanmaken?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "De wad installatie is mislukt met fout %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "Thema download locatie"
|
msgstr "Thema download locatie"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Thema download locatie gewijzigd"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "Thema downloader"
|
msgstr "Thema downloader"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "Locatie thema"
|
msgstr "Locatie thema"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Locatie thema gewijzigd"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "Thema Titel:"
|
msgstr "Thema Titel:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Tijd over:"
|
msgstr "Tijd over:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "WiiTDB titels"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "Knopinfo"
|
msgstr "Knopinfo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "Overdracht mislukt."
|
msgstr "Overdracht mislukt."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB Apparaat niet gevonden"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX is vergrendeld"
|
msgstr "USB Loader GX is vergrendeld"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr "USB Loader GX werkt alleen met Hermes cIOS rev 4! Zorg dat je revisie 4 hebt geïnstalleerd!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "Wad is gedownload maar kan niet worden geopend (%s)."
|
msgstr "Wad is gedownload maar kan niet worden geopend (%s)."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Verwijderen"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "Wad verwijderen"
|
msgstr "Wad verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr "Ontgrendel ouderlijk toezicht"
|
msgstr "Ontgrendel ouderlijk toezicht"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Updaten"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "Updatelocatie"
|
msgstr "Updatelocatie"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "Updatelocatie gewijzigd."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Alle taalbestanden updaten"
|
msgstr "Alle taalbestanden updaten"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr "Locatie WIP patches"
|
msgstr "Locatie WIP patches"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Locatie WIP Patches gewijzigd"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Wachten op USB apparaat"
|
msgstr "Wachten op USB apparaat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Wachten..."
|
msgstr "Wachten..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "Wat wil je updaten?"
|
msgstr "Wat wil je updaten?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB bestanden"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "Locatie WiiTDB"
|
msgstr "Locatie WiiTDB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "Locatie WiiTDB gewijzigd"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "Wii verlichting"
|
msgstr "Wii verlichting"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Fout wachtwoord"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "Je wilt nu verwijderen: "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "Je wilt favorieten tonen, maar je hebt er geen ingesteld."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr "Je gebruikt het NTFS bestandssysteem. Door mogelijke schrijffouten naar een NTFS partitie, is een spel installeren niet mogelijk."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr "Je hebt ouderlijk toezicht niet ingeschakeld. Als je ouderlijk toezicht wilt gebruiken, zet het dan aan in de Wii instellingen."
|
msgstr "Je hebt ouderlijk toezicht niet ingeschakeld. Als je ouderlijk toezicht wilt gebruiken, zet het dan aan in de Wii instellingen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "Je probeerde een slechte afbeelding te laden"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr "Je moet een partitie selecteren of formatteren"
|
msgstr "Je moet een partitie selecteren of formatteren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "bestaat niet!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "bestaat niet! Spel laden zonder cheats."
|
msgstr "bestaat niet! Spel laden zonder cheats."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "bestaat niet! Je hebt iets fout gedaan, Idioot."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "Bestand resterend"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "Bestanden resterend"
|
msgstr "Bestanden resterend"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,147 @@ msgstr "van"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "seconden over"
|
msgstr "seconden over"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s : %s Kan mogelijk niet goed opstarten als je Systeem Menu niet up to date is."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Locatie BCA codes gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Terug naar Wii Menu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kanalen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bestaande afbeeldingen controleren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bevestigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kan geen WBFS partitie vinden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kan WBFS partitie niet openen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kan disk niet lezen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kan USB niet instellen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Locatie hoesjes gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Locatie DOL gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Locatie disk labels gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Favorieten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wil je 30 sec. lang opnieuw proberen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable Parental Control"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ouderlijk toezicht inschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "Forceer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Locatie GCT cheatcodes gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Locatie HB apps gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "Voer een SD kaart in om afbeeldingen te downloaden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Install not possible"
|
||||||
|
#~ msgstr "Installatie niet mogelijk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "Waarschijnlijk zijn de afmetingen niet deelbaar door 4."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Netwerk init. fout"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Geen .dol of .elf bestanden gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Geen favorieten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "Geen USB apparaat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Geen USB apparaat gevonden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Geen WBFS of FAT/NTFS partitie gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gewone hoesjes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Niet gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "Geen DOL/ELF bestand."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Reset naar standaard achtergrond muziek?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Opslaan mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gekozen DOL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Standaard"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Locatie TXT cheatcodes gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Thema download locatie gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Locatie thema gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||||||
|
#~ msgstr "USB Loader GX werkt alleen met Hermes cIOS rev 4! Zorg dat je revisie 4 hebt geïnstalleerd!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Updatelocatie gewijzigd."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Locatie WIP Patches gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Locatie WiiTDB gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "Je wilt nu verwijderen: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "Je wilt favorieten tonen, maar je hebt er geen ingesteld."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
||||||
|
#~ msgstr "Je gebruikt het NTFS bestandssysteem. Door mogelijke schrijffouten naar een NTFS partitie, is een spel installeren niet mogelijk."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Je probeerde een slechte afbeelding te laden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "bestaat niet! Je hebt iets fout gedaan, Idioot."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bestand resterend"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,19 +217,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,10 +278,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,13 +515,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,7 +1031,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
@ -1035,10 +1046,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,19 +1143,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,7 +1295,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: c64rmx\n"
|
"Last-Translator: c64rmx\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr "Wad Tallennettu nimellä:"
|
msgstr "Wad Tallennettu nimellä:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr "Tiedostoa ei löydy serveriltä"
|
msgstr "Tiedostoa ei löydy serveriltä"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (Kaikille)"
|
msgstr "0 (Kaikille)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (Lapset 7+)"
|
msgstr "1 (Lapset 7+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr " 1 tunti"
|
msgstr " 1 tunti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Luetaan WAD:ia...Ok!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "huhti"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Oletko varma?"
|
msgstr "Oletko varma?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Takaisin HBC:hen tai Wii Menuun"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "HBC"
|
msgstr "HBC"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Takaisin Wii Menuun"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "Taustamusiikki"
|
msgstr "Taustamusiikki"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Ei voida poistaa:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Peruuta"
|
msgstr "Peruuta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "Kooditiedosto tyhjä"
|
msgstr "Kooditiedosto tyhjä"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "Tutkitaan olemassa olevia kansia"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "Tarkastetaan päivityksiä"
|
msgstr "Tarkastetaan päivityksiä"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Klikkaa ladataksesi kansia"
|
msgstr "Klikkaa ladataksesi kansia"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Koodaus: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "Koodaus"
|
msgstr "Koodaus"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Varmista"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Hallinta-aste"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "Oikea salasana"
|
msgstr "Oikea salasana"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "GCT tiedostoa ei voitu luoda"
|
msgstr "GCT tiedostoa ei voitu luoda"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "WBFS osiota ei löytynyt."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "DIP Moduulia ei voitu alustaa!"
|
msgstr "DIP Moduulia ei voitu alustaa!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Verkkoon ei voitu yhdistää!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "Levyä ei voitu avata"
|
msgstr "Levyä ei voitu avata"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "WBFS osiota ei voitu avata"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "Levyä ei voitu lukea"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "USB:tä ei voitu asettaa"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "Kansien lataus"
|
msgstr "Kansien lataus"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Kansien polku muutettu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Luo"
|
msgstr "Luo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Omat/Alkuperäiset"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "DOL:in polku"
|
msgstr "DOL:in polku"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "DOL:in polku muutettu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "joulu"
|
msgstr "joulu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Pelin oletus"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "Levykuvat"
|
msgstr "Levykuvat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Levykuvien polku muutettu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "Levynvaihto"
|
msgstr "Levynvaihto"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Näytä taulukkona"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "Näytä listana"
|
msgstr "Näytä listana"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "Näytä suosikit"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "Haluatko varmasti formatoida:"
|
msgstr "Haluatko varmasti formatoida:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Haluatko formatoida:"
|
msgstr "Haluatko formatoida:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "Haluatko odottaa 30 sekuntia?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "Haluatko käyttää vaihtoehtoista DOL tiedostoa jonka tiedetään toimivan?"
|
msgstr "Haluatko käyttää vaihtoehtoista DOL tiedostoa jonka tiedetään toimivan?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Lataa tiedostoa:"
|
msgstr "Lataa tiedostoa:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "VIRHE:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Englanti"
|
msgstr "Englanti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Virhe 002 fix"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "Virhe luettaessa levyä"
|
msgstr "Virhe luettaessa levyä"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "Virhe siirrettäessä dataa."
|
msgstr "Virhe siirrettäessä dataa."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "Virhe..."
|
msgstr "Virhe..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "helmi"
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
|
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "Viimeistelee asennusta... Ok!"
|
msgstr "Viimeistelee asennusta... Ok!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr "Käännä-X"
|
msgstr "Käännä-X"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "Pakota"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Formatoi"
|
msgstr "Formatoi"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "GCT Koodien polku"
|
msgstr "GCT Koodien polku"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "GCT Koodien polku muutettu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "Gct tiedosto luotu"
|
msgstr "Gct tiedosto luotu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "Peli ID"
|
msgstr "Peli ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Kieli"
|
msgstr "Kieli"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "Pelin lataus"
|
msgstr "Pelin lataus"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "Alue"
|
msgstr "Alue"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Pelejä"
|
msgstr "Pelejä"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Saksa"
|
msgstr "Saksa"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Homebrew Apps polku"
|
msgstr "Homebrew Apps polku"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Homebrew Apps polku vaihdettu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Aseta levy Wiihin"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Aseta Wii-levy!"
|
msgstr "Aseta Wii-levy!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "Aseta SD-kortti ladataksesi kansia."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "Aseta SD-kortti tallentaaksesi asetuksia."
|
msgstr "Aseta SD-kortti tallentaaksesi asetuksia."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Asennusvirhe!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "Asenna peli"
|
msgstr "Asenna peli"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "KieliTiedosto"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "Kielen vaihto"
|
msgstr "Kielen vaihto"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Kielen polku vaihdettu"
|
msgstr "Kielen polku vaihdettu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "touko"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "tiedostoja puuttuu"
|
msgstr "tiedostoja puuttuu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "Todennäköisesti sisältää ulottuvuuksia jotka eivät ole jaollisia neljällä"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Voimakkuus"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "Ei kumpikaan"
|
msgstr "Ei kumpikaan"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "Verkon alustusvirhe"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr "Seuraava"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ei"
|
msgstr "Ei"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr ".dol tai .elf tiedostoja ei löydy"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "Kooditiedostoa ei löydy"
|
msgstr "Kooditiedostoa ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "Levyltä ei löydy dol tiedostoa"
|
msgstr "Levyltä ei löydy dol tiedostoa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Ei suosikkeja"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "SD-korttia ei ole asetettu wiihin!"
|
msgstr "SD-korttia ei ole asetettu wiihin!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "Ei USB-laitetta"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "USB-laitetta ei löytynyt."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "Tietoa ei voitu lukea"
|
msgstr "Tietoa ei voitu lukea"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "Ei tiedostoja kadoksissa!"
|
msgstr "Ei tiedostoja kadoksissa!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normaali"
|
msgstr "Normaali"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "Normaalit kannet"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "Ei löytynyt"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "Tiedosto ei ole DOL/ELF."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Ei Wii-levy"
|
msgstr "Ei Wii-levy"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "Ei tarpeeksi muistia."
|
msgstr "Ei tarpeeksi muistia."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "Ei tarpeeksi tilaa!"
|
msgstr "Ei tarpeeksi tilaa!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "Ei tuettu formaatti!"
|
msgstr "Ei tuettu formaatti!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "Päälle"
|
msgstr "Päälle"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "loka"
|
msgstr "loka"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Virallinen sivusto:"
|
msgstr "Virallinen sivusto:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Vain omatekoiset"
|
msgstr "Vain omatekoiset"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Liitä se nettiselaimeesi saadaksesi WiiTDB.zip"
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "Patchaa maa merkkijonot"
|
msgstr "Patchaa maa merkkijonot"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Valitse listasta"
|
msgstr "Valitse listasta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Resetoi pelauksen määrä"
|
msgstr "Resetoi pelauksen määrä"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Boottaa..."
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Palaa"
|
msgstr "Palaa"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Palaa Wii menuun"
|
msgstr "Palaa Wii menuun"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Ääniefektien voimakkuus"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Tallenna"
|
msgstr "Tallenna"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "Tallennus ei onnistunut"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Näytönsäästäjä"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "Valitse DOL"
|
msgstr "Valitse DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "Valittu DOL"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "syys"
|
msgstr "syys"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Aseta 'pelattu eniten' järjestykseen"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Ääni"
|
msgstr "Ääni"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Espanja"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Erityiskiitokset"
|
msgstr "Erityiskiitokset"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "Standardi"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Onnistui"
|
msgstr "Onnistui"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "TKiina"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "TXT koodien polku"
|
msgstr "TXT koodien polku"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "TXT koodien polku muutettu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "Wad asennus epäonnistui: %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "Teeman sijainti"
|
msgstr "Teeman sijainti"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Teeman sijainti muutettu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Aikaa jäljellä:"
|
msgstr "Aikaa jäljellä:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Nimet WiiTDB:stä"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "Vinkit"
|
msgstr "Vinkit"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB-laitetta ei löytynyt"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX on suojattu."
|
msgstr "USB Loader GX on suojattu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "Wadia (%s) jonka juuri latasit ei voitu avata."
|
msgstr "Wadia (%s) jonka juuri latasit ei voitu avata."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Poistomenu"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "Poistetaan wad:ia"
|
msgstr "Poistetaan wad:ia"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Päivitä tiedostot"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "Päivityspolku"
|
msgstr "Päivityspolku"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "Päivityspolku muutettu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Päivitä kaikki kielitiedostot"
|
msgstr "Päivitä kaikki kielitiedostot"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Videotila"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Odottaa USB-laitetta..."
|
msgstr "Odottaa USB-laitetta..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Odottaa..."
|
msgstr "Odottaa..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "Mitä haluat päivittää?"
|
msgstr "Mitä haluat päivittää?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB tiedostot"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "WiiTDB polku"
|
msgstr "WiiTDB polku"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "WiiTDB polku muutettu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Väärä salasana"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Kyllä"
|
msgstr "Kyllä"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "Olet tuhoamassa "
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "Olet valinnut näyttääksesi suosikit mutta sinulla ei ole valittuna yhtään."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "Yritit ladata huonoa levykuvaa"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "Ei löydy!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "Ei löydy! Ladataan peli ilman koodeja."
|
msgstr "Ei löydy! Ladataan peli ilman koodeja."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "Ei löydy! Kusit jotain, Typerys!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "Tiedosto jäljellä"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "Tiedostoja jäljellä"
|
msgstr "Tiedostoja jäljellä"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,114 @@ msgstr "josta"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "sekuntia jäljellä"
|
msgstr "sekuntia jäljellä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Takaisin Wii Menuun"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tutkitaan olemassa olevia kansia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "Varmista"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "WBFS osiota ei löytynyt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "WBFS osiota ei voitu avata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "Levyä ei voitu lukea"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "USB:tä ei voitu asettaa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kansien polku muutettu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "DOL:in polku muutettu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Levykuvien polku muutettu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Näytä suosikit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Haluatko odottaa 30 sekuntia?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pakota"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "GCT Koodien polku muutettu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Homebrew Apps polku vaihdettu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "Aseta SD-kortti ladataksesi kansia."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "Todennäköisesti sisältää ulottuvuuksia jotka eivät ole jaollisia neljällä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Verkon alustusvirhe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr ".dol tai .elf tiedostoja ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ei suosikkeja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ei USB-laitetta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "USB-laitetta ei löytynyt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "Normaalit kannet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ei löytynyt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "Tiedosto ei ole DOL/ELF."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tallennus ei onnistunut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "Valittu DOL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Standardi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "TXT koodien polku muutettu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Teeman sijainti muutettu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Päivityspolku muutettu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "WiiTDB polku muutettu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "Olet tuhoamassa "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "Olet valinnut näyttääksesi suosikit mutta sinulla ei ole valittuna yhtään."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Yritit ladata huonoa levykuvaa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ei löydy! Kusit jotain, Typerys!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tiedosto jäljellä"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kin8\n"
|
"Last-Translator: Kin8\n"
|
||||||
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya & Kin8\n"
|
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya & Kin8\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr "WAD Sauvegardé sous:"
|
msgstr "WAD Sauvegardé sous:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " sauvegardé. Certains codes ne peuvent fonctionner conjointement. En ca
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr " indisponible sur le serveur."
|
msgstr " indisponible sur le serveur."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s : %s Peut ne pas démarrer correctement si votre Menu Système n'est pas à jour."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (Tous 3+)"
|
msgstr "0 (Tous 3+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (Enfants 7+)"
|
msgstr "1 (Enfants 7+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 heure"
|
msgstr "1 heure"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Lecture données WAD...OK!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr "Toutes partitions"
|
msgstr "Toutes partitions"
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Avr"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr "Confirmation activation du Contrôle Parental ?"
|
msgstr "Confirmation activation du Contrôle Parental ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
|
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr "Dossier Codes BCA"
|
msgstr "Dossier Codes BCA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Dossier Codes BCA modifié"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr "Révisions BETA"
|
msgstr "Révisions BETA"
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Retour HBC / Menu Wii"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "Chaîne Homebrew"
|
msgstr "Chaîne Homebrew"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Retour Menu Wii"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "Fond sonore"
|
msgstr "Fond sonore"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Impossible de supprimer:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "Changer Dossier"
|
msgstr "Changer Dossier"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
|
||||||
msgstr "Chaînes"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "Fichier de triche vide"
|
msgstr "Fichier de triche vide"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "Contrôle images existantes"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "Recherche de Mise à Jour"
|
msgstr "Recherche de Mise à Jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Téléchargement des jaquettes"
|
msgstr "Téléchargement des jaquettes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Développé par: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "Développement:"
|
msgstr "Développement:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Confirmer"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr "Connexion perdue..."
|
msgstr "Connexion perdue..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Niveau moral"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe correct"
|
msgstr "Mot de passe correct"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le fichier GCT"
|
msgstr "Impossible de créer le fichier GCT"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Impossible de trouver une partition WBFS."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "Initialisation module DIP impossible !"
|
msgstr "Initialisation module DIP impossible !"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Initialisation réseau impossible !"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "Ouverture DVD impossible"
|
msgstr "Ouverture DVD impossible"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Ouverture partition WBFS impossible"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "Lecture impossible du DVD."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "Sauvegarde impossible"
|
msgstr "Sauvegarde impossible"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "Accès USB impossible."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "Téléchargement Jaquettes"
|
msgstr "Téléchargement Jaquettes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Dossier des jaquettes modifié"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Créer"
|
msgstr "Créer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Persos/Originaux"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "Dossier DOL Alternatif"
|
msgstr "Dossier DOL Alternatif"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "Dossier DOL alternatif modifié"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Déc"
|
msgstr "Déc"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Disque par défaut"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "Labels DVD"
|
msgstr "Labels DVD"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Dossier des labels DVD modifié"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "Inversion Disque"
|
msgstr "Inversion Disque"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Grille"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "Liste"
|
msgstr "Liste"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "Favoris"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ?"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Voulez-vous télécharger ce thème ?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous formater ?"
|
msgstr "Voulez-vous formater ?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "Réessayer pendant 30 sec. ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous utiliser le DOL Alternatif actuellement connu comme correct ?"
|
msgstr "Voulez-vous utiliser le DOL Alternatif actuellement connu comme correct ?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Chargement Prévisualisations:"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Téléchargement du fichier"
|
msgstr "Téléchargement du fichier"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "Téléchargement de l'image:"
|
msgstr "Téléchargement de l'image:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "ERREUR:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr "ERREUR: Configuration thème impossible."
|
msgstr "ERREUR: Configuration thème impossible."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr "Contrôle Parental activé"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Anglais"
|
msgstr "Anglais"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Correctif Erreur 002"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "Erreur à la lecture du disque"
|
msgstr "Erreur à la lecture du disque"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "Erreur durant le transfert de données."
|
msgstr "Erreur durant le transfert de données."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "Erreur..."
|
msgstr "Erreur..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "Fév"
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "Fichier introuvable."
|
msgstr "Fichier introuvable."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "Finalisation de l'installation... OK!"
|
msgstr "Finalisation de l'installation... OK!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr "Inversion-X"
|
msgstr "Inversion-X"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "Forcer"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Formater"
|
msgstr "Formater"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr "IDJEU_NomJeu"
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Dossier GCT de Triche"
|
msgstr "Dossier GCT de Triche"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Dossier GCT de triche modifié"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "Fichier GCT créé"
|
msgstr "Fichier GCT créé"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg non trouvé dans aucun sous-dossier."
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "ID du jeu"
|
msgstr "ID du jeu"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Langue du jeu"
|
msgstr "Langue du jeu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "Chargement Jeux"
|
msgstr "Chargement Jeux"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "Région"
|
msgstr "Région"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "NomJeu [IDJEU]"
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Jeux"
|
msgstr "Jeux"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Allemand"
|
msgstr "Allemand"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "Menu HOME"
|
msgstr "Menu HOME"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr "CIOS d'Hermès"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Dossier Homebrew Apps"
|
msgstr "Dossier Homebrew Apps"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Dossier Homebrew Apps modifié"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Menu Homebrew"
|
msgstr "Menu Homebrew"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Insérez un disque"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Insérez un disque Wii !"
|
msgstr "Insérez un disque Wii !"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "Insérez une carte SD pour télécharger les jaquettes."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "Insérez une carte SD pour enregistrer."
|
msgstr "Insérez une carte SD pour enregistrer."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Erreur à l'installation !"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "Installer un jeu"
|
msgstr "Installer un jeu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr "Installation impossible"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr "Installation"
|
msgstr "Installation"
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Langues"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "Changement Langue:"
|
msgstr "Changement Langue:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Dossier Langue changé"
|
msgstr "Dossier Langue changé"
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Mai"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "Fichier(s) manquant(s)"
|
msgstr "Fichier(s) manquant(s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "Il est fort probable que les dimensions ne soient pas des multiples de 4."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "Lancer DVD"
|
msgstr "Lancer DVD"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Volume Musique"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "Aucun"
|
msgstr "Aucun"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "Erreur d'initialisation réseau"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "Nouveau DVD Détecté"
|
msgstr "Nouveau DVD Détecté"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Suivant"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Non"
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "Aucun fichier .dol ou .elf trouvé."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "Aucun fichier de triche trouvé"
|
msgstr "Aucun fichier de triche trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "Aucun DOL trouvé dans ce jeu."
|
msgstr "Aucun DOL trouvé dans ce jeu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Pas de favoris"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "Aucune carte SD insérée !"
|
msgstr "Aucune carte SD insérée !"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "Aucun périphérique USB"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "Aucun périphérique USB trouvé."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr "Partition WBFS/FAT/NTFS introuvable"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
msgstr "Aucune selection de triche"
|
msgstr "Aucune selection de triche"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Aucune selection de triche"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "Lecture des données impossible."
|
msgstr "Lecture des données impossible."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "Aucun fichier manquant !"
|
msgstr "Aucun fichier manquant !"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "Aucun"
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "4:3"
|
msgstr "4:3"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "Jaquettes 2D"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "Non trouvé"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "Ce n'est pas un fichier DOL/ELF"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr "Ce n'est pas un fichier WAD"
|
msgstr "Ce n'est pas un fichier WAD"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Ce n'est pas un jeu Wii"
|
msgstr "Ce n'est pas un jeu Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "Mémoire libre insuffisante !"
|
msgstr "Mémoire libre insuffisante !"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "Espace libre insuffisant !"
|
msgstr "Espace libre insuffisant !"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "Format non supporté !"
|
msgstr "Format non supporté !"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "Actif"
|
msgstr "Actif"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Site Officiel:"
|
msgstr "Site Officiel:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Personnalisés"
|
msgstr "Personnalisés"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Collez ce lien dans votre navigateur pour télécharger."
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "Patch Jeux Import"
|
msgstr "Patch Jeux Import"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Sélectionner"
|
msgstr "Sélectionner"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "Reset"
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Reset Utilisation du Jeu"
|
msgstr "Reset Utilisation du Jeu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr "Restaurer fond sonore standard ?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
msgstr "Redémarrage..."
|
msgstr "Redémarrage..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Redémarrage..."
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Retour"
|
msgstr "Retour"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Retourner au menu Wii"
|
msgstr "Retourner au menu Wii"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Volume SFX"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Enregistrer"
|
msgstr "Enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "Échec de sauvegarde"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "Sauvegarder la liste des jeux sous"
|
msgstr "Sauvegarder la liste des jeux sous"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Économiseur d'écran"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Choisir"
|
msgstr "Choisir"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "Choisir un DOL"
|
msgstr "Choisir un DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "Choix du DOL"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Les plus joués"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Sons"
|
msgstr "Sons"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "Son + Fond sonore"
|
msgstr "Son + Fond sonore"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Espagnol"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Remerciements spéciaux à:"
|
msgstr "Remerciements spéciaux à:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Succès"
|
msgstr "Succès"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Chinois traditionnel"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Dossier TXT de Triche"
|
msgstr "Dossier TXT de Triche"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Dossier TXT de Triche modifié"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "Répertoire indiqué inexistant. Souhaitez-vous le créer ?"
|
msgstr "Répertoire indiqué inexistant. Souhaitez-vous le créer ?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "L'installation WAD a échoué avec erreur %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "Dossier Thèmes Téléch."
|
msgstr "Dossier Thèmes Téléch."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Dossier Thèmes Téléch. modifié"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "Téléchargements Thèmes"
|
msgstr "Téléchargements Thèmes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "Dossier Thème"
|
msgstr "Dossier Thème"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Dossier du thème modifié"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "Titre du Thème:"
|
msgstr "Titre du Thème:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Fini dans:"
|
msgstr "Fini dans:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Titres de WiiTDB"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "Info-bulles"
|
msgstr "Info-bulles"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "Echec Transfert"
|
msgstr "Echec Transfert"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "Périphérique USB introuvable"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX est verrouillé"
|
msgstr "USB Loader GX est verrouillé"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr "USB Loader GX fonctionne avec le CIOS d'Hermès rev4 seulement! Assurez-vous qu'il soit installé!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "Ouverture du WAD impossible (%s)."
|
msgstr "Ouverture du WAD impossible (%s)."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Menu Suppression"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "Désinstallation wad"
|
msgstr "Désinstallation wad"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr "Déverrouiller Contrôle Parental"
|
msgstr "Déverrouiller Contrôle Parental"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "MàJ Fichiers"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "Dossier Mise à Jour"
|
msgstr "Dossier Mise à Jour"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "Dossier de Mise à Jour modifié."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Mise à Jour tous fichiers Langue"
|
msgstr "Mise à Jour tous fichiers Langue"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Mode vidéo"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr "Dossier Patchs WIP"
|
msgstr "Dossier Patchs WIP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Dossier Patchs WIP modifié"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Attente d'un périphérique USB"
|
msgstr "Attente d'un périphérique USB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "En attente..."
|
msgstr "En attente..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "Choix Mise à Jour"
|
msgstr "Choix Mise à Jour"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "Dossier WiiTDB"
|
msgstr "Dossier WiiTDB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "Dossier de WiiTDB modifié"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "Illumination Wii"
|
msgstr "Illumination Wii"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Mot de passe incorrect"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Oui"
|
msgstr "Oui"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "Vous choisissez d'afficher des favoris alors que vous n'en avez aucun."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr "Le système de fichier NTFS est utilisé. En raison à de possibles erreurs d'écriture sur une partition de NTFS, l'installation d'un jeu est impossible."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr "Contrôle Parental désactivé. Si vous voulez l'utiliser, activez-le dans les Paramètres de votre Wii."
|
msgstr "Contrôle Parental désactivé. Si vous voulez l'utiliser, activez-le dans les Paramètres de votre Wii."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "Vous avez tenté de charger une image érronée"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr "Vous devez choisir ou formater une partition"
|
msgstr "Vous devez choisir ou formater une partition"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "inexistant!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "inexistant! Chargement du jeu sans tricheries."
|
msgstr "inexistant! Chargement du jeu sans tricheries."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "Inexistant! Quelque chose vous a échappé!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "fichier restant"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "fichiers restants"
|
msgstr "fichiers restants"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,147 @@ msgstr "sur"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "secondes restantes"
|
msgstr "secondes restantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s : %s Peut ne pas démarrer correctement si votre Menu Système n'est pas à jour."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dossier Codes BCA modifié"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Retour Menu Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Chaînes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "Contrôle images existantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "Confirmer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "Impossible de trouver une partition WBFS."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ouverture partition WBFS impossible"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "Lecture impossible du DVD."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "Accès USB impossible."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dossier des jaquettes modifié"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dossier DOL alternatif modifié"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dossier des labels DVD modifié"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Favoris"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Réessayer pendant 30 sec. ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable Parental Control"
|
||||||
|
#~ msgstr "Contrôle Parental activé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "Forcer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dossier GCT de triche modifié"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hermes CIOS"
|
||||||
|
#~ msgstr "CIOS d'Hermès"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dossier Homebrew Apps modifié"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "Insérez une carte SD pour télécharger les jaquettes."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Install not possible"
|
||||||
|
#~ msgstr "Installation impossible"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "Il est fort probable que les dimensions ne soient pas des multiples de 4."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Erreur d'initialisation réseau"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Aucun fichier .dol ou .elf trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pas de favoris"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aucun périphérique USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Aucun périphérique USB trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Partition WBFS/FAT/NTFS introuvable"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "Jaquettes 2D"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ce n'est pas un fichier DOL/ELF"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Restaurer fond sonore standard ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Échec de sauvegarde"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "Choix du DOL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dossier TXT de Triche modifié"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dossier Thèmes Téléch. modifié"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dossier du thème modifié"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||||||
|
#~ msgstr "USB Loader GX fonctionne avec le CIOS d'Hermès rev4 seulement! Assurez-vous qu'il soit installé!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Dossier de Mise à Jour modifié."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dossier Patchs WIP modifié"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Dossier de WiiTDB modifié"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "Vous choisissez d'afficher des favoris alors que vous n'en avez aucun."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
||||||
|
#~ msgstr "Le système de fichier NTFS est utilisé. En raison à de possibles erreurs d'écriture sur une partition de NTFS, l'installation d'un jeu est impossible."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vous avez tenté de charger une image érronée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "Inexistant! Quelque chose vous a échappé!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "fichier restant"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: ZEN.13\n"
|
"Last-Translator: ZEN.13\n"
|
||||||
"Language-Team: Snoozer, wishmasterf, Bertilax, ZEN.13\n"
|
"Language-Team: Snoozer, wishmasterf, Bertilax, ZEN.13\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr " WAD gespeichert als:"
|
msgstr " WAD gespeichert als:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " wurde gespeichert. Möglicherweise funktionieren einige der Codes nicht
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr " ist nicht auf dem Server."
|
msgstr " ist nicht auf dem Server."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s : %s startet evtl. nicht richtig, falls dein System Menü nicht aktuell ist."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (Jeder)"
|
msgstr "0 (Jeder)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (Kinder 7+) "
|
msgstr "1 (Kinder 7+) "
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 Stunde"
|
msgstr "1 Stunde"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Lese WAD Daten...OK!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr "Alle Partitionen"
|
msgstr "Alle Partitionen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "April"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr "Bist du sicher, das du die Altersbeschränkung aktivieren möchtest?"
|
msgstr "Bist du sicher, das du die Altersbeschränkung aktivieren möchtest?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Bist du sicher?"
|
msgstr "Bist du sicher?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr "BCA Codes"
|
msgstr "BCA Codes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Pfad geändert"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr "BETA Revisionen"
|
msgstr "BETA Revisionen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Zurück zum Homebrew Kanal oder Wii Menü"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "Homebrew Kanal"
|
msgstr "Homebrew Kanal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Wii Menü"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "Hintergrundmusik"
|
msgstr "Hintergrundmusik"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Löschen fehlgeschlagen:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Abbrechen"
|
msgstr "Abbrechen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "Pfad ändern"
|
msgstr "Pfad ändern"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
|
||||||
msgstr "Kanäle"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "Cheatdatei ist leer"
|
msgstr "Cheatdatei ist leer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "Prüfe existierende Artworks"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "Suche nach Updates"
|
msgstr "Suche nach Updates"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Cover herunterladen"
|
msgstr "Cover herunterladen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Programmiert von: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "Programmierung:"
|
msgstr "Programmierung:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Bestätigen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr "Verbindung abgebrochen..."
|
msgstr "Verbindung abgebrochen..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Alterseinstufung"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "Richtiges Passwort"
|
msgstr "Richtiges Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "GCT Datei konnte nicht erstellt werden."
|
msgstr "GCT Datei konnte nicht erstellt werden."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Es wurde keine WBFS Partition gefunden."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "DIP Modul konnte nicht initialisiert werden!"
|
msgstr "DIP Modul konnte nicht initialisiert werden!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Netzwerk konnte nicht initialisiert werden!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "Disc konnte nicht geöffnet werden."
|
msgstr "Disc konnte nicht geöffnet werden."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "WBFS Partition konnte nicht geöffnet werden."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "Disc konnte nicht gelesen werden."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "Es konnte nicht gespeichert werden."
|
msgstr "Es konnte nicht gespeichert werden."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "USB konnte nicht gesetzt werden."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "Welche Cover herunterladen?"
|
msgstr "Welche Cover herunterladen?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Pfad geändert"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Erstelle GCT"
|
msgstr "Erstelle GCT"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Community/Original"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "Alternative DOL"
|
msgstr "Alternative DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "Pfad geändert"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Dezember"
|
msgstr "Dezember"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Discstandard"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "Disc Cover"
|
msgstr "Disc Cover"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Pfad geändert"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "DiscFlip"
|
msgstr "DiscFlip"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Grid-Ansicht"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "Listen-Ansicht"
|
msgstr "Listen-Ansicht"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "Favoriten anzeigen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "Löschvorgang bestätigen:"
|
msgstr "Löschvorgang bestätigen:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Dieses Theme herunterladen?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Formatieren:"
|
msgstr "Formatieren:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "30 Sekunden lang erneut versuchen?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "Die bekannte Alternative DOL verwenden?"
|
msgstr "Die bekannte Alternative DOL verwenden?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Liste der nächsten Seite wird geladen:"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Theme wird heruntergeladen"
|
msgstr "Theme wird heruntergeladen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "Weitere Vorschaubilder werden geladen:"
|
msgstr "Weitere Vorschaubilder werden geladen:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "FEHLER:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr "FEHLER: Theme kann nicht konfiguriert werden."
|
msgstr "FEHLER: Theme kann nicht konfiguriert werden."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr "Altersbeschränkung aktivieren"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Englisch"
|
msgstr "Englisch"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "ERROR #002 beheben"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Lesen der Disc"
|
msgstr "Fehler beim Lesen der Disc"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "Fehler während der Datenübertragung."
|
msgstr "Fehler während der Datenübertragung."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "Fehler..."
|
msgstr "Fehler..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "Februar"
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "Datei nicht gefunden"
|
msgstr "Datei nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "Beende Installation... OK!"
|
msgstr "Beende Installation... OK!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "Erzwinge"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Formatieren"
|
msgstr "Formatieren"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr "SPIELID_Spielname"
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "GCT Cheatdateien"
|
msgstr "GCT Cheatdateien"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Pfad geändert"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "GCT Datei erstellt"
|
msgstr "GCT Datei erstellt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg in keinem Unterordner gefunden."
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "Spiel ID"
|
msgstr "Spiel ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Sprache"
|
msgstr "Sprache"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "Spieleinstellungen"
|
msgstr "Spieleinstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "Region"
|
msgstr "Region"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "Spielname [SPIELID]"
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Spiele"
|
msgstr "Spiele"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Deutsch"
|
msgstr "Deutsch"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "HOME Menü"
|
msgstr "HOME Menü"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr "Hermes' cIOS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Homebrew Apps"
|
msgstr "Homebrew Apps"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Pfad geändert"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Disc einlegen"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Eine Wii Disc einlegen!"
|
msgstr "Eine Wii Disc einlegen!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "SD Karte einlegen um Bilder herunterzuladen."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "SD Karte einlegen um zu Speichern."
|
msgstr "SD Karte einlegen um zu Speichern."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Installationsfehler!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "Spiel installieren"
|
msgstr "Spiel installieren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr "Installation nicht möglich"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr "Partitionen installieren"
|
msgstr "Partitionen installieren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Sprachdatei"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "Sprache ändern:"
|
msgstr "Sprache ändern:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Pfad geändert"
|
msgstr "Pfad geändert"
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Mai"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "Fehlende Dateien"
|
msgstr "Fehlende Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "Höchstwahrscheinlich sind Breite und Höhe keine Vielfachen von 4."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "Spiel starten"
|
msgstr "Spiel starten"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Musik Lautstärke"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "Keine"
|
msgstr "Keine"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "Netzwerkinitialisierungsfehler"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "Neu Disc im Laufwerk festgestellt"
|
msgstr "Neu Disc im Laufwerk festgestellt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Weiter"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nein"
|
msgstr "Nein"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "Keine .dol oder .elf Dateien gefunden."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "Keine Cheatdatei gefunden."
|
msgstr "Keine Cheatdatei gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "Keine DOL auf der Disc gefunden."
|
msgstr "Keine DOL auf der Disc gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Keine Favoriten"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "Keine SD Karte eingelegt!"
|
msgstr "Keine SD Karte eingelegt!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "Kein USB Gerät"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "Kein USB Gerät gefunden."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr "Keine WBFS oder FAT/NTFS Partition gefunden"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
msgstr "Es wurden keine Cheats ausgewählt."
|
msgstr "Es wurden keine Cheats ausgewählt."
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Es wurden keine Cheats ausgewählt."
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "Daten konnten nicht gelesen werden."
|
msgstr "Daten konnten nicht gelesen werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "Keine Datei fehlt!"
|
msgstr "Keine Datei fehlt!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "Keine"
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normal (4:3)"
|
msgstr "Normal (4:3)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "2D Cover"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "Nicht gefunden"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "Das ist keine DOL/ELF Datei."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr "Das ist keine WAD Datei."
|
msgstr "Das ist keine WAD Datei."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Keine Wii Disc."
|
msgstr "Keine Wii Disc."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "Nicht genügend freier Speicher."
|
msgstr "Nicht genügend freier Speicher."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "Nicht genügend freier Speicher!"
|
msgstr "Nicht genügend freier Speicher!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "Nicht unterstütztes Format!"
|
msgstr "Nicht unterstütztes Format!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "AN"
|
msgstr "AN"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Oktober"
|
msgstr "Oktober"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Offizielle Seite:"
|
msgstr "Offizielle Seite:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "nur Community"
|
msgstr "nur Community"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Füge sie in deinen Browser ein, um die WiiTDB.zip zu erhalten."
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "Country Strings patchen"
|
msgstr "Country Strings patchen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Wähle aus der Liste"
|
msgstr "Wähle aus der Liste"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "Musik zurücksetzen"
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Spielzähler zurücksetzen"
|
msgstr "Spielzähler zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr "Auf Standard zurücksetzen?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
msgstr "Starte neu..."
|
msgstr "Starte neu..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Starte neu..."
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Zurück"
|
msgstr "Zurück"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Zurück zum Wii Menü"
|
msgstr "Zurück zum Wii Menü"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "SFX Lautstärke"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Speichern"
|
msgstr "Speichern"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "Speichern fehlgeschlagen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "Liste speicheren unter"
|
msgstr "Liste speicheren unter"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Bildschirmschoner"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Auswählen"
|
msgstr "Auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "wähle eine DOL"
|
msgstr "wähle eine DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "Ausgewählte DOL"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "September"
|
msgstr "September"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "nach Spielzähler ordnen"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Ton"
|
msgstr "Ton"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "mit Hintergrundmusik"
|
msgstr "mit Hintergrundmusik"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Spanisch"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Besonderen Dank an:"
|
msgstr "Besonderen Dank an:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Erfolgreich"
|
msgstr "Erfolgreich"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Traditionelles Chinesisch"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "TXT Cheatdateien"
|
msgstr "TXT Cheatdateien"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Pfad geändert"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "Das eingegebene Verzeichnis existiert nicht. Möchtest du es erstellen?"
|
msgstr "Das eingegebene Verzeichnis existiert nicht. Möchtest du es erstellen?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "Die WAD Installation schlug fehl durch Fehler %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "Theme Downloader"
|
msgstr "Theme Downloader"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Pfad geändert"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "Theme"
|
msgstr "Theme"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Pfad geändert"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "Name:"
|
msgstr "Name:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Noch:"
|
msgstr "Noch:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Namen aus WiiTDB"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "Übertragung fehlgeschlagen"
|
msgstr "Übertragung fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB Gerät nicht gefunden."
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX ist jetzt geschützt."
|
msgstr "USB Loader GX ist jetzt geschützt."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr "Hermes' cIOS funktioniert beim USB Loader GX nur mit rev4! Bitte versichere dich das du rev4 installiert hast!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "Die WAD Datei, die gerade heruntergeladen wurde (%s), konnte nicht geöffnet werden."
|
msgstr "Die WAD Datei, die gerade heruntergeladen wurde (%s), konnte nicht geöffnet werden."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Deinstallationsmenü"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "Deinstalliere WAD"
|
msgstr "Deinstalliere WAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr "Altersbeschränkung deaktivieren"
|
msgstr "Altersbeschränkung deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Aktualisieren"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "Updates"
|
msgstr "Updates"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "Pfad geändert"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Sprachdateien aktualisieren"
|
msgstr "Sprachdateien aktualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Videomodus"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr "WIP Patches"
|
msgstr "WIP Patches"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Pfad geändert"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Warte auf USB Gerät"
|
msgstr "Warte auf USB Gerät"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Warte..."
|
msgstr "Warte..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "Was möchtest du aktualisieren?"
|
msgstr "Was möchtest du aktualisieren?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "WiiTDB"
|
msgstr "WiiTDB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "Pfad geändert"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "Licht am Laufwerk"
|
msgstr "Licht am Laufwerk"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Falsches Passwort"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "Du bist dabei zu löschen "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "Du möchtest Favoriten anzeigen lassen, hast aber keine ausgewählt."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr "Du benutzt das NTFS Dateisystem. Wegen möglicher Schreibfehler auf einer NTFS Partition, ist das Installieren eines Spiels nicht möglich."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr "Du hast die Wii-Altersbeschränkung nicht aktiviert. Wenn du sie nutzen möchtest, aktiviere sie in den Wii-Systemeinstellungen."
|
msgstr "Du hast die Wii-Altersbeschränkung nicht aktiviert. Wenn du sie nutzen möchtest, aktiviere sie in den Wii-Systemeinstellungen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "Du hast versucht ein 'schlechtes Bild' zu laden."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr "Du must eine Partition auswählen oder formatieren."
|
msgstr "Du must eine Partition auswählen oder formatieren."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "existiert nicht!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "existiert nicht! Spiel wird ohne Cheats gestartet."
|
msgstr "existiert nicht! Spiel wird ohne Cheats gestartet."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "existiert nicht! Du hast was falsch gemacht, Idiot."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "Datei fehlt"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "Dateien fehlen"
|
msgstr "Dateien fehlen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,147 @@ msgstr "von"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "Sekunden verbleiben"
|
msgstr "Sekunden verbleiben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s : %s startet evtl. nicht richtig, falls dein System Menü nicht aktuell ist."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pfad geändert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wii Menü"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kanäle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "Prüfe existierende Artworks"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bestätigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "Es wurde keine WBFS Partition gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "WBFS Partition konnte nicht geöffnet werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "Disc konnte nicht gelesen werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "USB konnte nicht gesetzt werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pfad geändert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pfad geändert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pfad geändert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Favoriten anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "30 Sekunden lang erneut versuchen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable Parental Control"
|
||||||
|
#~ msgstr "Altersbeschränkung aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "Erzwinge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pfad geändert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hermes CIOS"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hermes' cIOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pfad geändert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "SD Karte einlegen um Bilder herunterzuladen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Install not possible"
|
||||||
|
#~ msgstr "Installation nicht möglich"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "Höchstwahrscheinlich sind Breite und Höhe keine Vielfachen von 4."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Netzwerkinitialisierungsfehler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Keine .dol oder .elf Dateien gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Keine Favoriten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kein USB Gerät"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kein USB Gerät gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Keine WBFS oder FAT/NTFS Partition gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "2D Cover"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "Das ist keine DOL/ELF Datei."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Auf Standard zurücksetzen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Speichern fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ausgewählte DOL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pfad geändert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pfad geändert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pfad geändert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hermes' cIOS funktioniert beim USB Loader GX nur mit rev4! Bitte versichere dich das du rev4 installiert hast!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Pfad geändert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pfad geändert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Pfad geändert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "Du bist dabei zu löschen "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "Du möchtest Favoriten anzeigen lassen, hast aber keine ausgewählt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
||||||
|
#~ msgstr "Du benutzt das NTFS Dateisystem. Wegen möglicher Schreibfehler auf einer NTFS Partition, ist das Installieren eines Spiels nicht möglich."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Du hast versucht ein 'schlechtes Bild' zu laden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "existiert nicht! Du hast was falsch gemacht, Idiot."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "Datei fehlt"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 11:05+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 11:05+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Springdale\n"
|
"Last-Translator: Springdale\n"
|
||||||
"Language-Team: Tusk, Springdale\n"
|
"Language-Team: Tusk, Springdale\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr "Wad elmentve mint:"
|
msgstr "Wad elmentve mint:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr "elmentve. A fájl nincs ellenõrizve, és egyes kódok nem feltétlenül
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr "nincs a szerveren."
|
msgstr "nincs a szerveren."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s : %s Lehet, hogy nem fut megfelelõen, ha a System Menu nem a legfrissebb."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (Mindenkinek)"
|
msgstr "0 (Mindenkinek)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (Gyermekeknek 12+)"
|
msgstr "1 (Gyermekeknek 12+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 óra"
|
msgstr "1 óra"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> WAD adatok olvasása...Ok!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr "Minden partíció"
|
msgstr "Minden partíció"
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Ápr"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr "Szülõi felügyelet bekapcsolása?"
|
msgstr "Szülõi felügyelet bekapcsolása?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Biztos vagy benne?"
|
msgstr "Biztos vagy benne?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr "BCA kód útvonal"
|
msgstr "BCA kód útvonal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "BCA kód útvonal megváltozott"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr "Béta változatok"
|
msgstr "Béta változatok"
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Visszatérés a HBC-be vagy Wii Menübe"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "HBC"
|
msgstr "HBC"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Visszatérés a Wii Menübe"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "Háttérzene"
|
msgstr "Háttérzene"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Nem törölhetõ"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Mégse"
|
msgstr "Mégse"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "Csatornák"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "A cheat-fájl üres"
|
msgstr "A cheat-fájl üres"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "Meglévõ képek ellenõrzése"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "Frissitések keresése..."
|
msgstr "Frissitések keresése..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Kattints a borítók letöltéséhez"
|
msgstr "Kattints a borítók letöltéséhez"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Kódolás: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "Kódolás:"
|
msgstr "Kódolás:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Megerõsítés"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr "A kapcsolat megszakadt..."
|
msgstr "A kapcsolat megszakadt..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Kontrollszint"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "Helyes Jelszó"
|
msgstr "Helyes Jelszó"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "Nem hozható létre GCT fájl"
|
msgstr "Nem hozható létre GCT fájl"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "WBFS partíció nem található."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "DIP modul nem tölthetõ be!"
|
msgstr "DIP modul nem tölthetõ be!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Kapcsolat nem hozható létre!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "Lemez nem betölthetõ"
|
msgstr "Lemez nem betölthetõ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "WBFS partíció nem nyitható meg."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "A lemez nem olvasható."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "A mentés nem sikerült."
|
msgstr "A mentés nem sikerült."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "USB beállítási hiba."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "Boritó Letöltés"
|
msgstr "Boritó Letöltés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Boritó útvonala megváltozott"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Létrehozás"
|
msgstr "Létrehozás"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Egyéni/Eredeti"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "DOL Útvonal"
|
msgstr "DOL Útvonal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "DOL útvonal megváltozott"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Lemez Alapértelmezettje"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "Lemezfotók"
|
msgstr "Lemezfotók"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Borítók útvonala megváltoztatva"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "Lemezforgatás"
|
msgstr "Lemezforgatás"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Rács megjelenítés"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "Lista megjelenítés"
|
msgstr "Lista megjelenítés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "Kedvencek megjelenítése"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "Biztosan törlöd?"
|
msgstr "Biztosan törlöd?"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Téma letöltése?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Formázás?"
|
msgstr "Formázás?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "30 másodpercig szeretnéd még tovább próbálni?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "Köztudottan működõ alternatív DOL használata?"
|
msgstr "Köztudottan működõ alternatív DOL használata?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Lista letöltése:"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Fájl letöltése"
|
msgstr "Fájl letöltése"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "Kép letöltése:"
|
msgstr "Kép letöltése:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "HIBA:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr "HIBA: Téma nem állítható be"
|
msgstr "HIBA: Téma nem állítható be"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr "Szülői felügyelet bekapcsolása"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Angol"
|
msgstr "Angol"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Error 02 javítás"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "Lemezolvasási hiba"
|
msgstr "Lemezolvasási hiba"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "Adatátviteli hiba."
|
msgstr "Adatátviteli hiba."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "Hiba..."
|
msgstr "Hiba..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "Fájl nem található"
|
msgstr "Fájl nem található"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "Telepítés befejezése...Ok!"
|
msgstr "Telepítés befejezése...Ok!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "Kényszerítés"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Formázás"
|
msgstr "Formázás"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Kódok Útvonala"
|
msgstr "Kódok Útvonala"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Kódok útvonala megváltozott"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "GCT Fájl létrehozva"
|
msgstr "GCT Fájl létrehozva"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg nem található."
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "Játék ID"
|
msgstr "Játék ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Játéknyelv"
|
msgstr "Játéknyelv"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "Játék Betöltés"
|
msgstr "Játék Betöltés"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "Játék Régió"
|
msgstr "Játék Régió"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Játékok"
|
msgstr "Játékok"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Német"
|
msgstr "Német"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "HOME Menü"
|
msgstr "HOME Menü"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Homebrew Útvonal"
|
msgstr "Homebrew Útvonal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Homebrew útvonal megváltoztatva"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Homebrew indító"
|
msgstr "Homebrew indító"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Helyezz be egy lemezt"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Helyezz be Wii lemezt!"
|
msgstr "Helyezz be Wii lemezt!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "Helyezz be egy SD Kártyát, hogy letöltsd a képeket."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "Helyezz be egy SD Kártyát, hogy ments,"
|
msgstr "Helyezz be egy SD Kártyát, hogy ments,"
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Telepítési Hiba!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "Játék telepítése"
|
msgstr "Játék telepítése"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr "A telepítés nem lehetséges"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr "Partíciók telepítése"
|
msgstr "Partíciók telepítése"
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Nyelvi fájl"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "Nyelv választás:"
|
msgstr "Nyelv választás:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Nyelvek útvonala megváltozott."
|
msgstr "Nyelvek útvonala megváltozott."
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Máj"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "Hiányzó fájl"
|
msgstr "Hiányzó fájl"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "Vélhetõen méretei nem oszhatók 4-gyel."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "DVD meghajtó felcsatolása"
|
msgstr "DVD meghajtó felcsatolása"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Zene Hangerõ"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "Egyik sem"
|
msgstr "Egyik sem"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "Hálozat létrehozásában hiba történt"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "Új lemez észlelve"
|
msgstr "Új lemez észlelve"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Következõ"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nem"
|
msgstr "Nem"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "Nem taláhatóak .dol vagy .elf fájlok."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "Kód nem található"
|
msgstr "Kód nem található"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "Nem található DOL fájl a lemezen."
|
msgstr "Nem található DOL fájl a lemezen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Nincsenek kedvencek"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "Nincs SD kártya behelyezve!"
|
msgstr "Nincs SD kártya behelyezve!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "Nincs USB meghajtó"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "Nincs USB meghajtó csatlakoztatva."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr "Nem található WBFS vagy FAT/NTFS partíció"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
msgstr "Nincsenek kiválasztott cheat-ek"
|
msgstr "Nincsenek kiválasztott cheat-ek"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Nincsenek kiválasztott cheat-ek"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "Adat nem olvasható."
|
msgstr "Adat nem olvasható."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "Egy fájl sem hiányzik!"
|
msgstr "Egy fájl sem hiányzik!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normális"
|
msgstr "Normális"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "Sima Borítók"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "Nem található"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "Nem DOL/ELF fájl."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Nem Wii lemez"
|
msgstr "Nem Wii lemez"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "Nincs elég memória."
|
msgstr "Nincs elég memória."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "Nincs elég szabad hely"
|
msgstr "Nincs elég szabad hely"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "Nem támogatott formátum"
|
msgstr "Nem támogatott formátum"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "BE"
|
msgstr "BE"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Okt"
|
msgstr "Okt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Hivatalos oldal:"
|
msgstr "Hivatalos oldal:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Csak egyéni"
|
msgstr "Csak egyéni"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Másold be a böngészõbe a WiiTDB.zip letöltéséhez."
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "Country String Patch"
|
msgstr "Country String Patch"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Válassz a listából"
|
msgstr "Válassz a listából"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Elindítások nullázása"
|
msgstr "Elindítások nullázása"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Újraindítás..."
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Vissza"
|
msgstr "Vissza"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Vissza a Wii Menübe"
|
msgstr "Vissza a Wii Menübe"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Effekt Hangerõ"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Mentés"
|
msgstr "Mentés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "Mentési hiba"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "Játéklista mentése ide:"
|
msgstr "Játéklista mentése ide:"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Képernyõkimélõ"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Válassz"
|
msgstr "Válassz"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "DOL kiválasztása"
|
msgstr "DOL kiválasztása"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "Kiválasztott DOL"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "Szep"
|
msgstr "Szep"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Rendezés indítások száma szerint"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Hang"
|
msgstr "Hang"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "Hang+háttérzene"
|
msgstr "Hang+háttérzene"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Spanyol"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Külön Köszönet:"
|
msgstr "Külön Köszönet:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "Alap"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Sikeres"
|
msgstr "Sikeres"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Tradicionális Kínai"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "TXT Cheatkódok Útvonala"
|
msgstr "TXT Cheatkódok Útvonala"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "TXT CheatKódok Útvonala megváltozott"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "A megadott könyvtár nem létezik. Létrehozzuk?"
|
msgstr "A megadott könyvtár nem létezik. Létrehozzuk?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "A wad telepítés nem sikerült - hiba %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "Téma Letöltés Útvonal"
|
msgstr "Téma Letöltés Útvonal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Téma letöltés útvonal megváltozott"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "Témák Letöltése"
|
msgstr "Témák Letöltése"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "Témák Útvonala"
|
msgstr "Témák Útvonala"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Témák útvonala megváltozott"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "Téma címe:"
|
msgstr "Téma címe:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Hátralevõ idõ"
|
msgstr "Hátralevõ idõ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Címek WiiTDB fájlból"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "Súgók"
|
msgstr "Súgók"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "Átviteli hiba."
|
msgstr "Átviteli hiba."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB Meghajtó nem található"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX levédve"
|
msgstr "USB Loader GX levédve"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr "Az USB Loader GX csak Hermes CIOS rev 4 mellett működik! Gyõződj meg róla, hogy telepítetted!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "Az épp letöltött wad megnyitása nem sikerült (%s)."
|
msgstr "Az épp letöltött wad megnyitása nem sikerült (%s)."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Adatkezelés"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "Wad törlése"
|
msgstr "Wad törlése"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr "Szülõi felügyelet feloldása"
|
msgstr "Szülõi felügyelet feloldása"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Fájlok frissítése"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "Frissítés Útvonala"
|
msgstr "Frissítés Útvonala"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "Frissítés útvonala megváltozott."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Minden nyelvi fájl frissítése"
|
msgstr "Minden nyelvi fájl frissítése"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Videó Mód"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr "WIP Patch útvonal"
|
msgstr "WIP Patch útvonal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr "WIP Patch útvonal megváltozott"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Várakozás az USB Meghajtóra"
|
msgstr "Várakozás az USB Meghajtóra"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Várakozás..."
|
msgstr "Várakozás..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "Mit szeretnél frissíteni?"
|
msgstr "Mit szeretnél frissíteni?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB fájlok"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "WiiTDB Útvonala"
|
msgstr "WiiTDB Útvonala"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "WiiTDB útvonal megváltozott."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "WiiFény"
|
msgstr "WiiFény"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Hibás Jelszó"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Igen"
|
msgstr "Igen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "Törölni készülsz: "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "A Kedvencek megjelenítését választottad, de egy játék sincs így megjelölve."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr "NTFS fájlrendszert használata esetén a lehetséges írási hibák miatt játékok telepítése nem lehetséges."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr "A szülõi felügyelet nincs bekapcsolva - bekapcsolható a Wii Beállításokban."
|
msgstr "A szülõi felügyelet nincs bekapcsolva - bekapcsolható a Wii Beállításokban."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "Rossz képfájl próbáltál betõlteni"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr "Választanod vagy formáznod kell egy partíciót"
|
msgstr "Választanod vagy formáznod kell egy partíciót"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "nem létezik!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "nem létezik! Játék betöltése kódok nélkül."
|
msgstr "nem létezik! Játék betöltése kódok nélkül."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "nem létezik! Valamit elcsesztéll :-)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "hátralévõ fájl"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "hátralévõ fájl"
|
msgstr "hátralévõ fájl"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,144 @@ msgstr "./"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "hátralévõ másodperc"
|
msgstr "hátralévõ másodperc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s : %s Lehet, hogy nem fut megfelelõen, ha a System Menu nem a legfrissebb."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "BCA kód útvonal megváltozott"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Visszatérés a Wii Menübe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Csatornák"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "Meglévõ képek ellenõrzése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "Megerõsítés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "WBFS partíció nem található."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "WBFS partíció nem nyitható meg."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "A lemez nem olvasható."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "USB beállítási hiba."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Boritó útvonala megváltozott"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "DOL útvonal megváltozott"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Borítók útvonala megváltoztatva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kedvencek megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "30 másodpercig szeretnéd még tovább próbálni?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable Parental Control"
|
||||||
|
#~ msgstr "Szülői felügyelet bekapcsolása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kényszerítés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kódok útvonala megváltozott"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Homebrew útvonal megváltoztatva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "Helyezz be egy SD Kártyát, hogy letöltsd a képeket."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Install not possible"
|
||||||
|
#~ msgstr "A telepítés nem lehetséges"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "Vélhetõen méretei nem oszhatók 4-gyel."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hálozat létrehozásában hiba történt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nem taláhatóak .dol vagy .elf fájlok."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nincsenek kedvencek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nincs USB meghajtó"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nincs USB meghajtó csatlakoztatva."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nem található WBFS vagy FAT/NTFS partíció"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sima Borítók"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nem található"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nem DOL/ELF fájl."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mentési hiba"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kiválasztott DOL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Alap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "TXT CheatKódok Útvonala megváltozott"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Téma letöltés útvonal megváltozott"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Témák útvonala megváltozott"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Az USB Loader GX csak Hermes CIOS rev 4 mellett működik! Gyõződj meg róla, hogy telepítetted!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Frissítés útvonala megváltozott."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "WIP Patch útvonal megváltozott"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "WiiTDB útvonal megváltozott."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "Törölni készülsz: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "A Kedvencek megjelenítését választottad, de egy játék sincs így megjelölve."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
||||||
|
#~ msgstr "NTFS fájlrendszert használata esetén a lehetséges írási hibák miatt játékok telepítése nem lehetséges."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Rossz képfájl próbáltál betõlteni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "nem létezik! Valamit elcsesztéll :-)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "hátralévõ fájl"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 08:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 08:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cambo \n"
|
"Last-Translator: Cambo \n"
|
||||||
"Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n"
|
"Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr " Wad salvato con il nome:"
|
msgstr " Wad salvato con il nome:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " è stato salvato. Parte del codice potrebbe non funzionare correttament
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr " non è disponibile sul server."
|
msgstr " non è disponibile sul server."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s : %s Potrebbe non essere caricato correttamente se il tuo System Menu non è aggiornato."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (Tutti)"
|
msgstr "0 (Tutti)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (Bambini 7+)"
|
msgstr "1 (Bambini 7+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 ora"
|
msgstr "1 ora"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Lettura dati WAD...OK!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr "Automatico"
|
msgstr "Automatico"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr "Tutte le partizioni"
|
msgstr "Tutte le partizioni"
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "aprile"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr "Sei sicuro di voler attivare il Controllo Genitori?"
|
msgstr "Sei sicuro di voler attivare il Controllo Genitori?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Sei sicuro?"
|
msgstr "Sei sicuro?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "Correzione automatica"
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr "Percorso Codici BCA"
|
msgstr "Percorso Codici BCA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Percorso Codici BCA modificato"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr "Versioni BETA"
|
msgstr "Versioni BETA"
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Torna a HBC/Menu Wii"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "Canale HomeBrew"
|
msgstr "Canale HomeBrew"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Torna al Menu Wii"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "Musica Sottofondo"
|
msgstr "Musica Sottofondo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Impossibile eliminare:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "Modifica Percorso Suoni"
|
msgstr "Modifica Percorso Suoni"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
|
||||||
msgstr "Canali"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "il file dei trucchi è vuoto"
|
msgstr "il file dei trucchi è vuoto"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "Verifico le copertine presenti"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "Verifica Aggiornamenti"
|
msgstr "Verifica Aggiornamenti"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Premi per scaricare le Copertine"
|
msgstr "Premi per scaricare le Copertine"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Sviluppato da: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "Sviluppo:"
|
msgstr "Sviluppo:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Confermare"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr "Connessione persa..."
|
msgstr "Connessione persa..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Livello Protezione"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "Password Corretta"
|
msgstr "Password Corretta"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "Non è stato possibile creare il file GCT"
|
msgstr "Non è stato possibile creare il file GCT"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Non è stata trovata alcuna partizione WBFS."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "Non è stato possibile inizializzare il modulo DIP!"
|
msgstr "Non è stato possibile inizializzare il modulo DIP!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Non è stato possibile inizializzare la rete!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "Non è stato possibile accedere al Disco"
|
msgstr "Non è stato possibile accedere al Disco"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Non è stato possibile accedere alla partizione WBFS"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "Non è stato possibile leggere il disco."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "Non è stato possibile salvare."
|
msgstr "Non è stato possibile salvare."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "Non è stato possibile impostare la porta USB."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "Scaricamento Copertine"
|
msgstr "Scaricamento Copertine"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Percorso Copertine Modificato"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Crea"
|
msgstr "Crea"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Modific./Origin."
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "Percorso File DOL"
|
msgstr "Percorso File DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "Percorso File DOL Modificato"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "dicembre"
|
msgstr "dicembre"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Predefinita Disco"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "Immagini Disco"
|
msgstr "Immagini Disco"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Percorso Immagini Disco Modificato"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "Gira i dischi"
|
msgstr "Gira i dischi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Visualizzazione a Griglia"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "Visualizzazione a Elenco"
|
msgstr "Visualizzazione a Elenco"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "Mostra i preferiti"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare:"
|
msgstr "Vuoi veramente eliminare:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Vuoi scaricare questo tema?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Vuoi formattare:"
|
msgstr "Vuoi formattare:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "Vuoi riprovare per 30 sec?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "Vuoi utilizzare il DOL alternativo funzionante?"
|
msgstr "Vuoi utilizzare il DOL alternativo funzionante?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Sto scaricando l'elenco:"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Sto scaricando il file"
|
msgstr "Sto scaricando il file"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "Sto scaricando l'immagine:"
|
msgstr "Sto scaricando l'immagine:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "ERRORE:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr "ERRORE: Impossibile configurare il tema."
|
msgstr "ERRORE: Impossibile configurare il tema."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr "Attiva Controllo Genitori"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Inglese"
|
msgstr "Inglese"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Correzione Error002"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "Errore Lettura Disco"
|
msgstr "Errore Lettura Disco"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "Errore durante il trasferimento dei dati."
|
msgstr "Errore durante il trasferimento dei dati."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "Errore..."
|
msgstr "Errore..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "febbraio"
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "File non trovato."
|
msgstr "File non trovato."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "Sto terminando l'installazione... Ok!"
|
msgstr "Sto terminando l'installazione... Ok!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr "Scorrimento Dischi"
|
msgstr "Scorrimento Dischi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "Forza"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Formatta"
|
msgstr "Formatta"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr "IDGIOCO_Nomegioco"
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Percorso Trucchi in GCT"
|
msgstr "Percorso Trucchi in GCT"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Percorso Trucchi in GCT modificato"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "File GCT creato"
|
msgstr "File GCT creato"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "Nessuna sottocartella contiene il file GXtheme.cfg."
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "ID Gioco"
|
msgstr "ID Gioco"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Lingua Gioco"
|
msgstr "Lingua Gioco"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "Impostazioni Giochi"
|
msgstr "Impostazioni Giochi"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "Regione Gioco"
|
msgstr "Regione Gioco"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "Nomegioco [IDGIOCO]"
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Giochi"
|
msgstr "Giochi"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Tedesco"
|
msgstr "Tedesco"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "Menu HOME"
|
msgstr "Menu HOME"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr "cIOS di Hermes"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Percorso Applic. Homebrew"
|
msgstr "Percorso Applic. Homebrew"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Percorso app. Homebrew modificato"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Applicazioni Homebrew"
|
msgstr "Applicazioni Homebrew"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Inserisci Disco"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Inserisci un Disco nella Wii!"
|
msgstr "Inserisci un Disco nella Wii!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "Inserisci una scheda SD per scaricare le immagini."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "Inserisci una scheda SD per Salvare."
|
msgstr "Inserisci una scheda SD per Salvare."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Errore Installazione!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "Installa un gioco"
|
msgstr "Installa un gioco"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr "Impossibile installare"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr "Installa partizioni"
|
msgstr "Installa partizioni"
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "File Lingue"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "Modifica Lingua:"
|
msgstr "Modifica Lingua:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Percorso Lingue modificato"
|
msgstr "Percorso Lingue modificato"
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "maggio"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "File Mancante/i"
|
msgstr "File Mancante/i"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "Molto probabilmente le dimensioni non sono divisibili per 4."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "Avvia DVD"
|
msgstr "Avvia DVD"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Volume"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "Nessuno"
|
msgstr "Nessuno"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "Errore inizializzazione rete"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "Trovato Nuovo Disco"
|
msgstr "Trovato Nuovo Disco"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Avanti"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "Non sono stati trovati file .dol o .elf"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "Nessun file trucchi trovato"
|
msgstr "Nessun file trucchi trovato"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "Nessun file DOL trovato sul disco."
|
msgstr "Nessun file DOL trovato sul disco."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Nessun Preferito"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "Nessuna scheda SD inserita!"
|
msgstr "Nessuna scheda SD inserita!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "Nessun Dispositivo USB"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "Nessun Dispositivo USB trovato."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr "Non è stata trovata alcuna partizione WBFS o FAT/NTFS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
msgstr "Non è stato selezionato alcun trucco"
|
msgstr "Non è stato selezionato alcun trucco"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Non è stato selezionato alcun trucco"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "Non è stato possibile leggere alcun dato."
|
msgstr "Non è stato possibile leggere alcun dato."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "Nessun file mancante!"
|
msgstr "Nessun file mancante!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "Nessuno"
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normale"
|
msgstr "Normale"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "Copert. Normali"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "Non Trovato"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "Non è un file DOL/ELF."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr "Non è un file WAD."
|
msgstr "Non è un file WAD."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Non è un Disco Wii"
|
msgstr "Non è un Disco Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "Memoria insufficiente."
|
msgstr "Memoria insufficiente."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "Spazio Insufficiente!"
|
msgstr "Spazio Insufficiente!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "Formato non supportato."
|
msgstr "Formato non supportato."
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "Attivato"
|
msgstr "Attivato"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "ottobre"
|
msgstr "ottobre"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Sito Ufficiale:"
|
msgstr "Sito Ufficiale:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Modificate"
|
msgstr "Modificate"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Copialo nel tuo browser per scaricare il file WiiTDB.zip."
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "Patch Regione"
|
msgstr "Patch Regione"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Seleziona da un elenco"
|
msgstr "Seleziona da un elenco"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "Azzera Musica BG"
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Azzera contatore"
|
msgstr "Azzera contatore"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr "Azzerare Musica BG?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
msgstr "Premere OK per riavviare..."
|
msgstr "Premere OK per riavviare..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Premere OK per riavviare..."
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Ritorna"
|
msgstr "Ritorna"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Torna al Menu Wii"
|
msgstr "Torna al Menu Wii"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Volume SFX"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Salva"
|
msgstr "Salva"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "Salvataggio Fallito"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "Salvataggio Elenco Giochi in"
|
msgstr "Salvataggio Elenco Giochi in"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Salvaschermo"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seleziona"
|
msgstr "Seleziona"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "Seleziona un file DOL"
|
msgstr "Seleziona un file DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "File DOL selezionato"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "settembre"
|
msgstr "settembre"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Mostra i più giocati"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Audio"
|
msgstr "Audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "Suono+BGM"
|
msgstr "Suono+BGM"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Spagnolo"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Un ringraziamento speciale a:"
|
msgstr "Un ringraziamento speciale a:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "Standard"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Successo"
|
msgstr "Successo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Cinese Tradizionale"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Percorso Trucchi in TXT"
|
msgstr "Percorso Trucchi in TXT"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Percorso Trucchi in TXT modificato"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "La cartella indicata non esiste. Vuoi crearla?"
|
msgstr "La cartella indicata non esiste. Vuoi crearla?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "L'installazione del WAD è fallita con errore %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "Percorso Download Temi"
|
msgstr "Percorso Download Temi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Percorso Download Temi modificato"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "Scaricamento Temi"
|
msgstr "Scaricamento Temi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "Percorso Tema"
|
msgstr "Percorso Tema"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Percorso Tema modificato"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "Titolo del tema:"
|
msgstr "Titolo del tema:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Restante:"
|
msgstr "Restante:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Titoli dal file WiiTDB"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "Suggerimenti"
|
msgstr "Suggerimenti"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "Trasferimento fallito."
|
msgstr "Trasferimento fallito."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "Dispositivo USB non Trovato"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX è Protetto"
|
msgstr "USB Loader GX è Protetto"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr "USB Loader GX funziona solo con la rev 4 del cIOS di Hermes! Accertarsi di aver installato la rev 4!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "Non riesco ad aprire il wad da poco scaricato (%s)."
|
msgstr "Non riesco ad aprire il wad da poco scaricato (%s)."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Disinstalla Menu"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "Disinstalla WAD"
|
msgstr "Disinstalla WAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr "Sblocca Controllo Genitori"
|
msgstr "Sblocca Controllo Genitori"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Aggiorna File"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "Percorso Aggiornamento"
|
msgstr "Percorso Aggiornamento"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "Perc. Aggiornamento Modificato"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Aggiorna tutti i file delle lingue"
|
msgstr "Aggiorna tutti i file delle lingue"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Modalità Video"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr "Percorso Patch WIP"
|
msgstr "Percorso Patch WIP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Percorso Patch WIP modificato"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Caricamento Dispositivo USB"
|
msgstr "Caricamento Dispositivo USB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Caricamento..."
|
msgstr "Caricamento..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "Che cosa vuoi aggiornare?"
|
msgstr "Che cosa vuoi aggiornare?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "File WiiTDB"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "Percorso Archivio WiiTDB"
|
msgstr "Percorso Archivio WiiTDB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "Percorso archivio WiiTDB modificato."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "Illuminazione Wii"
|
msgstr "Illuminazione Wii"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Password Errata"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sì"
|
msgstr "Sì"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "Stai per eliminare "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "Hai scelto di visualizzare i preferiti e non ne hai selezionato nessuno"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr "E' in uso una partizione NTFS. Poiché sono possibili errori in scrittura nelle partizioni NTFS, non è possibile installare alcun gioco."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr "Il Controllo Genitori non è attivo. Se vuoi utilizzare il Controllo Genitori abilitalo nelle Impostazioni della Wii."
|
msgstr "Il Controllo Genitori non è attivo. Se vuoi utilizzare il Controllo Genitori abilitalo nelle Impostazioni della Wii."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "Hai tentato di caricare un'immagine non valida"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr "Occorre selezionare o formattare una partizione"
|
msgstr "Occorre selezionare o formattare una partizione"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "non esiste!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "non esiste! Carico il gioco senza i trucchi."
|
msgstr "non esiste! Carico il gioco senza i trucchi."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "non esiste! Hai fatto qualche casino."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "file mancante"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "file mancanti"
|
msgstr "file mancanti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,150 @@ msgstr "di"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "secondi mancanti"
|
msgstr "secondi mancanti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s : %s Potrebbe non essere caricato correttamente se il tuo System Menu non è aggiornato."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Percorso Codici BCA modificato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Torna al Menu Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Canali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "Verifico le copertine presenti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "Confermare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna partizione WBFS."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "Non è stato possibile accedere alla partizione WBFS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "Non è stato possibile leggere il disco."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "Non è stato possibile impostare la porta USB."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Percorso Copertine Modificato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Percorso File DOL Modificato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Percorso Immagini Disco Modificato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mostra i preferiti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vuoi riprovare per 30 sec?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable Parental Control"
|
||||||
|
#~ msgstr "Attiva Controllo Genitori"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "Forza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Percorso Trucchi in GCT modificato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hermes CIOS"
|
||||||
|
#~ msgstr "cIOS di Hermes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Percorso app. Homebrew modificato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "Inserisci una scheda SD per scaricare le immagini."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Install not possible"
|
||||||
|
#~ msgstr "Impossibile installare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "Molto probabilmente le dimensioni non sono divisibili per 4."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Errore inizializzazione rete"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Non sono stati trovati file .dol o .elf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nessun Preferito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nessun Dispositivo USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nessun Dispositivo USB trovato."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna partizione WBFS o FAT/NTFS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "Copert. Normali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Non Trovato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "Non è un file DOL/ELF."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Azzerare Musica BG?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Salvataggio Fallito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "File DOL selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Percorso Trucchi in TXT modificato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Percorso Download Temi modificato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Percorso Tema modificato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||||||
|
#~ msgstr "USB Loader GX funziona solo con la rev 4 del cIOS di Hermes! Accertarsi di aver installato la rev 4!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Perc. Aggiornamento Modificato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Percorso Patch WIP modificato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Percorso archivio WiiTDB modificato."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "Stai per eliminare "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "Hai scelto di visualizzare i preferiti e non ne hai selezionato nessuno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
||||||
|
#~ msgstr "E' in uso una partizione NTFS. Poiché sono possibili errori in scrittura nelle partizioni NTFS, non è possibile installare alcun gioco."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hai tentato di caricare un'immagine non valida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "non esiste! Hai fatto qualche casino."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "file mancante"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: hosigumayuugi\n"
|
"Last-Translator: hosigumayuugi\n"
|
||||||
"Language-Team: hosigumayuugi\n"
|
"Language-Team: hosigumayuugi\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr "WADを保存しました:"
|
msgstr "WADを保存しました:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr "に保存されました。使用は 自己責任でお願いします
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr "はサーバーにありません"
|
msgstr "はサーバーにありません"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s : %s Wiiが更新されていなければ正常に起動できない可能性があります"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0(セットしない)"
|
msgstr "0(セットしない)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1(C以上を制限)"
|
msgstr "1(C以上を制限)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1時間"
|
msgstr "1時間"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> WADデータの読み込み...成功!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr "自動"
|
msgstr "自動"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr "全領域"
|
msgstr "全領域"
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "4月"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr "使用制限機能を使用しますか?"
|
msgstr "使用制限機能を使用しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "よろしいですか?"
|
msgstr "よろしいですか?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "自動パッチ"
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr "BCAコードのパス"
|
msgstr "BCAコードのパス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "BCAコードのパスを変更しました"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr "β版"
|
msgstr "β版"
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "HOMEボタンメニューへ"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "HBCへ"
|
msgstr "HBCへ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Wiiメニューへ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "BGM"
|
msgstr "BGM"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "削除できません"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "キャンセル"
|
msgstr "キャンセル"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "プレイパスを変更"
|
msgstr "プレイパスを変更"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
|
||||||
msgstr "チャンネル"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "チートファイルがありません"
|
msgstr "チートファイルがありません"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "カバーをチェックしています"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "最新版を確認中"
|
msgstr "最新版を確認中"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "クリックでカバーをダウンロード"
|
msgstr "クリックでカバーをダウンロード"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "開発: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "開発者:"
|
msgstr "開発者:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "確認"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr "接続失敗・・・"
|
msgstr "接続失敗・・・"
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "制限レベル"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "正しい暗証番号です"
|
msgstr "正しい暗証番号です"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "GCTファイルを作成できませんでした"
|
msgstr "GCTファイルを作成できませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "WBFS領域が見つかりませんでした"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "DIPモジュールを初期化できません!"
|
msgstr "DIPモジュールを初期化できません!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "ネットワークを初期化できませんでした!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "ディスクを開けませんでした"
|
msgstr "ディスクを開けませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "WBFS領域を開けませんでした"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "ディスクを読めませんでした"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "保存できませんでした"
|
msgstr "保存できませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "USBをセットできません"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "どれをダウンロードしますか"
|
msgstr "どれをダウンロードしますか"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "カバーのパスを変更しました"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "作成"
|
msgstr "作成"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "カスタムを優先"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "DOLのパス"
|
msgstr "DOLのパス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "DOLのパスが変更されました"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "12月"
|
msgstr "12月"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "ディスクのデフォルト"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "ディスク画像"
|
msgstr "ディスク画像"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "ディスク画像のパスを変更しました"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "ディスクの回転風"
|
msgstr "ディスクの回転風"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "格子風に表示"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "リスト表示"
|
msgstr "リスト表示"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "お気に入りのみ表示"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "本当に削除しますか?"
|
msgstr "本当に削除しますか?"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "ダウンロードしますか?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "初期化しますか?"
|
msgstr "初期化しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "再試行しますか?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "既知の代替DOLを利用しますか?"
|
msgstr "既知の代替DOLを利用しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "リストをダウンロード中"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "ファイルをダウンロード中"
|
msgstr "ファイルをダウンロード中"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "画像をダウンロード中"
|
msgstr "画像をダウンロード中"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "エラー:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr "テーマを適用できませんでした"
|
msgstr "テーマを適用できませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr "使用制限機能を有効化"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "英語"
|
msgstr "英語"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Error002対策"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "読み込みに失敗しました"
|
msgstr "読み込みに失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "転送中にエラーが発生しました"
|
msgstr "転送中にエラーが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "エラー…"
|
msgstr "エラー…"
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "2月"
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "ファイルが見つかりません"
|
msgstr "ファイルが見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "インストールの完了...完了しました"
|
msgstr "インストールの完了...完了しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr "ゲームリストの回転"
|
msgstr "ゲームリストの回転"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "強制"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "初期化"
|
msgstr "初期化"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr "ゲームID_ゲーム名"
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "GCTファイルのパス"
|
msgstr "GCTファイルのパス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "パスを変更しました"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "GCTファイルを作成しました"
|
msgstr "GCTファイルを作成しました"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "設定ファイルが見つかりません"
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "IDのみ"
|
msgstr "IDのみ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "ゲームの言語"
|
msgstr "ゲームの言語"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "読み込みの設定"
|
msgstr "読み込みの設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "リージョンのみ"
|
msgstr "リージョンのみ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "ゲーム名 [ゲームID]"
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "総ゲーム数"
|
msgstr "総ゲーム数"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "ドイツ語"
|
msgstr "ドイツ語"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "HOMEボタンメニュー"
|
msgstr "HOMEボタンメニュー"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr "注意事項"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Homebrewのパス"
|
msgstr "Homebrewのパス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Homebrewのパスを変更しました"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Homebrewランチャー"
|
msgstr "Homebrewランチャー"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "ディスクを入れてください"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Wiiディスクを挿入して下さい!"
|
msgstr "Wiiディスクを挿入して下さい!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "画像を保存するためにSDを挿入して下さい"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "保存するためにSDを挿入して下さい"
|
msgstr "保存するためにSDを挿入して下さい"
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "インストールエラー!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "ゲームをインストール"
|
msgstr "ゲームをインストール"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr "インストールできません"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr "保存する領域"
|
msgstr "保存する領域"
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "言語ファイル"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "言語の変更"
|
msgstr "言語の変更"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "言語のパスを変更しました"
|
msgstr "言語のパスを変更しました"
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "5月"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "個の画像"
|
msgstr "個の画像"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "4で割り切れない寸法があります"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "DVDを起動"
|
msgstr "DVDを起動"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "BGMの音量"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "非表示"
|
msgstr "非表示"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "接続初期化エラー"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "新しいディスクが検出されました"
|
msgstr "新しいディスクが検出されました"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "左へ"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "いいえ"
|
msgstr "いいえ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "DOL(ELF)ファイルがありません"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "チートファイルが見つかりません"
|
msgstr "チートファイルが見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "ディスク内に.DOLがありません"
|
msgstr "ディスク内に.DOLがありません"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "お気に入りが選ばれていません"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "SDカードが挿入されていません!"
|
msgstr "SDカードが挿入されていません!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "USB機器がありません"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "USB機器が検出されていません"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr "WBFS/FAT/NTFS領域が見つかりません"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
msgstr "何も選ばれていません"
|
msgstr "何も選ばれていません"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "何も選ばれていません"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "読み込みに失敗しました"
|
msgstr "読み込みに失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "必要ありません"
|
msgstr "必要ありません"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "なし"
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "ワイド"
|
msgstr "ワイド"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "2Dカバー"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "見つかりません"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "DOL(ELF)ファイルではありません"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr "WADファイルではありません"
|
msgstr "WADファイルではありません"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Wiiディスクではありません"
|
msgstr "Wiiディスクではありません"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "空メモリが不足しています"
|
msgstr "空メモリが不足しています"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "空容量が不足しています!"
|
msgstr "空容量が不足しています!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "対応していない形式です!"
|
msgstr "対応していない形式です!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "使う"
|
msgstr "使う"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "10月"
|
msgstr "10月"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "公式サイト:"
|
msgstr "公式サイト:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "カスタムのみ"
|
msgstr "カスタムのみ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "ブラウザに貼付けるとWiiTDB.zipをダウンロードできま
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "日本語パッチ"
|
msgstr "日本語パッチ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "リストから選択"
|
msgstr "リストから選択"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "BGMをリセット"
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "プレイ回数をリセット"
|
msgstr "プレイ回数をリセット"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr "BGMを初期状態に戻しますか?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
msgstr "再起動します"
|
msgstr "再起動します"
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "再起動します"
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "もどる"
|
msgstr "もどる"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Wiiメニューへもどる"
|
msgstr "Wiiメニューへもどる"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "効果音の音量"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "保存"
|
msgstr "保存"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "保存に失敗しました"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "リストを保存しますか"
|
msgstr "リストを保存しますか"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "画面焼け軽減機能"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "選択"
|
msgstr "選択"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "DOLを選択"
|
msgstr "DOLを選択"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "DOLの場所"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "9月"
|
msgstr "9月"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "プレイ回数が多い順に並び替え"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "サウンド"
|
msgstr "サウンド"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "サウンドとBGM"
|
msgstr "サウンドとBGM"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "スペイン語"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "スペシャルサンクス:"
|
msgstr "スペシャルサンクス:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "標準"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "成功"
|
msgstr "成功"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "繁体中国語"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "TXTコードのパス"
|
msgstr "TXTコードのパス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "TXTコードのパスを変更しました"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "ディレクトリがありません。作りますか?"
|
msgstr "ディレクトリがありません。作りますか?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "WADのインストールはエラー:%ldで失敗しました"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "テーマを保存するパス"
|
msgstr "テーマを保存するパス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "パスを変更しました"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "テーマをダウンロード"
|
msgstr "テーマをダウンロード"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "テーマのパス"
|
msgstr "テーマのパス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "テーマのパスを変更しました"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "テーマ名:"
|
msgstr "テーマ名:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "残り時間:"
|
msgstr "残り時間:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "ゲーム名のリスト"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "ヒントバルーン"
|
msgstr "ヒントバルーン"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "転送を失敗しました"
|
msgstr "転送を失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USBデバイスを検出できませんでした"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loaderは保護されています"
|
msgstr "USB Loaderは保護されています"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr "cIOS222と223はrev4の場合のみ 使用できます"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "ダウンロード中のためWADを開けません (%s)."
|
msgstr "ダウンロード中のためWADを開けません (%s)."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "アンインストール"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "WADをアンインストール"
|
msgstr "WADをアンインストール"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr "使用制限機能を解除"
|
msgstr "使用制限機能を解除"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "すべて更新"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "GXのパス"
|
msgstr "GXのパス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "GXのパスを変更しました"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "全言語ファイルを更新"
|
msgstr "全言語ファイルを更新"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "映像の出力方法"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr "WIPパッチのパス"
|
msgstr "WIPパッチのパス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr "WIPパッチのパスを変更しました"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "USBデバイスの応答待ち"
|
msgstr "USBデバイスの応答待ち"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "待機中…"
|
msgstr "待機中…"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "何を更新しますか?"
|
msgstr "何を更新しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "ゲーム名リスト"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "ゲーム名リストのパス"
|
msgstr "ゲーム名リストのパス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "ゲーム名リストのパスを変更しました."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "スロット点灯機能"
|
msgstr "スロット点灯機能"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "暗証番号を間違えています"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "はい"
|
msgstr "はい"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "削除していいですか "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "お気に入りの登録がありません"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr "NTFS領域にインストール中にエラーが発生するとインストールに失敗します"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr "Wii本体設定で使用制限機能を有効にしてください"
|
msgstr "Wii本体設定で使用制限機能を有効にしてください"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "読み込めない画像があります"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr "領域を選択するか初期化してください"
|
msgstr "領域を選択するか初期化してください"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "存在しません!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "存在しないので チートなしで起動します"
|
msgstr "存在しないので チートなしで起動します"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "存在しません!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "個未完了"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "個未完了"
|
msgstr "個未完了"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,150 @@ msgstr "中"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "秒で完了"
|
msgstr "秒で完了"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s : %s Wiiが更新されていなければ正常に起動できない可能性があります"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "BCAコードのパスを変更しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wiiメニューへ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "チャンネル"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "カバーをチェックしています"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "確認"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "WBFS領域が見つかりませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "WBFS領域を開けませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "ディスクを読めませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "USBをセットできません"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "カバーのパスを変更しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "DOLのパスが変更されました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "ディスク画像のパスを変更しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "お気に入りのみ表示"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "再試行しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable Parental Control"
|
||||||
|
#~ msgstr "使用制限機能を有効化"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "強制"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "パスを変更しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hermes CIOS"
|
||||||
|
#~ msgstr "注意事項"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Homebrewのパスを変更しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "画像を保存するためにSDを挿入して下さい"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Install not possible"
|
||||||
|
#~ msgstr "インストールできません"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "4で割り切れない寸法があります"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "接続初期化エラー"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "DOL(ELF)ファイルがありません"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "お気に入りが選ばれていません"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "USB機器がありません"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "USB機器が検出されていません"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
||||||
|
#~ msgstr "WBFS/FAT/NTFS領域が見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "2Dカバー"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "DOL(ELF)ファイルではありません"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
|
||||||
|
#~ msgstr "BGMを初期状態に戻しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "保存に失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "DOLの場所"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "標準"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "TXTコードのパスを変更しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "パスを変更しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "テーマのパスを変更しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||||||
|
#~ msgstr "cIOS222と223はrev4の場合のみ 使用できます"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "GXのパスを変更しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "WIPパッチのパスを変更しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "ゲーム名リストのパスを変更しました."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "削除していいですか "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "お気に入りの登録がありません"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
||||||
|
#~ msgstr "NTFS領域にインストール中にエラーが発生するとインストールに失敗します"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "読み込めない画像があります"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "存在しません!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "個未完了"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: nextos@korea.com\n"
|
"Last-Translator: nextos@korea.com\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr " Wad 저장은:"
|
msgstr " Wad 저장은:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " 저장됨. 문자는 검증되지 않았음. 몇몇의 코드는 정상
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr " 은 서버에 없어요."
|
msgstr " 은 서버에 없어요."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (모두다)"
|
msgstr "0 (모두다)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (7세 이상)"
|
msgstr "1 (7세 이상)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 시간"
|
msgstr "1 시간"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> WAD 데이터 읽기...성공!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr "자동"
|
msgstr "자동"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "4월"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "확실합니까?"
|
msgstr "확실합니까?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "자동 패치"
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "홈브류 메뉴 또는 Wii 메뉴로"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "로더로 돌아감"
|
msgstr "로더로 돌아감"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Wii 메뉴로 놀아가기"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "배경음악"
|
msgstr "배경음악"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "삭제할 수 없습니다:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "취소"
|
msgstr "취소"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "치트화일 내용없음"
|
msgstr "치트화일 내용없음"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "업데이트 확인"
|
msgstr "업데이트 확인"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "표지를 다운하려면 클릭하세요"
|
msgstr "표지를 다운하려면 클릭하세요"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Coded by: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "코디:"
|
msgstr "코디:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "확인"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "조정 레벨"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "올바른 비밀번호"
|
msgstr "올바른 비밀번호"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "GCT 파일을 생성할수 없음"
|
msgstr "GCT 파일을 생성할수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "WBFS 파티션이 없어요."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "DIP 모듈 초기화 실패!"
|
msgstr "DIP 모듈 초기화 실패!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "네트워크 초기화 실패!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "디스크를 열 수 없습니다."
|
msgstr "디스크를 열 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "WBFS 파티션을 열수가 없어요"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "디스크를 읽을수가 없어요."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "USB 를 설정할수 없음."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "표지 다운로드"
|
msgstr "표지 다운로드"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "표지 경로 변경됨"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "생성"
|
msgstr "생성"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "커스텀/오리지널"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "DOL 패치"
|
msgstr "DOL 패치"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "DOL 경로 변경됨"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "12월"
|
msgstr "12월"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "디스크 기본값"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "디스크 이미지"
|
msgstr "디스크 이미지"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "디스크 경로 변경됨"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "디스크 플립"
|
msgstr "디스크 플립"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "격자 무니 표시"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "리스트로 표시"
|
msgstr "리스트로 표시"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "즐겨찾기 표시"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "정말로 삭제하겠습니까:"
|
msgstr "정말로 삭제하겠습니까:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "포맷하겠습니까:"
|
msgstr "포맷하겠습니까:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "30초간 재시도 할까요?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "정말로 Alt. DOL을 사용할까요?"
|
msgstr "정말로 Alt. DOL을 사용할까요?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "파일 다운로드 중:"
|
msgstr "파일 다운로드 중:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "에러:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "영어"
|
msgstr "영어"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Error 002 fix"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "디스크 읽기 오류"
|
msgstr "디스크 읽기 오류"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "데이터 전송중 에러."
|
msgstr "데이터 전송중 에러."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "에러..."
|
msgstr "에러..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "2월"
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "파일을 찾을수가 없네요."
|
msgstr "파일을 찾을수가 없네요."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "설치 종료중... 성공!"
|
msgstr "설치 종료중... 성공!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr "좌/우 설정"
|
msgstr "좌/우 설정"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "강제"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "포맷"
|
msgstr "포맷"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "치트코드 경로"
|
msgstr "치트코드 경로"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "처트코드 경로 변경됨"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "GCT 파일 생성됨"
|
msgstr "GCT 파일 생성됨"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "게임 ID"
|
msgstr "게임 ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "언어"
|
msgstr "언어"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "게임 로드"
|
msgstr "게임 로드"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "지역"
|
msgstr "지역"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "게임"
|
msgstr "게임"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "독일어"
|
msgstr "독일어"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "HOME 메뉴"
|
msgstr "HOME 메뉴"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "홈브류 경로"
|
msgstr "홈브류 경로"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "홈브류 경로 변경됨"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "홈브류 런처"
|
msgstr "홈브류 런처"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "디스크를 넣어주세요"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Wii 디스크를 넣으세요!"
|
msgstr "Wii 디스크를 넣으세요!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "다운받은 이미지를 저장할 SD카드를 넣으세요."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "저장할 SD카드를 넣으세요."
|
msgstr "저장할 SD카드를 넣으세요."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "설치 에러!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "게임을 설치할까요"
|
msgstr "게임을 설치할까요"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "언어화일"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "언어 변경:"
|
msgstr "언어 변경:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "언어경로 변경됨."
|
msgstr "언어경로 변경됨."
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "5월"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "파일 누락"
|
msgstr "파일 누락"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "대부분 이미지는 4로 나누어져야 되요."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "음량"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "표시 없음"
|
msgstr "표시 없음"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "네트워크 초기화 에러"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr "다음"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "아니오"
|
msgstr "아니오"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr ".dol 혹은 .elf 파일이 없음."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "치트화일 없음"
|
msgstr "치트화일 없음"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "디스크에 DOL화일이 없음."
|
msgstr "디스크에 DOL화일이 없음."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "즐겨찾기 없음"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "SD카드가 없습니다!"
|
msgstr "SD카드가 없습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "USB 장치가 없습니다."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "USB 장치가 없습니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "데이터를 읽을수가 없음."
|
msgstr "데이터를 읽을수가 없음."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "누락 파일 없음!"
|
msgstr "누락 파일 없음!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "일반"
|
msgstr "일반"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "일반 표지"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "없음"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "DOL/ELF 파일이 아님."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Wii 디스크가 아닙니다"
|
msgstr "Wii 디스크가 아닙니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "메모리가 부족해요."
|
msgstr "메모리가 부족해요."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "여유 공간이 부족합니다!"
|
msgstr "여유 공간이 부족합니다!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "지원되는 포맷이 아니에요!"
|
msgstr "지원되는 포맷이 아니에요!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr "확인"
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "켜짐"
|
msgstr "켜짐"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "10월"
|
msgstr "10월"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "공식 사이트:"
|
msgstr "공식 사이트:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "사용자 설정만"
|
msgstr "사용자 설정만"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "WiiTDB.zip파일을 얻으려면 이것을 브라우져로 붙이세요.
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "패치 컨트리 스트링"
|
msgstr "패치 컨트리 스트링"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "리스트로 부터 고르기"
|
msgstr "리스트로 부터 고르기"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "실행횟수 리셋"
|
msgstr "실행횟수 리셋"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "재시작..."
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "돌아가기"
|
msgstr "돌아가기"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "위 메뉴로 돌아가기"
|
msgstr "위 메뉴로 돌아가기"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "SFX 볼륨"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "저장"
|
msgstr "저장"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "저장 실패"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1035,10 +1046,13 @@ msgstr "화면보호기"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "많이 실행한 횟수로 정렬"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "소리"
|
msgstr "소리"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "스페인어"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Special thanks to:"
|
msgstr "Special thanks to:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "표중"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "성공"
|
msgstr "성공"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "중국어(번체)"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "TXT 치트코드 경로"
|
msgstr "TXT 치트코드 경로"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "TXT 치트코드 경로 변경됨"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "WAD 인스톨 실패 에러 %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "테마 경로"
|
msgstr "테마 경로"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "테마 경로 변경됨"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "남은 시간:"
|
msgstr "남은 시간:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "WiiTDB에서 타이틀을"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "Tooltips"
|
msgstr "Tooltips"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB 장치가 없습니다."
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB 로더 GX 잠김 상태"
|
msgstr "USB 로더 GX 잠김 상태"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "방금 다운로드한 wad화일(%s)을 열수가 없음."
|
msgstr "방금 다운로드한 wad화일(%s)을 열수가 없음."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "메뉴 언인스톨"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "WAD 언인스톨"
|
msgstr "WAD 언인스톨"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "화일 업데이트"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "업데이트 경로"
|
msgstr "업데이트 경로"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "업데이트 경로 변경됨"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "모든 언어화일 업데이트"
|
msgstr "모든 언어화일 업데이트"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "비디오 모드"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "USB 장치를 기다리는 중"
|
msgstr "USB 장치를 기다리는 중"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "기다리는 중..."
|
msgstr "기다리는 중..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "무엇을 업데이트 할까요?"
|
msgstr "무엇을 업데이트 할까요?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB 화일"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "WiiTDB경로"
|
msgstr "WiiTDB경로"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "WiiTDB경로 변경됨."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "Wiilight"
|
msgstr "Wiilight"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "잘못된 비밀번호"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "예"
|
msgstr "예"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "삭제 하려고 합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "즐겨찾기를 선택했으나 선택된 즐겨찾기가 없네요."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "잘못된 이미지를 로딩하여 하군요."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "없어요!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "없어요! 치트없이 게임임을 로딩"
|
msgstr "없어요! 치트없이 게임임을 로딩"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "없어요! 무언가 잘못했군요."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "화일 남음"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "화일들이 남음"
|
msgstr "화일들이 남음"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,108 @@ msgstr "중"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "초 남았습니다"
|
msgstr "초 남았습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wii 메뉴로 놀아가기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "확인"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "WBFS 파티션이 없어요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "WBFS 파티션을 열수가 없어요"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "디스크를 읽을수가 없어요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "USB 를 설정할수 없음."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "표지 경로 변경됨"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "DOL 경로 변경됨"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "디스크 경로 변경됨"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "즐겨찾기 표시"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "30초간 재시도 할까요?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "강제"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "처트코드 경로 변경됨"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "홈브류 경로 변경됨"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "다운받은 이미지를 저장할 SD카드를 넣으세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "대부분 이미지는 4로 나누어져야 되요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "네트워크 초기화 에러"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr ".dol 혹은 .elf 파일이 없음."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "즐겨찾기 없음"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "USB 장치가 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "USB 장치가 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "일반 표지"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "없음"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "DOL/ELF 파일이 아님."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "저장 실패"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "표중"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "TXT 치트코드 경로 변경됨"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "테마 경로 변경됨"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "업데이트 경로 변경됨"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "WiiTDB경로 변경됨."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "삭제 하려고 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "즐겨찾기를 선택했으나 선택된 즐겨찾기가 없네요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "잘못된 이미지를 로딩하여 하군요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "없어요! 무언가 잘못했군요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "화일 남음"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: raschi\n"
|
"Last-Translator: raschi\n"
|
||||||
"Language-Team: raschi\n"
|
"Language-Team: raschi\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr " WAD lagret som:"
|
msgstr " WAD lagret som:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " har blitt lagret. Teksten har ikke blitt verifisert. Noe av koden vil
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr " finnes ikke på serveren."
|
msgstr " finnes ikke på serveren."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s : %s vil kanskje ikke starte riktig hvis System Menyen ikke er oppdatert."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (Alle)"
|
msgstr "0 (Alle)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (Barn 7+)"
|
msgstr "1 (Barn 7+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 time"
|
msgstr "1 time"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Leser WAD data...OK!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Er du sikker?"
|
msgstr "Er du sikker?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Tilbake til HBC eller Wii meny"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "HBC/Loader"
|
msgstr "HBC/Loader"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Wii meny"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "Bakgrunnsmusikk"
|
msgstr "Bakgrunnsmusikk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Kan ikke slette:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "Kanaler"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "Juksefil er blank"
|
msgstr "Juksefil er blank"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "Sjekker eksisterende bilder"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "Søker etter oppdateringer"
|
msgstr "Søker etter oppdateringer"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Klikk for å laste ned cover"
|
msgstr "Klikk for å laste ned cover"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Kodet av: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "Koding:"
|
msgstr "Koding:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Bekreft"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Kontrollnivå"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "Riktig passord"
|
msgstr "Riktig passord"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "Kan ikke opprette GCT fil"
|
msgstr "Kan ikke opprette GCT fil"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Kan ikke finne en WBFS partisjon."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "Kan ikke initialisere DIP modul!"
|
msgstr "Kan ikke initialisere DIP modul!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Kan ikke initialisere nettverk!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "Kan ikke åpne plate"
|
msgstr "Kan ikke åpne plate"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Kan ikke åpne WBFS partisjon"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "Kan ikke lese plate."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "Kan ikke lagre."
|
msgstr "Kan ikke lagre."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "Kan ikke velge USB."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "Cover nedlasting"
|
msgstr "Cover nedlasting"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Cover sti endret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Opprett"
|
msgstr "Opprett"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Custom/Original"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "DOL sti"
|
msgstr "DOL sti"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "DOL sti endret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Des"
|
msgstr "Des"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Spill Standard"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "Plate bilder"
|
msgstr "Plate bilder"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Plate sti endret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "Snu plate"
|
msgstr "Snu plate"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Vis som rutemønster"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "Vis som liste"
|
msgstr "Vis som liste"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "Vis favoritter"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette:"
|
msgstr "Er du sikker på at du vil slette:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Vil du laste ned dette temaet?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Vil du formatere:"
|
msgstr "Vil du formatere:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "Vil du fortsette å prøve i 30 sekunder?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "Vil du bruke alt DOL filen som er kjent for å være riktig?"
|
msgstr "Vil du bruke alt DOL filen som er kjent for å være riktig?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Laster ned side liste:"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Laster ned fil"
|
msgstr "Laster ned fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "Laster ned bilde:"
|
msgstr "Laster ned bilde:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "FEIL:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Engelsk"
|
msgstr "Engelsk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Error 002 fiks"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "Feil ved lesing av plate"
|
msgstr "Feil ved lesing av plate"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "Feil ved overføring av data."
|
msgstr "Feil ved overføring av data."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "Feil..."
|
msgstr "Feil..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "Fil ikke funnet."
|
msgstr "Fil ikke funnet."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "Sluttfører installasjon... OK!"
|
msgstr "Sluttfører installasjon... OK!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "Tving"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Formatér"
|
msgstr "Formatér"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "GCT Juksekode sti"
|
msgstr "GCT Juksekode sti"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "GCT Juksekode sti endret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "GCT fil opprettet"
|
msgstr "GCT fil opprettet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "Spill ID"
|
msgstr "Spill ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Språk"
|
msgstr "Språk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "Lasting av spill"
|
msgstr "Lasting av spill"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "Region"
|
msgstr "Region"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Spill"
|
msgstr "Spill"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Tysk"
|
msgstr "Tysk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "HOME Meny"
|
msgstr "HOME Meny"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Homebrew Apps sti"
|
msgstr "Homebrew Apps sti"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Homebrew Apps sti endret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Homebrew Laster"
|
msgstr "Homebrew Laster"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Sett inn plate"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Sett inn en Wii plate!"
|
msgstr "Sett inn en Wii plate!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "Sett inn et SD-kort for å laste ned bilder."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "Sett inn et SD-kort for å lagre."
|
msgstr "Sett inn et SD-kort for å lagre."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Installasjonsfeil!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "Installér et spill"
|
msgstr "Installér et spill"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Språk Fil"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "Endre språk"
|
msgstr "Endre språk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Språksti endret."
|
msgstr "Språksti endret."
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Mai"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "Manglende filer"
|
msgstr "Manglende filer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "Sannsynligvis har bildet dimensjoner som ikke kan deles med 4."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "Last DVD stasjon"
|
msgstr "Last DVD stasjon"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Musikk volum"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "Ingen"
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "Nettverk init feil"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "Ny plate oppdaget"
|
msgstr "Ny plate oppdaget"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr "Neste"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nei"
|
msgstr "Nei"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "Ingen .dol eller .elf filer funnet."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "Ingen juksefil funnet"
|
msgstr "Ingen juksefil funnet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "Ingen DOL fil funnet på plate."
|
msgstr "Ingen DOL fil funnet på plate."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Ingen favoritter"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "Intet SD-kort satt i!"
|
msgstr "Intet SD-kort satt i!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "Ingen USB enhet"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "Ingen USB enhet funnet."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Ingen juksefiler valgt"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "Ingen data kan leses."
|
msgstr "Ingen data kan leses."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "Ingen filer mangler!"
|
msgstr "Ingen filer mangler!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "Normale cover"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "Ikke funnet"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "Ikke en DOL/ELF fil."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Ikke en Wii plate"
|
msgstr "Ikke en Wii plate"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "Ikke nok ledig minne."
|
msgstr "Ikke nok ledig minne."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "Ikke nok ledig plass!"
|
msgstr "Ikke nok ledig plass!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "Ikke et støttet format!"
|
msgstr "Ikke et støttet format!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "PÅ"
|
msgstr "PÅ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Okt"
|
msgstr "Okt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Offisiell nettside:"
|
msgstr "Offisiell nettside:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Kun custom"
|
msgstr "Kun custom"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Lim den inn i nettleseren din for å få WiiTDB.zip."
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "Patch land strenger"
|
msgstr "Patch land strenger"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Velg fra liste"
|
msgstr "Velg fra liste"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Nullstill teller"
|
msgstr "Nullstill teller"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Starter på nytt..."
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Gå tilbake"
|
msgstr "Gå tilbake"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Tilbake til Wii meny"
|
msgstr "Tilbake til Wii meny"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Effekt volum"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Lagre"
|
msgstr "Lagre"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "Lagring feilet"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "Lagre spilliste som"
|
msgstr "Lagre spilliste som"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Skjermbeskytter"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "Velg en DOL fil"
|
msgstr "Velg en DOL fil"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "Valgt DOL fil"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "Sep"
|
msgstr "Sep"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Sortér etter ganger spilt"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Lyd"
|
msgstr "Lyd"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Spansk"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Spesielt takk til:"
|
msgstr "Spesielt takk til:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "Standard"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Suksess"
|
msgstr "Suksess"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "T.Kinesisk"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "TXTjuksekode sti"
|
msgstr "TXTjuksekode sti"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "TXTjuksekode sti endret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "Valgt mappe finnes ikke. Vil du opprette den?"
|
msgstr "Valgt mappe finnes ikke. Vil du opprette den?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "WAD installasjonen feilet med feilkode %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "Tema nedlasting sti"
|
msgstr "Tema nedlasting sti"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Tema nedlasting sti endret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "Tema Nedlaster"
|
msgstr "Tema Nedlaster"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "Tema sti"
|
msgstr "Tema sti"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Tema sti endret"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "Tema tittel:"
|
msgstr "Tema tittel:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Tid igjen:"
|
msgstr "Tid igjen:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Titler fra WiiTDB"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "Verktøystips"
|
msgstr "Verktøystips"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "Overføring feilet."
|
msgstr "Overføring feilet."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB enhet ikke funnet"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX er beskyttet"
|
msgstr "USB Loader GX er beskyttet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "Kan ikke åpne nedlastet WAD fil (%s)."
|
msgstr "Kan ikke åpne nedlastet WAD fil (%s)."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Avinstallér Meny"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "Avinstallerer WAD"
|
msgstr "Avinstallerer WAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Oppdater filer"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "Oppdatering sti"
|
msgstr "Oppdatering sti"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "Oppdatering sti endret."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Oppdater alle språkfiler"
|
msgstr "Oppdater alle språkfiler"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Video modus"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Venter på USB enhet"
|
msgstr "Venter på USB enhet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Venter..."
|
msgstr "Venter..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "Hva vil du oppdatere?"
|
msgstr "Hva vil du oppdatere?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB filer"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "WiiTDB sti"
|
msgstr "WiiTDB sti"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "WiiTDB sti endret."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "Wii DVD lys"
|
msgstr "Wii DVD lys"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Feil passord"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "Du er i ferd med å slette "
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "Du prøver å vise favoritter når du ikke har noen valgt."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "Du har forsøkt å vise et korrupt bilde"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "finnes ikke!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "finnes ikke! Laster spill uten juksekode."
|
msgstr "finnes ikke! Laster spill uten juksekode."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "finnes ikke! Du har gjort noe galt."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "fil gjenstår"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "filer gjenstår"
|
msgstr "filer gjenstår"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,123 @@ msgstr "av"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "sekunder gjenstår"
|
msgstr "sekunder gjenstår"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s : %s vil kanskje ikke starte riktig hvis System Menyen ikke er oppdatert."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wii meny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kanaler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sjekker eksisterende bilder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bekreft"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kan ikke finne en WBFS partisjon."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kan ikke åpne WBFS partisjon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kan ikke lese plate."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kan ikke velge USB."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cover sti endret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "DOL sti endret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Plate sti endret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vis favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vil du fortsette å prøve i 30 sekunder?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tving"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "GCT Juksekode sti endret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Homebrew Apps sti endret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "Sett inn et SD-kort for å laste ned bilder."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "Sannsynligvis har bildet dimensjoner som ikke kan deles med 4."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nettverk init feil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ingen .dol eller .elf filer funnet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ingen favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ingen USB enhet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ingen USB enhet funnet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "Normale cover"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ikke funnet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ikke en DOL/ELF fil."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lagring feilet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "Valgt DOL fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "TXTjuksekode sti endret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tema nedlasting sti endret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tema sti endret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Oppdatering sti endret."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "WiiTDB sti endret."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "Du er i ferd med å slette "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "Du prøver å vise favoritter når du ikke har noen valgt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Du har forsøkt å vise et korrupt bilde"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "finnes ikke! Du har gjort noe galt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "fil gjenstår"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
|
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr " Wad zapisano jako:"
|
msgstr " Wad zapisano jako:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " zapisano. Plik tekstowy nie zostal zweryfikowany. Niektore z kodow, mog
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr " nie istnieje na serwerze"
|
msgstr " nie istnieje na serwerze"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s : %s Moze nie ladowac sie poprawnie, jesli nie masz aktualnego menu systemowego"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (dla kazdego)"
|
msgstr "0 (dla kazdego)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (dziecko 7+)"
|
msgstr "1 (dziecko 7+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 godzina"
|
msgstr "1 godzina"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Odczyt danych WAD...Ok!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr "automatycznie"
|
msgstr "automatycznie"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr "Wszystkie partycje"
|
msgstr "Wszystkie partycje"
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Kwiecien"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr "Czy na pewno wlaczyc kontrole rodzicielska?"
|
msgstr "Czy na pewno wlaczyc kontrole rodzicielska?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Na pewno?"
|
msgstr "Na pewno?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "Automatyczny patch"
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr "Sciezka kodow BCA"
|
msgstr "Sciezka kodow BCA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Zmieniono sciezke kodow BCA"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr "Wersje beta"
|
msgstr "Wersje beta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Powrot do HBC/Wii Menu"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "Powrot do HBC"
|
msgstr "Powrot do HBC"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Powrit do Wii Menu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "Muzyka w tle"
|
msgstr "Muzyka w tle"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Nie mozna usunac"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "Kanaly"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "Plik z kodami pusty"
|
msgstr "Plik z kodami pusty"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "Sprawdzam istniejace prace graficzne"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie aktualizacji"
|
msgstr "Sprawdzanie aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Kliknij aby pobrac okladki"
|
msgstr "Kliknij aby pobrac okladki"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Potwierdz"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr "Utracono polaczenie..."
|
msgstr "Utracono polaczenie..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Poziom kontroli"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "Haslo poprawne"
|
msgstr "Haslo poprawne"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "Nie udalo sie stworzyc pliku GCT"
|
msgstr "Nie udalo sie stworzyc pliku GCT"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono partycji WBFS"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "Nie zainicjalizowano modulu DIP!"
|
msgstr "Nie zainicjalizowano modulu DIP!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Nie zainicjalizowano sieci!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "Nie udalo sie otworzyc dysku"
|
msgstr "Nie udalo sie otworzyc dysku"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Nie udalo sie otworzyc partycji WBFS"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "Nie mozna odczytac dysku"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "Nie mozna zapisac"
|
msgstr "Nie mozna zapisac"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "Nie mozna ustawic USB"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "Pobierz okladki"
|
msgstr "Pobierz okladki"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Sciezka do okladek zostala zmieniona"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Utworz"
|
msgstr "Utworz"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "Sciezka plikow .DOL"
|
msgstr "Sciezka plikow .DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "Zmieniono sciezke plikow .DOL"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Grudzien"
|
msgstr "Grudzien"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Domyslny dysk"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "Obrazki plyt"
|
msgstr "Obrazki plyt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Sciezka do dysku zmieniona"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "Obrot plytami"
|
msgstr "Obrot plytami"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Wyswietl jako siatke"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "Wyswietl jako liste"
|
msgstr "Wyswietl jako liste"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "Pokaz ulubione"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "Na pewno usunac: "
|
msgstr "Na pewno usunac: "
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Pobrac temat?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Sformatowac:"
|
msgstr "Sformatowac:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "Powtorzyc za 30 sec?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "Uzyc alternatywnego pliku DOL?"
|
msgstr "Uzyc alternatywnego pliku DOL?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Pobieranie listy stron:"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Pobieranie pliku"
|
msgstr "Pobieranie pliku"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "Pobieranie obrazka:"
|
msgstr "Pobieranie obrazka:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "Blad:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr "Blad: nie mozna ustawic tematu"
|
msgstr "Blad: nie mozna ustawic tematu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr "Wlacz kontrole rodzicielska"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "angielski"
|
msgstr "angielski"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Poprawka bledu 002"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "Blad odczytu plyty"
|
msgstr "Blad odczytu plyty"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "Blad podczas transferu danych"
|
msgstr "Blad podczas transferu danych"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "Blad..."
|
msgstr "Blad..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "Luty"
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono pliku."
|
msgstr "Nie znaleziono pliku."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "Konczenie instalacji...Ok!"
|
msgstr "Konczenie instalacji...Ok!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr "Obrot na osi X"
|
msgstr "Obrot na osi X"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "Wymuc"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Sformatuj"
|
msgstr "Sformatuj"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Sciezka kodow GCT"
|
msgstr "Sciezka kodow GCT"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Sciezka kodow GCT zmienona"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "Utworzono plik GCT"
|
msgstr "Utworzono plik GCT"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku GXtheme.cfg"
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "ID gry"
|
msgstr "ID gry"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Jezyk gry"
|
msgstr "Jezyk gry"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "Zaladuj gre"
|
msgstr "Zaladuj gre"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "Region"
|
msgstr "Region"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Liczba gier"
|
msgstr "Liczba gier"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "niemiecki"
|
msgstr "niemiecki"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "Menu"
|
msgstr "Menu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Sciezka plikacji homebrew"
|
msgstr "Sciezka plikacji homebrew"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Sciezka aplikacji homebrew zmieniona"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Wloz plyte"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Wloz plyte Wii!"
|
msgstr "Wloz plyte Wii!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "Wloz karte SD, aby pobrac obrazki"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "Wloz karte SD, aby zapisac"
|
msgstr "Wloz karte SD, aby zapisac"
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Blad instalacji"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "Zainstaluj gre"
|
msgstr "Zainstaluj gre"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr "Nie mozna zainstalowac"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr "Zainstaluj partycje"
|
msgstr "Zainstaluj partycje"
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Plik jezykowy"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "Zmien jezyk"
|
msgstr "Zmien jezyk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Sciezka do plikow jezykowych zmieniona"
|
msgstr "Sciezka do plikow jezykowych zmieniona"
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Maj"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "Brakuje plikow"
|
msgstr "Brakuje plikow"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "Prawdopodobnie rozdzielczosc nie jest podzielna przez 4"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "Uruchom naped DVD"
|
msgstr "Uruchom naped DVD"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Poziom glosnosci"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "zadne"
|
msgstr "zadne"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "Problem inicjalizacji sieci"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "Wykryto nowy dysk"
|
msgstr "Wykryto nowy dysk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "nastepny"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nie"
|
msgstr "Nie"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono plikow .dol ani .elf"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono plikow z kodami"
|
msgstr "Nie znaleziono plikow z kodami"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "Brak plikow DOL na dysku"
|
msgstr "Brak plikow DOL na dysku"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Brak ulubionych"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "Nie wlozono karty SD!"
|
msgstr "Nie wlozono karty SD!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "Nie wykryto urzadzenia USB"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "Nie wykryto urzadzenia USB"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono partycji WBFS, ani FAT/NTFS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
msgstr "Nie wybrano zadnych kodow"
|
msgstr "Nie wybrano zadnych kodow"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Nie wybrano zadnych kodow"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "Blad odczytu"
|
msgstr "Blad odczytu"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "Brak plikow do pobrania"
|
msgstr "Brak plikow do pobrania"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Standardowe"
|
msgstr "Standardowe"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "Standardowe okladki"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "To nie jest plik DOL/ELF"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "To nie jest plyta Wii"
|
msgstr "To nie jest plyta Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "Brak wystarczajacej wolnej pamieci"
|
msgstr "Brak wystarczajacej wolnej pamieci"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "Brak wystarczajacej wolnej pamieci"
|
msgstr "Brak wystarczajacej wolnej pamieci"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "Nieobslugiwany format"
|
msgstr "Nieobslugiwany format"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "Wlacz"
|
msgstr "Wlacz"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Pazdziernik"
|
msgstr "Pazdziernik"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Strona oficjalna:"
|
msgstr "Strona oficjalna:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Tylko nieoryginalne"
|
msgstr "Tylko nieoryginalne"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Wklej adres do przegladarki, aby pobrac WiiTDB.zip"
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Wybierz z listy"
|
msgstr "Wybierz z listy"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Zrestartuj licznik"
|
msgstr "Zrestartuj licznik"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Restartowanie..."
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Powrot"
|
msgstr "Powrot"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Powrot do Wii Menu"
|
msgstr "Powrot do Wii Menu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Poziom glosnosci SFX"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Zapisz"
|
msgstr "Zapisz"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "Nie udalo sie zapisac"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "Zapisz liste gier do"
|
msgstr "Zapisz liste gier do"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Wygaszacz ekranu"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Wybierz"
|
msgstr "Wybierz"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "Wybierz plik DOL"
|
msgstr "Wybierz plik DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "Wybrano plik DOL"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "Wrzesien"
|
msgstr "Wrzesien"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Sortuj wg. liczby uruchomien"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Dzwiek"
|
msgstr "Dzwiek"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "Dzwieki i muzyka w tle"
|
msgstr "Dzwieki i muzyka w tle"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "hiszpanski"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Specjalne podziekowania"
|
msgstr "Specjalne podziekowania"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "Standardowe"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Sukces"
|
msgstr "Sukces"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "chinski"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Sciezka kodow TXT"
|
msgstr "Sciezka kodow TXT"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Sciezka kodow TXT zmienona"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "Katalog nie istnieje. Utworzyc?"
|
msgstr "Katalog nie istnieje. Utworzyc?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "Instalacja wad zakonczona bledek %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "Sciezka tematow"
|
msgstr "Sciezka tematow"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Zmieniono sciezke tematow"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "Pobieranie tematow"
|
msgstr "Pobieranie tematow"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "Sciezka skorek"
|
msgstr "Sciezka skorek"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Zmieniono sciezke skorek"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "Tytul:"
|
msgstr "Tytul:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Czas pozostaly"
|
msgstr "Czas pozostaly"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Tytuly z pliku WiiTDB"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "Chmurki z podpowiedziami"
|
msgstr "Chmurki z podpowiedziami"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "Niepowodzenie."
|
msgstr "Niepowodzenie."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "Nie znaleziono urzadzenia USB"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX zabezpieczony"
|
msgstr "USB Loader GX zabezpieczony"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr "USB Loader GX dziala tylko z Hermes CIOS rev 4! Upewnij sie czy masz zainstalowana wersje 4!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "Nie udalo sie zainstalowac dopiero co pobranego pliku (%s)"
|
msgstr "Nie udalo sie zainstalowac dopiero co pobranego pliku (%s)"
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Odinstaluj Menu"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "Odinstalowywanie wad"
|
msgstr "Odinstalowywanie wad"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr "Odblokuj kontrole rodzicielska"
|
msgstr "Odblokuj kontrole rodzicielska"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Zaktualizuj pliki"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "Sciezka aktualizacji"
|
msgstr "Sciezka aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "Zmieniono Sciezke aktualizacji"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Zaktualizuj wszystkie pliki jezykowe"
|
msgstr "Zaktualizuj wszystkie pliki jezykowe"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Tryb video"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr "Sciezka patchy WIP"
|
msgstr "Sciezka patchy WIP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Zmieniono sciezke patchy WIP"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Oczekiwanie na urzadzenie USB"
|
msgstr "Oczekiwanie na urzadzenie USB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Oczekiwanie..."
|
msgstr "Oczekiwanie..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "Rodzaj aktualizacji"
|
msgstr "Rodzaj aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "Sciezka WiiTDBPath"
|
msgstr "Sciezka WiiTDBPath"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "Sciezka WiiTDBPath zmieniona"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "Dioda Wii"
|
msgstr "Dioda Wii"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Bledne haslo"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Tak"
|
msgstr "Tak"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "Zamierzasz usunac"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "WybraleS wySwietlenie usubionych, ale zadnych nie wybraleS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr "Uzywasz partycji NTFS. Instalacja gier na tej partycji nie jest mozliwa."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr "Nie masz wlaczonej kontroli rodzicielskiej. Jesli chcesz jej uzywac, uruchom ja w ustawieniach Wii."
|
msgstr "Nie masz wlaczonej kontroli rodzicielskiej. Jesli chcesz jej uzywac, uruchom ja w ustawieniach Wii."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "Probujesz zaladowac zly obraz"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr "Musisz wybrac, lub sformatowac partycje"
|
msgstr "Musisz wybrac, lub sformatowac partycje"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "nie istnieje!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "nie istnieje! ladowanie gry bez kodow."
|
msgstr "nie istnieje! ladowanie gry bez kodow."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "Nie istnieje! Cos zepsules"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "pozostalo"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "pozostalo"
|
msgstr "pozostalo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,144 @@ msgstr "z"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "sekund pozostalo"
|
msgstr "sekund pozostalo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s : %s Moze nie ladowac sie poprawnie, jesli nie masz aktualnego menu systemowego"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zmieniono sciezke kodow BCA"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Powrit do Wii Menu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kanaly"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sprawdzam istniejace prace graficzne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "Potwierdz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nie znaleziono partycji WBFS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nie udalo sie otworzyc partycji WBFS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nie mozna odczytac dysku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nie mozna ustawic USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sciezka do okladek zostala zmieniona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zmieniono sciezke plikow .DOL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sciezka do dysku zmieniona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pokaz ulubione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Powtorzyc za 30 sec?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable Parental Control"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wlacz kontrole rodzicielska"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wymuc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sciezka kodow GCT zmienona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sciezka aplikacji homebrew zmieniona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "Wloz karte SD, aby pobrac obrazki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Install not possible"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nie mozna zainstalowac"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "Prawdopodobnie rozdzielczosc nie jest podzielna przez 4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Problem inicjalizacji sieci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nie znaleziono plikow .dol ani .elf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Brak ulubionych"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nie wykryto urzadzenia USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nie wykryto urzadzenia USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nie znaleziono partycji WBFS, ani FAT/NTFS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "Standardowe okladki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nie znaleziono"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "To nie jest plik DOL/ELF"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nie udalo sie zapisac"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wybrano plik DOL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Standardowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sciezka kodow TXT zmienona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zmieniono sciezke tematow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zmieniono sciezke skorek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||||||
|
#~ msgstr "USB Loader GX dziala tylko z Hermes CIOS rev 4! Upewnij sie czy masz zainstalowana wersje 4!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Zmieniono Sciezke aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zmieniono sciezke patchy WIP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Sciezka WiiTDBPath zmieniona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "Zamierzasz usunac"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "WybraleS wySwietlenie usubionych, ale zadnych nie wybraleS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
||||||
|
#~ msgstr "Uzywasz partycji NTFS. Instalacja gier na tej partycji nie jest mozliwa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Probujesz zaladowac zly obraz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nie istnieje! Cos zepsules"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "pozostalo"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: aniemotion\n"
|
"Last-Translator: aniemotion\n"
|
||||||
"Language-Team: boto12, aniemotion\n"
|
"Language-Team: boto12, aniemotion\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr " Wad salvo como:"
|
msgstr " Wad salvo como:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " foi salvo. O texto não foi verificado. Parte do código pode não func
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr " não está no servidor."
|
msgstr " não está no servidor."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s : %s Pode não carregar corretamente se seu sistema não estiver atualizado."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (Todos)"
|
msgstr "0 (Todos)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (Crianças 7+)"
|
msgstr "1 (Crianças 7+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 hora"
|
msgstr "1 hora"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Lendo arquivo WAD... Ok!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr "Todas as Partições"
|
msgstr "Todas as Partições"
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Abr"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr "Tem certeza que você deseja ligar o Controle de Pais?"
|
msgstr "Tem certeza que você deseja ligar o Controle de Pais?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Tem certeza?"
|
msgstr "Tem certeza?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "Patch automático"
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr "Caminho do BCA Codes"
|
msgstr "Caminho do BCA Codes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Caminho do BCA Codes alterado"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr "Revisões BETA"
|
msgstr "Revisões BETA"
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Voltar ao Loader/Menu do Wii"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "Loader"
|
msgstr "Loader"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Menu do Wii"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "Música de fundo"
|
msgstr "Música de fundo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Não foi possível apagar:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "Alterar Caminho para Play"
|
msgstr "Alterar Caminho para Play"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
|
||||||
msgstr "Canais"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "arquivo de truques vazio"
|
msgstr "arquivo de truques vazio"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "Procurando artes existentes"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "Procurando Atualizações"
|
msgstr "Procurando Atualizações"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Aperte para baixar capas"
|
msgstr "Aperte para baixar capas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Programado por: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "Desenvolvimento:"
|
msgstr "Desenvolvimento:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Confirmar"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Nível de Controle"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "Password Correto"
|
msgstr "Password Correto"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "Não foi possível criar o arquivo GCT"
|
msgstr "Não foi possível criar o arquivo GCT"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Não foi encontrada nenhuma partição WBFS."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "Não foi possível inicializar o módulo DIP!"
|
msgstr "Não foi possível inicializar o módulo DIP!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Não foi possível incializar a Ligação de Rede!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "Não foi possível abrir o Disco"
|
msgstr "Não foi possível abrir o Disco"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Não foi possível abrir a partição WBFS"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "Não foi possível ler o disco."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "Não foi possível gravar."
|
msgstr "Não foi possível gravar."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "Não foi possível configurar a porta USB."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "Download de Capas"
|
msgstr "Download de Capas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta das Capas alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Criar"
|
msgstr "Criar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Alternativas/Originais"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "Pasta DOL"
|
msgstr "Pasta DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta do DOL alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Dez"
|
msgstr "Dez"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Disco Padrão"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "Imagens de Disco"
|
msgstr "Imagens de Disco"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta das Imagens Disco alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "Voltar Disco"
|
msgstr "Voltar Disco"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Mostrar como grelha"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "Mostrar como lista"
|
msgstr "Mostrar como lista"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "Mostrar favoritos"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o jogo:"
|
msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o jogo:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Deseja baixar este tema?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Deseja FORMATAR:"
|
msgstr "Deseja FORMATAR:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "Deseja tentar novamente dentro de 30 segs?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "Deseja usar o DOL alternativo que pensa ser o correcto?"
|
msgstr "Deseja usar o DOL alternativo que pensa ser o correcto?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Baixando lista de paginas:"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Baixando arquivo"
|
msgstr "Baixando arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "Baixando imagem:"
|
msgstr "Baixando imagem:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "ERRO:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr "ERRO: Impossível aplicar tema"
|
msgstr "ERRO: Impossível aplicar tema"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr "Ligar Controle de Pais"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Inglês"
|
msgstr "Inglês"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Correção Erro 002"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "Erro ao ler o Disco"
|
msgstr "Erro ao ler o Disco"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "Erro na transferência de dados."
|
msgstr "Erro na transferência de dados."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "Erro..."
|
msgstr "Erro..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "Fev"
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "Arquivo não encontrado."
|
msgstr "Arquivo não encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "Terminando instalação... Ok!"
|
msgstr "Terminando instalação... Ok!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr "Paginação Horizontal"
|
msgstr "Paginação Horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "Forçar"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Formatar"
|
msgstr "Formatar"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Pasta Truques"
|
msgstr "Pasta Truques"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta de Truques alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "Arquivo GCT criado"
|
msgstr "Arquivo GCT criado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg não encontrado em nenhuma subpasta"
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "ID do Jogo"
|
msgstr "ID do Jogo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Idioma"
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "Carregando Jogos"
|
msgstr "Carregando Jogos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "Região"
|
msgstr "Região"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "Nome do Jogo [GAMEID]"
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Jogos"
|
msgstr "Jogos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Alemão"
|
msgstr "Alemão"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "Menu Inicial"
|
msgstr "Menu Inicial"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Pasta Apps Homebrew"
|
msgstr "Pasta Apps Homebrew"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta Apps Homebrew alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Launcher Homebrew"
|
msgstr "Launcher Homebrew"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Insira o Disco"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Insira um Disco do Wii!"
|
msgstr "Insira um Disco do Wii!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "Insira um cartão SD para descarregar as imagens."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "Insira um cartão SD para salvar."
|
msgstr "Insira um cartão SD para salvar."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Erro de Instalação!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "Instalar um jogo"
|
msgstr "Instalar um jogo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr "Instalare partições"
|
msgstr "Instalare partições"
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Idiomas"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "Alteração de idioma:"
|
msgstr "Alteração de idioma:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Caminho para o arquivo de Idioma alterado."
|
msgstr "Caminho para o arquivo de Idioma alterado."
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Mai"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "Faltando arquivos"
|
msgstr "Faltando arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "Provável que o tamanho não seja divisível por 4."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "Carregar leitor DVD"
|
msgstr "Carregar leitor DVD"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Volume da Música"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "Nenhum"
|
msgstr "Nenhum"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "Erro ao inicializar ligação de rede"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "Detectado Novo Disco"
|
msgstr "Detectado Novo Disco"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Próximo"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Não"
|
msgstr "Não"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "Não foram encontrados nenhuns arquivos .dol ou .elf"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "Arquivo de truques não encontrado"
|
msgstr "Arquivo de truques não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo dol no disco"
|
msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo dol no disco"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Lista de favoritos vazia"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "Cartão SD não inserido!"
|
msgstr "Cartão SD não inserido!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "Nenhum dispositivo USB"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr "Nenhuma partição WBFS o FAT/NTFS encontrada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
msgstr "Nenhuma seleção de truques"
|
msgstr "Nenhuma seleção de truques"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Nenhuma seleção de truques"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "Não foi possível ler dados."
|
msgstr "Não foi possível ler dados."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "Faltando nenhum arquivo"
|
msgstr "Faltando nenhum arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "Nenhum"
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "Capas Normais"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "Não encontrado"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "Não é um arquivo DOL/ELF válido."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr "Não é um arquivo Wad"
|
msgstr "Não é um arquivo Wad"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Não é um Disco do Wii"
|
msgstr "Não é um Disco do Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "Não há memória livre suficiente."
|
msgstr "Não há memória livre suficiente."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "Não há espaço livre suficiente!"
|
msgstr "Não há espaço livre suficiente!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "Formato não suportado!"
|
msgstr "Formato não suportado!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "Ligado"
|
msgstr "Ligado"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Out"
|
msgstr "Out"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Site Oficial:"
|
msgstr "Site Oficial:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Apenas Alternativas"
|
msgstr "Apenas Alternativas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Copie para o seu browser de Internet para baixar o WiiTDB.zip"
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "Patch Jogos Importados"
|
msgstr "Patch Jogos Importados"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Escolher da lista"
|
msgstr "Escolher da lista"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "Resetar Música de Fundo"
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Limpar Contagem"
|
msgstr "Limpar Contagem"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr "Resetar para Música de Fundo padrão?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
msgstr "O Wii irá reiniciar"
|
msgstr "O Wii irá reiniciar"
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "O Wii irá reiniciar"
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Voltar"
|
msgstr "Voltar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Voltar ao Menu do Wii"
|
msgstr "Voltar ao Menu do Wii"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Volume dos Efeitos"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Gravar"
|
msgstr "Gravar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "Falha ao Gravar"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "Gravar a lista dos jogos sobre"
|
msgstr "Gravar a lista dos jogos sobre"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Proteção de tela"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "selecionar"
|
msgstr "selecionar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "Selecionar um DOL"
|
msgstr "Selecionar um DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "DOL selecionado"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "Set"
|
msgstr "Set"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Ordenar por número de vezes jogadas"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Audio"
|
msgstr "Audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "Som+Music de Fundo"
|
msgstr "Som+Music de Fundo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Espanhol"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Agradecimentos especiais para:"
|
msgstr "Agradecimentos especiais para:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "Standard"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Sucesso"
|
msgstr "Sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Chinês Tradicional"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Pasta Dicas"
|
msgstr "Pasta Dicas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta de Dicas alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "O diretorio não existe. Gostaria de cria-lo?"
|
msgstr "O diretorio não existe. Gostaria de cria-lo?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "A instalação do wad falhou com o seguinte erro: %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "Pasta de Temas Baixados"
|
msgstr "Pasta de Temas Baixados"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta de Temas Baixados Alterado"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "Baixador de Temas"
|
msgstr "Baixador de Temas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "Pasta Temas"
|
msgstr "Pasta Temas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta dos Temas alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "Titulo do Tema:"
|
msgstr "Titulo do Tema:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Tempo restante:"
|
msgstr "Tempo restante:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Títulos do WiiTDB"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "Dicas"
|
msgstr "Dicas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "Falhou a transferencia"
|
msgstr "Falhou a transferencia"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "Dispositivo USB não encontrado"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "O USB Loader GX está bloqueado"
|
msgstr "O USB Loader GX está bloqueado"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr "O USB Loader GX será executado apenas com a Hermes CIOS rev 4! Por favor tenha certeza de que tem a revisão 4 instalada!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "Não é possível abrir o arquivo wad baixado (%s)."
|
msgstr "Não é possível abrir o arquivo wad baixado (%s)."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Menu de Desinstalação"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "Desinstalando wad"
|
msgstr "Desinstalando wad"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr "Desbloquear Controle de Pais"
|
msgstr "Desbloquear Controle de Pais"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Atualizar arquivos"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "Pasta Atualizações"
|
msgstr "Pasta Atualizações"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "A pasta das atualizações foi alterada."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Atualizar todos os arquivos de Idioma"
|
msgstr "Atualizar todos os arquivos de Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Modo de Vídeo"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr "Caminho WIP Patches"
|
msgstr "Caminho WIP Patches"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Caminho WIP Patches alterado"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Aguardando pelo Dispositivo USB"
|
msgstr "Aguardando pelo Dispositivo USB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Aguardando..."
|
msgstr "Aguardando..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "O que deseja atualizar?"
|
msgstr "O que deseja atualizar?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "Pasta WiiTDB"
|
msgstr "Pasta WiiTDB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "Pasta WiiTDB alterada."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "Iluminação Leitor"
|
msgstr "Iluminação Leitor"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Password Incorreto"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sim"
|
msgstr "Sim"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "Irá eliminar "
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "Está tentando visualizar os favoritos, mas não existe nenhum selecionado."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr "Você não tem o Controle de Pais ligado. Se você deseja usar o Controle de Pais, ligue-o nas Configurações do Wii."
|
msgstr "Você não tem o Controle de Pais ligado. Se você deseja usar o Controle de Pais, ligue-o nas Configurações do Wii."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "Você tentou carregar uma imagem corrompida"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr "Você precisa selecionar ou formatar uma partição"
|
msgstr "Você precisa selecionar ou formatar uma partição"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "não existe!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "não existe! Carregando jogo sem truques."
|
msgstr "não existe! Carregando jogo sem truques."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "não existe! Estragou algo, idiota."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "arquivo restante"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "arquivos restantes"
|
msgstr "arquivos restantes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,141 @@ msgstr "de"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "segundos restantes"
|
msgstr "segundos restantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s : %s Pode não carregar corretamente se seu sistema não estiver atualizado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Caminho do BCA Codes alterado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu do Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Canais"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "Procurando artes existentes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "Confirmar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "Não foi encontrada nenhuma partição WBFS."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "Não foi possível abrir a partição WBFS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "Não foi possível ler o disco."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "Não foi possível configurar a porta USB."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta das Capas alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta do DOL alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta das Imagens Disco alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mostrar favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Deseja tentar novamente dentro de 30 segs?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable Parental Control"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ligar Controle de Pais"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "Forçar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta de Truques alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta Apps Homebrew alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "Insira um cartão SD para descarregar as imagens."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "Provável que o tamanho não seja divisível por 4."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Erro ao inicializar ligação de rede"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Não foram encontrados nenhuns arquivos .dol ou .elf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lista de favoritos vazia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nenhum dispositivo USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nenhuma partição WBFS o FAT/NTFS encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "Capas Normais"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "Não é um arquivo DOL/ELF válido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Resetar para Música de Fundo padrão?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Falha ao Gravar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "DOL selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta de Dicas alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta de Temas Baixados Alterado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta dos Temas alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||||||
|
#~ msgstr "O USB Loader GX será executado apenas com a Hermes CIOS rev 4! Por favor tenha certeza de que tem a revisão 4 instalada!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "A pasta das atualizações foi alterada."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Caminho WIP Patches alterado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta WiiTDB alterada."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "Irá eliminar "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "Está tentando visualizar os favoritos, mas não existe nenhum selecionado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Você tentou carregar uma imagem corrompida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "não existe! Estragou algo, idiota."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "arquivo restante"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-04 02:05+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 10:55-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 10:55-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sky8000\n"
|
"Last-Translator: Sky8000\n"
|
||||||
"Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n"
|
"Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr " Wad guardado como:"
|
msgstr " Wad guardado como:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " foi guardado. O texto não foi verificado. Parte do código pode não f
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr " não está no servidor."
|
msgstr " não está no servidor."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s : %s Pode não carregar correctamente se o System Menu estiver desactualizado."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (Todos)"
|
msgstr "0 (Todos)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (Crianças 7+)"
|
msgstr "1 (Crianças 7+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 hora"
|
msgstr "1 hora"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Lendo ficheiro WAD... Ok!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr "Todas as partições"
|
msgstr "Todas as partições"
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Abr"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr "Tem a certeza que pretende activar o Controlo Parental?"
|
msgstr "Tem a certeza que pretende activar o Controlo Parental?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Tem a certeza?"
|
msgstr "Tem a certeza?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "Patch automático"
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr "Pasta Códigos BCA"
|
msgstr "Pasta Códigos BCA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta de Códigos BCA alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr "Revisões BETA"
|
msgstr "Revisões BETA"
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Voltar ao Loader/Menu da Wii"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "Loader"
|
msgstr "Loader"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Menu da Wii"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "Música de fundo"
|
msgstr "Música de fundo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Não foi possível apagar:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "Alterar Pasta de Músicas"
|
msgstr "Alterar Pasta de Músicas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
|
||||||
msgstr "Canais"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "Ficheiro de truques vazio"
|
msgstr "Ficheiro de truques vazio"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "Verificando imagens existentes"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "Procurando Actualizações"
|
msgstr "Procurando Actualizações"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Carregue para descarregar capas"
|
msgstr "Carregue para descarregar capas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Programado por: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "Desenvolvimento:"
|
msgstr "Desenvolvimento:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Confirmar"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr "Ligação perdida..."
|
msgstr "Ligação perdida..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Nível de Controle"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "Password Correcta"
|
msgstr "Password Correcta"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "Não foi possível criar o ficheiro GCT"
|
msgstr "Não foi possível criar o ficheiro GCT"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Não foi encontrada nenhuma partição WBFS."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "Não foi possível inicializar o módulo DIP!"
|
msgstr "Não foi possível inicializar o módulo DIP!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Não foi possível incializar a Ligação de Rede!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "Não foi possível abrir o Disco"
|
msgstr "Não foi possível abrir o Disco"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Não foi possível abrir a partição WBFS"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "Não foi possível ler o disco."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "Não foi possível gravar."
|
msgstr "Não foi possível gravar."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "Não foi possível configurar a porta USB."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "Download de Capas"
|
msgstr "Download de Capas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta das Capas alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Criar"
|
msgstr "Criar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Alternativas/Originais"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "Pasta DOL"
|
msgstr "Pasta DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta DOL alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Dez"
|
msgstr "Dez"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Predefinição Disco"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "Imagens de Disco"
|
msgstr "Imagens de Disco"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta das Imagens Disco Alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "Voltar Disco"
|
msgstr "Voltar Disco"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Mostrar como grelha"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "Mostrar como lista"
|
msgstr "Mostrar como lista"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "Mostrar favoritos"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o jogo:"
|
msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o jogo:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Deseja descarregar este tema?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Deseja FORMATAR:"
|
msgstr "Deseja FORMATAR:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "Deseja tentar novamente dentro de 30 segs?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "Pretende usar o DOL alternativo que se pensa ser o correcto?"
|
msgstr "Pretende usar o DOL alternativo que se pensa ser o correcto?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Descarregando Lista de Páginas:"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Descarregando ficheiro:"
|
msgstr "Descarregando ficheiro:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "Descarregando imagem:"
|
msgstr "Descarregando imagem:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "ERRO:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr "ERRO: Impossível configurar tema."
|
msgstr "ERRO: Impossível configurar tema."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr "Activar Controlo Parental"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Inglês"
|
msgstr "Inglês"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Correcção Erro 002"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "Erro ao ler o Disco"
|
msgstr "Erro ao ler o Disco"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "Erro na transferência de dados."
|
msgstr "Erro na transferência de dados."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "Erro..."
|
msgstr "Erro..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "Fev"
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "Ficheiro não encontrado."
|
msgstr "Ficheiro não encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "Terminando instalação... Ok!"
|
msgstr "Terminando instalação... Ok!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr "Paginação Horizontal"
|
msgstr "Paginação Horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "Forçar"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Formatar"
|
msgstr "Formatar"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr "IDJOGO_NomeJogo"
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Pasta ficheiros GCT"
|
msgstr "Pasta ficheiros GCT"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta ficheiros GCT alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "Ficheiro GCT criado"
|
msgstr "Ficheiro GCT criado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg não encontrado em nenhuma sub-pasta."
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "ID do Jogo"
|
msgstr "ID do Jogo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Idioma"
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "Carregamento de Jogos"
|
msgstr "Carregamento de Jogos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "Região"
|
msgstr "Região"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "NomeJogo [IDJOGO]"
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Jogos"
|
msgstr "Jogos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Alemão"
|
msgstr "Alemão"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "Menú Inicial"
|
msgstr "Menú Inicial"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr "CIOS Hermes"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Pasta Apps Homebrew"
|
msgstr "Pasta Apps Homebrew"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta Apps Homebrew alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Launcher Homebrew"
|
msgstr "Launcher Homebrew"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Insira o Disco"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Insira um Disco da Wii!"
|
msgstr "Insira um Disco da Wii!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "Insira um cartão SD para descarregar as imagens."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "Insira um cartão SD para guardar."
|
msgstr "Insira um cartão SD para guardar."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Erro de Instalação!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "Instalar um jogo"
|
msgstr "Instalar um jogo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr "Não é possível instalar"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr "Instalar partições"
|
msgstr "Instalar partições"
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Idiomas"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "Alteração de idioma:"
|
msgstr "Alteração de idioma:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Pasta para o ficheiro de Idioma alterada."
|
msgstr "Pasta para o ficheiro de Idioma alterada."
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Mai"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "Ficheiros em falta"
|
msgstr "Ficheiros em falta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "O mais provável é que o tamanho não seja divisível por 4."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "Montar Unidade de DVD"
|
msgstr "Montar Unidade de DVD"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Volume Música"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "Nenhum"
|
msgstr "Nenhum"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "Erro ao inicializar ligação de rede"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "Novo Disco Detectado"
|
msgstr "Novo Disco Detectado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Próximo"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Não"
|
msgstr "Não"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "No não foram encontrados nenhuns ficheiros .dol ou .elf"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "Ficheiro de truques não encontrado"
|
msgstr "Ficheiro de truques não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "Não foi encontrado nenhum ficheiro DOL no disco"
|
msgstr "Não foi encontrado nenhum ficheiro DOL no disco"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Lista de favoritos vazia"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "Cartão SD não inserido!"
|
msgstr "Cartão SD não inserido!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr "Nenhuma partição WBFS ou FAT/NTFS encontrada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
msgstr "Não foram seleccionados truques"
|
msgstr "Não foram seleccionados truques"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Não foram seleccionados truques"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "Não foi possível ler dados."
|
msgstr "Não foi possível ler dados."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "Nenhum ficheiro em falta!"
|
msgstr "Nenhum ficheiro em falta!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "Nenhum"
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normal"
|
msgstr "Normal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "Capas Normais"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "Não encontrado"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "Não é um ficheiro DOL/ELF válido."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr "Não é um ficheiro WAD."
|
msgstr "Não é um ficheiro WAD."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Não é um Disco da Wii"
|
msgstr "Não é um Disco da Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "Não há memória livre suficiente."
|
msgstr "Não há memória livre suficiente."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "Não há espaço livre suficiente!"
|
msgstr "Não há espaço livre suficiente!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "Formato não suportado!"
|
msgstr "Formato não suportado!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "Ligado"
|
msgstr "Ligado"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Out"
|
msgstr "Out"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Site Oficial:"
|
msgstr "Site Oficial:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Apenas Alternativas"
|
msgstr "Apenas Alternativas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Copie para o seu browser de Internet para descarregar o WiiTDB.zip"
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "Patch Jogos Importados"
|
msgstr "Patch Jogos Importados"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Escolher da lista"
|
msgstr "Escolher da lista"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "Repor Música de Fundo"
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Limpar Contagem"
|
msgstr "Limpar Contagem"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr "Repor Musica de Fundo predefinida?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
msgstr "A Wii irá reiniciar"
|
msgstr "A Wii irá reiniciar"
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "A Wii irá reiniciar"
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Voltar"
|
msgstr "Voltar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Voltar ao Menu da Wii"
|
msgstr "Voltar ao Menu da Wii"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Volume Efeitos"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Gravar"
|
msgstr "Gravar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "Falha ao Gravar"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "Gravar lista de Jogos para"
|
msgstr "Gravar lista de Jogos para"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Protecção de ecrã"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seleccionar"
|
msgstr "Seleccionar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "Seleccionar o DOL"
|
msgstr "Seleccionar o DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "DOL Seleccionado"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "Set"
|
msgstr "Set"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Ordenar por número de vezes jogadas"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Audio"
|
msgstr "Audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "Efeitos+Musica"
|
msgstr "Efeitos+Musica"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Espanhol"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Agradecimentos especiais para:"
|
msgstr "Agradecimentos especiais para:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "Standard"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Exito"
|
msgstr "Exito"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Chinês Tradicional"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Pasta Dicas"
|
msgstr "Pasta Dicas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta de Dicas alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "A pasta não existe, pretende criá-la?"
|
msgstr "A pasta não existe, pretende criá-la?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "A instalação do wad falhou com o seguinte erro: %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "Pasta Download Temas"
|
msgstr "Pasta Download Temas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta para Download de Temas Alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "Descarregar de Temas"
|
msgstr "Descarregar de Temas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "Pasta Temas"
|
msgstr "Pasta Temas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta dos Temas alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "Título do Tema:"
|
msgstr "Título do Tema:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Tempo restante:"
|
msgstr "Tempo restante:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Títulos do WiiTDB"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "Dicas"
|
msgstr "Dicas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "A transferência falhou."
|
msgstr "A transferência falhou."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "Dispositivo USB não encontrado"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "O USB Loader GX está bloqueado"
|
msgstr "O USB Loader GX está bloqueado"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr "O USB Loader GX só suporta o CIOS Hermes revisão 4! Verifique se esta é a revisão que tem instalada!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "Não é possível abrir o ficheiro wad descarregado (%s)."
|
msgstr "Não é possível abrir o ficheiro wad descarregado (%s)."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Menu de Desinstalação"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "Desinstalando wad"
|
msgstr "Desinstalando wad"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr "Desbloquear Controlo Parental"
|
msgstr "Desbloquear Controlo Parental"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Actualizar ficheiros"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "Pasta Actualizações"
|
msgstr "Pasta Actualizações"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "A pasta das actualizações foi alterada."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Actualizar todos os ficheiros de Idioma"
|
msgstr "Actualizar todos os ficheiros de Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Modo de Vídeo"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr "Pasta Patches WIP"
|
msgstr "Pasta Patches WIP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Pasta dos Patches WIP alterada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Aguardando pelo Dispositivo USB"
|
msgstr "Aguardando pelo Dispositivo USB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Aguardando..."
|
msgstr "Aguardando..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "Que componente deseja actualizar?"
|
msgstr "Que componente deseja actualizar?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "Pasta WiiTDB"
|
msgstr "Pasta WiiTDB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "Pasta WiiTDB alterada."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "Iluminação Leitor"
|
msgstr "Iluminação Leitor"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Password Incorrecta"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sim"
|
msgstr "Sim"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "Vais eliminar "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "Está a tentar visualizar os favoritos mas não existe nenhum seleccionado."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr "Está a utilizar um sistema de ficheiros NTFS. Devido à possibilidade de ocorrerem erros na gravação não será possível instalar jogos."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr "O Controlo Parental não está activo. Se deseja utilizar o Controlo Parental active-o na configuração da Wii (Wii Settings)."
|
msgstr "O Controlo Parental não está activo. Se deseja utilizar o Controlo Parental active-o na configuração da Wii (Wii Settings)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "Tentou carregar uma imagem corrompida"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr "Necessita seleccionar ou formatar uma partição"
|
msgstr "Necessita seleccionar ou formatar uma partição"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "não existe!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "não existe! Carregando jogo sem truques."
|
msgstr "não existe! Carregando jogo sem truques."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "não existe! Estragaste algo, idiota."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "ficheiro restante"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "ficheiros restantes"
|
msgstr "ficheiros restantes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,150 @@ msgstr "de"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "segundos restantes"
|
msgstr "segundos restantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s : %s Pode não carregar correctamente se o System Menu estiver desactualizado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta de Códigos BCA alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu da Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Canais"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "Verificando imagens existentes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "Confirmar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "Não foi encontrada nenhuma partição WBFS."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "Não foi possível abrir a partição WBFS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "Não foi possível ler o disco."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "Não foi possível configurar a porta USB."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta das Capas alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta DOL alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta das Imagens Disco Alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mostrar favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Deseja tentar novamente dentro de 30 segs?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable Parental Control"
|
||||||
|
#~ msgstr "Activar Controlo Parental"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "Forçar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta ficheiros GCT alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hermes CIOS"
|
||||||
|
#~ msgstr "CIOS Hermes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta Apps Homebrew alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "Insira um cartão SD para descarregar as imagens."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Install not possible"
|
||||||
|
#~ msgstr "Não é possível instalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "O mais provável é que o tamanho não seja divisível por 4."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Erro ao inicializar ligação de rede"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "No não foram encontrados nenhuns ficheiros .dol ou .elf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lista de favoritos vazia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nenhuma partição WBFS ou FAT/NTFS encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "Capas Normais"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "Não é um ficheiro DOL/ELF válido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Repor Musica de Fundo predefinida?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Falha ao Gravar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "DOL Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta de Dicas alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta para Download de Temas Alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta dos Temas alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||||||
|
#~ msgstr "O USB Loader GX só suporta o CIOS Hermes revisão 4! Verifique se esta é a revisão que tem instalada!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "A pasta das actualizações foi alterada."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta dos Patches WIP alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasta WiiTDB alterada."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "Vais eliminar "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "Está a tentar visualizar os favoritos mas não existe nenhum seleccionado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
||||||
|
#~ msgstr "Está a utilizar um sistema de ficheiros NTFS. Devido à possibilidade de ocorrerem erros na gravação não será possível instalar jogos."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tentou carregar uma imagem corrompida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "não existe! Estragaste algo, idiota."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "ficheiro restante"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: nikolai_ca\n"
|
"Last-Translator: nikolai_ca\n"
|
||||||
"Language-Team: Kir, alendit, nikolai_ca\n"
|
"Language-Team: Kir, alendit, nikolai_ca\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr " Wad сохранен как:"
|
msgstr " Wad сохранен как:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " был сохранен. Текст не был проверен. Не
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr " не найден на сервере"
|
msgstr " не найден на сервере"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s : %s может не загрузиться правильно если ваше Системное Меню не последней версии"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (Для всех)"
|
msgstr "0 (Для всех)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (Дети 7+)"
|
msgstr "1 (Дети 7+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 час"
|
msgstr "1 час"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Чтение данных WAD...Успешно!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr "АВТО"
|
msgstr "АВТО"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr "Все разделы"
|
msgstr "Все разделы"
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Апр"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr "Вы действительно хотите включить Родительский Контроль?"
|
msgstr "Вы действительно хотите включить Родительский Контроль?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Вы уверены ?"
|
msgstr "Вы уверены ?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "Авто Патч"
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr "Путь к кодам BCA"
|
msgstr "Путь к кодам BCA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Путь к кодам BCA изменен"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr "BETA-версии"
|
msgstr "BETA-версии"
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Вернуться в HBC или меню Wii"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "Вернуться в загрузчик"
|
msgstr "Вернуться в загрузчик"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Вернуться в меню Wii"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "Фоновая музыка"
|
msgstr "Фоновая музыка"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Невозможно удалить:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Отмена"
|
msgstr "Отмена"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "Каналы"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "Файл с читами пустой"
|
msgstr "Файл с читами пустой"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "Проверка существующей графики"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "Проверяю обновления"
|
msgstr "Проверяю обновления"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Нажми, чтобы скачать обложки"
|
msgstr "Нажми, чтобы скачать обложки"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Создано: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "Создание:"
|
msgstr "Создание:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Подтвердить"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr "Связь потеряна..."
|
msgstr "Связь потеряна..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Уровень контроля"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "Правильный пароль"
|
msgstr "Правильный пароль"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "Не могу создать GCT файл"
|
msgstr "Не могу создать GCT файл"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Не удалось найти раздел WBFS"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "Не могу запустить модуль DIP!"
|
msgstr "Не могу запустить модуль DIP!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Не могу инициализировать сеть!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "Не могу прочесть диск"
|
msgstr "Не могу прочесть диск"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Не могу открыть раздел WBFS"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "Не могу прочесть диск"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "Не могу сохранить."
|
msgstr "Не могу сохранить."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "Не могу настроить USB"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "Скачать обложку"
|
msgstr "Скачать обложку"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Путь к обложкам был изменен."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Создать"
|
msgstr "Создать"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Измененный/Оригинальные"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "Путь к DOL"
|
msgstr "Путь к DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "Путь к DOL изменен"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Дек"
|
msgstr "Дек"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "По умолчанию (диск)"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "Изображения дисков"
|
msgstr "Изображения дисков"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Путь к изображениям дисков изменен"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "ДискФлип"
|
msgstr "ДискФлип"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Показать в виде сетки"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "Показать в виде списка"
|
msgstr "Показать в виде списка"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "Показать закладки"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "Вы хотите удалить:"
|
msgstr "Вы хотите удалить:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Вы действительно хотите загрузить эту
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Вы хотите отформатировать:"
|
msgstr "Вы хотите отформатировать:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "Хотите попробовать еще раз на 30 секунд?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "Вы хотите использовать DOL, который считается правильным?"
|
msgstr "Вы хотите использовать DOL, который считается правильным?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Загружается список страниц:"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Скачиваю файл:"
|
msgstr "Скачиваю файл:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "Загружается картинка:"
|
msgstr "Загружается картинка:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "ОШИБКА:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr "ОШИБКА: Не удалось установить тему."
|
msgstr "ОШИБКА: Не удалось установить тему."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr "Включить Родительский Контроль"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Английский"
|
msgstr "Английский"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Фикс ошибки 002"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "Ошибка чтения диска"
|
msgstr "Ошибка чтения диска"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "Ошибка при передаче данных."
|
msgstr "Ошибка при передаче данных."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "Ошибка..."
|
msgstr "Ошибка..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "Фев"
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "Файл не найден"
|
msgstr "Файл не найден"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "Завершение установки... ОК!"
|
msgstr "Завершение установки... ОК!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr "Flip-X"
|
msgstr "Flip-X"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "Принудительно"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Форматировать"
|
msgstr "Форматировать"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Путь к читам"
|
msgstr "Путь к читам"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Путь к читам изменен"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "Файл GCT создан"
|
msgstr "Файл GCT создан"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg не найден ни в одном каталоге."
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "ID игры"
|
msgstr "ID игры"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Язык"
|
msgstr "Язык"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "загрузка игры"
|
msgstr "загрузка игры"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "Регион игры"
|
msgstr "Регион игры"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Игры"
|
msgstr "Игры"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Немецкий"
|
msgstr "Немецкий"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "Домашнее Меню"
|
msgstr "Домашнее Меню"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr "Hermes CIOS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Путь к хоумбрю-программам"
|
msgstr "Путь к хоумбрю-программам"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Путь к хоумбрю-программам изменен"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Загрузчик хоумбрю"
|
msgstr "Загрузчик хоумбрю"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Вставьте диск"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Вставьте диск Wii!"
|
msgstr "Вставьте диск Wii!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "Для скачивания изображений вставьте SD карту."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "Для сохранения вставьте SD карту."
|
msgstr "Для сохранения вставьте SD карту."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Ошибка установки!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "Установить игру"
|
msgstr "Установить игру"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr "Установка невозможна"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr "Установить разделы"
|
msgstr "Установить разделы"
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Языковой файл"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "Смена языка:"
|
msgstr "Смена языка:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Путь к языкам изменен"
|
msgstr "Путь к языкам изменен"
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Май"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "Отсутствующие файлы"
|
msgstr "Отсутствующие файлы"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "Размеры картинки не делятся на 4. Поздравляю, блин."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "Монтировать DVD"
|
msgstr "Монтировать DVD"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Громкость"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "Ни то, ни другое"
|
msgstr "Ни то, ни другое"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "Ошибка инициализации сети"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "Обнаружен новый диск"
|
msgstr "Обнаружен новый диск"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr "Следующий"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Нет"
|
msgstr "Нет"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "Не найдены файлы .dol или .elf"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "Не найден файл с читами"
|
msgstr "Не найден файл с читами"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "DOL-файл не найден на диске."
|
msgstr "DOL-файл не найден на диске."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Нет избранных"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "SD карта не вставлена!"
|
msgstr "SD карта не вставлена!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "Нет USB устройств"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "USB устройств не обнаружено"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Не было выбрано ни одного чит-кода"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "Невозможно считать данные."
|
msgstr "Невозможно считать данные."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "Файл не найден!"
|
msgstr "Файл не найден!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Обычный"
|
msgstr "Обычный"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "Обычные обложки"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "Не найден"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "Не является файлом DOL/ELF"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Это не диск Wii"
|
msgstr "Это не диск Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "Недостаточно памяти"
|
msgstr "Недостаточно памяти"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "Не хватает свободного места!"
|
msgstr "Не хватает свободного места!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "Формат не поддерживается"
|
msgstr "Формат не поддерживается"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "ВКЛ"
|
msgstr "ВКЛ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Окт"
|
msgstr "Окт"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Оф. сайт:"
|
msgstr "Оф. сайт:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Только измененные"
|
msgstr "Только измененные"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Скопируйте это в Ваш браузер чтобы полу
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "Патчить строки страны"
|
msgstr "Патчить строки страны"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Выберите из списка"
|
msgstr "Выберите из списка"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Сбросить счетчик запусков"
|
msgstr "Сбросить счетчик запусков"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Перезапускаю..."
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Вернуться"
|
msgstr "Вернуться"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Вернуться в меню Wii"
|
msgstr "Вернуться в меню Wii"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Громкость эффектов"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Сохранить"
|
msgstr "Сохранить"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "Сохранение не удалось"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "Сохранить список игр в"
|
msgstr "Сохранить список игр в"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Скринсейвер"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "Выберите DOL"
|
msgstr "Выберите DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "Выбранный DOL"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "Сен"
|
msgstr "Сен"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Сортировать по частоте проигрывания"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Звук"
|
msgstr "Звук"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "Звук и фоновая музыка"
|
msgstr "Звук и фоновая музыка"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Испанский"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Отдельные благодарности"
|
msgstr "Отдельные благодарности"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "Стандартный"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Успех"
|
msgstr "Успех"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Традиционный китайский"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Путь к TXT читкодам"
|
msgstr "Путь к TXT читкодам"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Путь к TXT читкодам изменен"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "Заданный каталог не существует. Хотите создать его?"
|
msgstr "Заданный каталог не существует. Хотите создать его?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "Установка WAD не удалась, код ошибки %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "Путь для загрузки темы"
|
msgstr "Путь для загрузки темы"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Путь для загрузки темы изменен"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "Загрузчик тем"
|
msgstr "Загрузчик тем"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "Путь к темам"
|
msgstr "Путь к темам"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "путь к темам изменён"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "Заголовок темы:"
|
msgstr "Заголовок темы:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Осталось времени:"
|
msgstr "Осталось времени:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Названия из WiiTDB"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "Подсказки"
|
msgstr "Подсказки"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "Передача не удалась."
|
msgstr "Передача не удалась."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB устройство не найдено"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX заблокирован"
|
msgstr "USB Loader GX заблокирован"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr "USB Loader GX будет работать только с Hermes CIOS rev 4! Пожалуйста убедитесь что у вас установлена версия 4!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "Не могу открыть скачанный WAD (%s)"
|
msgstr "Не могу открыть скачанный WAD (%s)"
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Деинсталлировать меню"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "Деинсталлируется wad"
|
msgstr "Деинсталлируется wad"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr "Разблокировать Родительский Контроль"
|
msgstr "Разблокировать Родительский Контроль"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Обновить файлы"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "Путь к обновлениям"
|
msgstr "Путь к обновлениям"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "Путь к обновлениям изменен"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Обновить все языковые файлы"
|
msgstr "Обновить все языковые файлы"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Видео режим"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr "Путь к патчам QIP"
|
msgstr "Путь к патчам QIP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Путь к патчам QIP изменен"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Ожидание USB устройства"
|
msgstr "Ожидание USB устройства"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Ожидание..."
|
msgstr "Ожидание..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "Что Вы хотите обновить?"
|
msgstr "Что Вы хотите обновить?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "Файлы WiiTDB"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "Путь к WiiTDB"
|
msgstr "Путь к WiiTDB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "Путь к WiiTDB изменен"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "Подсветка Wii"
|
msgstr "Подсветка Wii"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Неверный пароль"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Да"
|
msgstr "Да"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "Вы хотите удалить "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "Нельзя отобразить избранные, если вы их до этого не выбрали."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr "Вы используете файловую систему NTFS. Из-за возможных ошибок записи на раздел NTFS установка игры невозможна."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr "У Вас не включен Родительский Контроль. Если вы хотите использовать Родительский Контроль, включите его в установках Wii."
|
msgstr "У Вас не включен Родительский Контроль. Если вы хотите использовать Родительский Контроль, включите его в установках Wii."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "Вы попытались загрузить плохой образ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "не существует!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "не существует! Загружаю игру без читов"
|
msgstr "не существует! Загружаю игру без читов"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "не существует! Ты облажался, идиот."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "файл остался"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "файлов осталось"
|
msgstr "файлов осталось"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,144 @@ msgstr "из"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "секунд осталось"
|
msgstr "секунд осталось"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s : %s может не загрузиться правильно если ваше Системное Меню не последней версии"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Путь к кодам BCA изменен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Вернуться в меню Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Каналы"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "Проверка существующей графики"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "Подтвердить"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "Не удалось найти раздел WBFS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "Не могу открыть раздел WBFS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "Не могу прочесть диск"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "Не могу настроить USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Путь к обложкам был изменен."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Путь к DOL изменен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Путь к изображениям дисков изменен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Показать закладки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Хотите попробовать еще раз на 30 секунд?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable Parental Control"
|
||||||
|
#~ msgstr "Включить Родительский Контроль"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "Принудительно"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Путь к читам изменен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hermes CIOS"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hermes CIOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Путь к хоумбрю-программам изменен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "Для скачивания изображений вставьте SD карту."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Install not possible"
|
||||||
|
#~ msgstr "Установка невозможна"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "Размеры картинки не делятся на 4. Поздравляю, блин."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ошибка инициализации сети"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Не найдены файлы .dol или .elf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Нет избранных"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "Нет USB устройств"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "USB устройств не обнаружено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "Обычные обложки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Не найден"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "Не является файлом DOL/ELF"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Сохранение не удалось"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "Выбранный DOL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Стандартный"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Путь к TXT читкодам изменен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Путь для загрузки темы изменен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "путь к темам изменён"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||||||
|
#~ msgstr "USB Loader GX будет работать только с Hermes CIOS rev 4! Пожалуйста убедитесь что у вас установлена версия 4!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Путь к обновлениям изменен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Путь к патчам QIP изменен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Путь к WiiTDB изменен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "Вы хотите удалить "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "Нельзя отобразить избранные, если вы их до этого не выбрали."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
||||||
|
#~ msgstr "Вы используете файловую систему NTFS. Из-за возможных ошибок записи на раздел NTFS установка игры невозможна."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Вы попытались загрузить плохой образ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "не существует! Ты облажался, идиот."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "файл остался"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: knife.hu kavid\n"
|
"Last-Translator: knife.hu kavid\n"
|
||||||
"Language-Team: kavid\n"
|
"Language-Team: kavid\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr "WAD 保存为:"
|
msgstr "WAD 保存为:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr "已经被保存.内容尚未验证.部分代码可能无法作用.如果
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr "不在服务器上"
|
msgstr "不在服务器上"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (全年龄)"
|
msgstr "0 (全年龄)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (7岁以上)"
|
msgstr "1 (7岁以上)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 小时"
|
msgstr "1 小时"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> 读取 WAD 数据... 成功!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr "自动"
|
msgstr "自动"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "四月"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "确定?"
|
msgstr "确定?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "自动修改"
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "返回 HBC 或 Wii 系统菜单"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "返回 Loader"
|
msgstr "返回 Loader"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "返回 Wii 系统菜单"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "背景音乐"
|
msgstr "背景音乐"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "无法删除:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "频道"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "作弊码文件是空的"
|
msgstr "作弊码文件是空的"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "检测已存在的插图"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "检测软件最新版本"
|
msgstr "检测软件最新版本"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "点击下载封面"
|
msgstr "点击下载封面"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "编程: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "编程:"
|
msgstr "编程:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "确定"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "访问级别控制"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "密码正确"
|
msgstr "密码正确"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "无法建立 GCT 文件"
|
msgstr "无法建立 GCT 文件"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "找不到 WBFS 分区."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "无法启动 DIP 模块!"
|
msgstr "无法启动 DIP 模块!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "无法启动网络!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "无法开启光盘"
|
msgstr "无法开启光盘"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "无法打开 WBFS 分区"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "无法读取光盘."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "无法保存"
|
msgstr "无法保存"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "无法设置 USB."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "下载封面"
|
msgstr "下载封面"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "封面路径已变更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "创建"
|
msgstr "创建"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "自定义/官方"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "DOL 路径"
|
msgstr "DOL 路径"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "DOL 路径已变更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "十二月"
|
msgstr "十二月"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "游戏默认"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "光盘图片"
|
msgstr "光盘图片"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "光盘图片路径已变更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "光盘滑动"
|
msgstr "光盘滑动"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "封面墙模式"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "列表模式"
|
msgstr "列表模式"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "收藏夹模式"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "确定删除:"
|
msgstr "确定删除:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "是否格式化:"
|
msgstr "是否格式化:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "是否等待 30 秒后重试?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "使用这个已知是正确的 Alt DOL 文件?"
|
msgstr "使用这个已知是正确的 Alt DOL 文件?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "下载文件:"
|
msgstr "下载文件:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "错误:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "英文"
|
msgstr "英文"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "002 错误修正"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "读取光盘错误"
|
msgstr "读取光盘错误"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "传送数据错误."
|
msgstr "传送数据错误."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "错误..."
|
msgstr "错误..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "二月"
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "找不到文件"
|
msgstr "找不到文件"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "正在完成安装...完成!"
|
msgstr "正在完成安装...完成!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr "按键规则"
|
msgstr "按键规则"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "强制"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "格式化"
|
msgstr "格式化"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "作弊码路径"
|
msgstr "作弊码路径"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "作弊码路径已变更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "GCT 文件已建立"
|
msgstr "GCT 文件已建立"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "游戏 ID"
|
msgstr "游戏 ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "游戏语言"
|
msgstr "游戏语言"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "游戏载入"
|
msgstr "游戏载入"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "游戏区域"
|
msgstr "游戏区域"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "游戏"
|
msgstr "游戏"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "德文"
|
msgstr "德文"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "主菜单"
|
msgstr "主菜单"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "自制程序路径"
|
msgstr "自制程序路径"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "自制程序路径已变更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Homebrew 管理器"
|
msgstr "Homebrew 管理器"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "插入光盘"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "插入 Wii 光盘!"
|
msgstr "插入 Wii 光盘!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "插入 SD 卡以下载封面."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "插入 SD卡以保存."
|
msgstr "插入 SD卡以保存."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "安装错误!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "安装游戏"
|
msgstr "安装游戏"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "语言文件"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "变更语言:"
|
msgstr "变更语言:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "语言文件路径已变更"
|
msgstr "语言文件路径已变更"
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "五月"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "缺少的文件"
|
msgstr "缺少的文件"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "图片格式错误,可能它的尺寸不是 4 的倍数."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "挂载DVD光驱"
|
msgstr "挂载DVD光驱"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "音量"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "全不"
|
msgstr "全不"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "网络启动错误"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "新光盘已检测"
|
msgstr "新光盘已检测"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr "往后"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "否"
|
msgstr "否"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "找不到 .dol 或 .elf 文件"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "作弊码文件没找到"
|
msgstr "作弊码文件没找到"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "光盘中未找到 DOL 文件."
|
msgstr "光盘中未找到 DOL 文件."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "没有收藏记录"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "未插入 SD 卡!"
|
msgstr "未插入 SD 卡!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "没有 USB 设备"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "找不到 USB 设备."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "没有选择作弊码"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "无法读取数据"
|
msgstr "无法读取数据"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "没有文件缺少!"
|
msgstr "没有文件缺少!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "一般"
|
msgstr "一般"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "普通封面"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "没找到"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "不是 DOL/ELF 文件."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "不是 Wii 的光盘"
|
msgstr "不是 Wii 的光盘"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "剩余内存不足."
|
msgstr "剩余内存不足."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "剩余空间不足!"
|
msgstr "剩余空间不足!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "不支持的格式!"
|
msgstr "不支持的格式!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr "确定"
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "开启"
|
msgstr "开启"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "十月"
|
msgstr "十月"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "官方网址:"
|
msgstr "官方网址:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "仅自定义"
|
msgstr "仅自定义"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "粘贴这个链接到浏览器来下载 WiiTDB.zip 文件."
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "设定区码"
|
msgstr "设定区码"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "从列表中选取"
|
msgstr "从列表中选取"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "重置游戏计数"
|
msgstr "重置游戏计数"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "重启中..."
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "返回"
|
msgstr "返回"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "返回 Wii 主菜单"
|
msgstr "返回 Wii 主菜单"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "SFX 音量"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "保存"
|
msgstr "保存"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "保存失败"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "保存游戏列表到"
|
msgstr "保存游戏列表到"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "屏幕保护"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "选择一个 DOL"
|
msgstr "选择一个 DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "已选择 DOL"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "九月"
|
msgstr "九月"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "按玩过次数排序"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "声音"
|
msgstr "声音"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "西班牙文"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "特别感谢"
|
msgstr "特别感谢"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "标准"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "成功"
|
msgstr "成功"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "繁体中文"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "TXT 作弊码文件路径"
|
msgstr "TXT 作弊码文件路径"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "TXT 作弊码文件路径已变更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "已进入的目录不存在。你想要创建一个目录吗?"
|
msgstr "已进入的目录不存在。你想要创建一个目录吗?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "WAD 安装失败,错误号 %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "主题路径"
|
msgstr "主题路径"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "主题路径已变更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "剩余时间:"
|
msgstr "剩余时间:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "从 WiiTDB 中获取游戏名"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "提示信息"
|
msgstr "提示信息"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "找不到 USB 设备"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX 被锁定"
|
msgstr "USB Loader GX 被锁定"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "不能打开刚下载的 WAD 文件 (%s)."
|
msgstr "不能打开刚下载的 WAD 文件 (%s)."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "删除菜单"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "卸载 WAD"
|
msgstr "卸载 WAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "升级文件"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "升级文件存放路径"
|
msgstr "升级文件存放路径"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "升级文件存放路径已变更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "升级全部语言文件"
|
msgstr "升级全部语言文件"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "视频制式"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "等待 USB 设备"
|
msgstr "等待 USB 设备"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "等待中..."
|
msgstr "等待中..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "要升级么?"
|
msgstr "要升级么?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB 文件"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "WiiTDB 文件路径"
|
msgstr "WiiTDB 文件路径"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "WiiTDB 路径已变更"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "光驱灯"
|
msgstr "光驱灯"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "密码错误"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "是"
|
msgstr "是"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "要删除"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "你选择显示收藏夹但里面还没有任何收藏"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "你在加载损坏的镜像"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "不存在!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "不存在!游戏以无作弊码方式载入."
|
msgstr "不存在!游戏以无作弊码方式载入."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "不存在!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "剩余文件"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "剩余文件"
|
msgstr "剩余文件"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,117 @@ msgstr "的"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "剩余秒数"
|
msgstr "剩余秒数"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "返回 Wii 系统菜单"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "频道"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "检测已存在的插图"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "确定"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "找不到 WBFS 分区."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "无法打开 WBFS 分区"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "无法读取光盘."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "无法设置 USB."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "封面路径已变更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "DOL 路径已变更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "光盘图片路径已变更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "收藏夹模式"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "是否等待 30 秒后重试?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "强制"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "作弊码路径已变更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "自制程序路径已变更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "插入 SD 卡以下载封面."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "图片格式错误,可能它的尺寸不是 4 的倍数."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "网络启动错误"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "找不到 .dol 或 .elf 文件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "没有收藏记录"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "没有 USB 设备"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "找不到 USB 设备."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "普通封面"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "没找到"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "不是 DOL/ELF 文件."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "保存失败"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "已选择 DOL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "标准"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "TXT 作弊码文件路径已变更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "主题路径已变更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "升级文件存放路径已变更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "WiiTDB 路径已变更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "要删除"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "你选择显示收藏夹但里面还没有任何收藏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "你在加载损坏的镜像"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "不存在!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "剩余文件"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: SirPalax\n"
|
"Last-Translator: SirPalax\n"
|
||||||
"Language-Team: Penn, SirPalax\n"
|
"Language-Team: Penn, SirPalax\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr " WAD guardado como:"
|
msgstr " WAD guardado como:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " ha sido Guardado. Algún código puede no funcionar correctamente. Si e
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr " no existe en el servidor."
|
msgstr " no existe en el servidor."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s : %s No puede arrancar correctamente si el Menú de Sistema no está actualizado."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (Todos)"
|
msgstr "0 (Todos)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (Niños 7+)"
|
msgstr "1 (Niños 7+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 hora"
|
msgstr "1 hora"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Leyendo datos del WAD... ¡Correcto!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr "Todas las particiones"
|
msgstr "Todas las particiones"
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Abr"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr "¿Estás seguro de querer activar el Control Parental?"
|
msgstr "¿Estás seguro de querer activar el Control Parental?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "¿Estás seguro?"
|
msgstr "¿Estás seguro?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "AutoParchear"
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr "Ruta Códigos BCA"
|
msgstr "Ruta Códigos BCA"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Ruta de Códigos BCA cambiada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr "Revisiones BETA"
|
msgstr "Revisiones BETA"
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Volver a HBC o Menú Wii"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "Volver al HBC"
|
msgstr "Volver al HBC"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Volver a Menú Wii"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "Música de fondo"
|
msgstr "Música de fondo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "No se eliminó:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "Cambiar Ruta"
|
msgstr "Cambiar Ruta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
|
||||||
msgstr "Canales"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "El archivo de Trucos está vacio"
|
msgstr "El archivo de Trucos está vacio"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "Comprobando los archivos existentes"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "Comprobando actualizaciones"
|
msgstr "Comprobando actualizaciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Clic para descargar Carátulas"
|
msgstr "Clic para descargar Carátulas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Programado por: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "Programación:"
|
msgstr "Programación:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Confirmar"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr "Conexión perdida..."
|
msgstr "Conexión perdida..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Control de Nivel"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "Contraseña Correcta"
|
msgstr "Contraseña Correcta"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "¡No se pudo crear el archivo GCT!"
|
msgstr "¡No se pudo crear el archivo GCT!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "¡No se encontró la partición WBFS!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "¡No se pudo iniciar módulo DIP!"
|
msgstr "¡No se pudo iniciar módulo DIP!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "¡No se pudo iniciar la Red!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "¡No se pudo abrir el Disco!"
|
msgstr "¡No se pudo abrir el Disco!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "¡No se pudo abrir la partición WBFS!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "¡No se pudo leer el Disco!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "¡No se pudo guardar!"
|
msgstr "¡No se pudo guardar!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "¡No se pudo configurar el USB!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "Descarga de Carátulas"
|
msgstr "Descarga de Carátulas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Ruta de Carátulas cambiada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Crear"
|
msgstr "Crear"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Artísticas/Originales"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "Ruta del DOL"
|
msgstr "Ruta del DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "Ruta del DOL cambiada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Dic"
|
msgstr "Dic"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Pred. Disco"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "Imagen Discos"
|
msgstr "Imagen Discos"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Ruta Imagen Discos cambiada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "GiraDiscos"
|
msgstr "GiraDiscos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Mostrar como rejilla"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "Mostrar como lista"
|
msgstr "Mostrar como lista"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "Mostrar favoritos"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "¿Realmente quieres borrar?:"
|
msgstr "¿Realmente quieres borrar?:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "¿Quieres descargar este Tema?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Quieres formatear:"
|
msgstr "Quieres formatear:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "¿Quieres reintentar por 30 segs.?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "¿Quieres usar el DOL Alternativo que se sabe es correcto?"
|
msgstr "¿Quieres usar el DOL Alternativo que se sabe es correcto?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Descargando Lista de Páginas:"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Descargando archivo"
|
msgstr "Descargando archivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "Descargando imagen:"
|
msgstr "Descargando imagen:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr "ERROR: No se puede configurar el tema."
|
msgstr "ERROR: No se puede configurar el tema."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr "Activar Control Parental"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Inglés"
|
msgstr "Inglés"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Parchear Error 002"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "Error leyendo Disco"
|
msgstr "Error leyendo Disco"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "Error durante la transferencia de datos."
|
msgstr "Error durante la transferencia de datos."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "Archivo no encontrado."
|
msgstr "Archivo no encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "Finalizando instalación... ¡Correcto!"
|
msgstr "Finalizando instalación... ¡Correcto!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr "Desplazamiento X"
|
msgstr "Desplazamiento X"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "Forzar"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Formateo"
|
msgstr "Formateo"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr "IDdelJuego_NombreDelJuego"
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Ruta de Trucos GCT"
|
msgstr "Ruta de Trucos GCT"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Ruta de Trucos GCT cambiada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "Archivo GCT creado"
|
msgstr "Archivo GCT creado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "No se encuentra GXtheme.cfg en ninguna subcarpeta."
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "ID del Juego"
|
msgstr "ID del Juego"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Idioma"
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "Configuración de los Juegos"
|
msgstr "Configuración de los Juegos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "Región"
|
msgstr "Región"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "NombreDelJuego [IDdelJuego]"
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Juegos"
|
msgstr "Juegos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Alemán"
|
msgstr "Alemán"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "Menú HOME"
|
msgstr "Menú HOME"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr "cIOS Hermes"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Ruta Apps Homebrew"
|
msgstr "Ruta Apps Homebrew"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Ruta de Apps Homebrew cambiada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Ejecutar Homebrew"
|
msgstr "Ejecutar Homebrew"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Inserta el Disco"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "¡Inserta un Disco Wii!"
|
msgstr "¡Inserta un Disco Wii!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "Insertar SD para bajar imágenes."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "Insertar SD para guardar."
|
msgstr "Insertar SD para guardar."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "¡Error de Instalación!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "Instalar un juego"
|
msgstr "Instalar un juego"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr "Imposible instalar"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr "Instalar particiones"
|
msgstr "Instalar particiones"
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Idiomas"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "Cambio de Idioma:"
|
msgstr "Cambio de Idioma:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Ruta de idioma cambiada."
|
msgstr "Ruta de idioma cambiada."
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "Archivo(s) pendiente(s)"
|
msgstr "Archivo(s) pendiente(s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "Probablemente, las dimensiones no sean múltiplo de 4."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "Montar unidad DVD"
|
msgstr "Montar unidad DVD"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Volumen de la Música"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "Ninguno"
|
msgstr "Ninguno"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "Error al iniciar la Red"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "Nuevo Disco Detectado"
|
msgstr "Nuevo Disco Detectado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Siguiente"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "No se encontró archivos .dol o .elf."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "No se encontró el archivo de Trucos"
|
msgstr "No se encontró el archivo de Trucos"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "No se encontró el archivo DOL en el Disco"
|
msgstr "No se encontró el archivo DOL en el Disco"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "No hay Favoritos"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "¡SD no insertada!"
|
msgstr "¡SD no insertada!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "USB no encontrado"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "USB no encontrado."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr "Partición WBFS o FAT/NTFS no encontrada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
msgstr "No se seleccionaron trucos"
|
msgstr "No se seleccionaron trucos"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "No se seleccionaron trucos"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "No se dispone de datos para leer."
|
msgstr "No se dispone de datos para leer."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "¡No faltan archivos!"
|
msgstr "¡No faltan archivos!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "Ninguno"
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "Normales"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "No encontrado"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "No es un archivo DOL/ELF."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr "No es un archivo WAD."
|
msgstr "No es un archivo WAD."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "No es un Disco Wii"
|
msgstr "No es un Disco Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "¡No hay suficiente memoria libre!"
|
msgstr "¡No hay suficiente memoria libre!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "¡No hay suficiente espacio libre!"
|
msgstr "¡No hay suficiente espacio libre!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "Formato no soportado."
|
msgstr "Formato no soportado."
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr "Aceptar"
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "Encendido"
|
msgstr "Encendido"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Página Oficial:"
|
msgstr "Página Oficial:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Sólo Artísticas"
|
msgstr "Sólo Artísticas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Pégalo en tu navegador para obtener tu WiiTDB.zip."
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "Parchear País"
|
msgstr "Parchear País"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Elegir de una lista"
|
msgstr "Elegir de una lista"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "Reiniciar Música de Fondo"
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Reiniciar Partidas"
|
msgstr "Reiniciar Partidas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr "¿Poner la Música por defecto?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
msgstr "Reiniciando..."
|
msgstr "Reiniciando..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Reiniciando..."
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Volver"
|
msgstr "Volver"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Volver a Menú Wii"
|
msgstr "Volver a Menú Wii"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Volumen de los Efectos"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Guardar"
|
msgstr "Guardar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "Error al guardar"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "¿Guardar Lista de Juegos en"
|
msgstr "¿Guardar Lista de Juegos en"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Salvapantallas"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seleccionar"
|
msgstr "Seleccionar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "Seleccionar DOL"
|
msgstr "Seleccionar DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "DOL Seleccionado"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Ordenar por los más jugados"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Sonido"
|
msgstr "Sonido"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "Sonido+Música Fondo"
|
msgstr "Sonido+Música Fondo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Español"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Agradecimientos especiales a:"
|
msgstr "Agradecimientos especiales a:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "Estándar"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Conseguido"
|
msgstr "Conseguido"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Chino T."
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Ruta de Trucos TXT"
|
msgstr "Ruta de Trucos TXT"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Ruta del archivo de Trucos cambiada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "La carpeta especificada no existe. ¿Quieres crearla?"
|
msgstr "La carpeta especificada no existe. ¿Quieres crearla?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "La instalación del WAD falló con el error %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "Ruta Descarga Temas"
|
msgstr "Ruta Descarga Temas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Ruta de Descarga del Tema cambiada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "Descarga de Temas"
|
msgstr "Descarga de Temas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "Ruta del Tema"
|
msgstr "Ruta del Tema"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Ruta de Tema cambiada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "Título del Tema:"
|
msgstr "Título del Tema:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Quedan:"
|
msgstr "Quedan:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Títulos WiiTDB"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "InfoBurbujas"
|
msgstr "InfoBurbujas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "Error en la transferencia."
|
msgstr "Error en la transferencia."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB no encontrado"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX está protegido"
|
msgstr "USB Loader GX está protegido"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr "¡USB Loader GX sólo funciona con cIOS Hermes rev 4!. ¡Por favor, asegúrate de que tienes instalada la versión 4!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "No se puede abrir el WAD que acabas de descargar (%s)."
|
msgstr "No se puede abrir el WAD que acabas de descargar (%s)."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Menú de Desinstalación"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "Desinstalando el WAD"
|
msgstr "Desinstalando el WAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr "Desbloquear Control Parental"
|
msgstr "Desbloquear Control Parental"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Actualizar archivos"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "Ruta Actualización"
|
msgstr "Ruta Actualización"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "Ruta Actualización cambiada."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Actualizar todos los archivos de Idiomas"
|
msgstr "Actualizar todos los archivos de Idiomas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Modo Vídeo"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr "Ruta Parches WIP"
|
msgstr "Ruta Parches WIP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Ruta Parches WIP cambiada"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Esperando al Dispositivo USB"
|
msgstr "Esperando al Dispositivo USB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Esperando..."
|
msgstr "Esperando..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "¿Qué quieres actualizar?"
|
msgstr "¿Qué quieres actualizar?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "Ruta WiiTDB"
|
msgstr "Ruta WiiTDB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "Ruta WiiTDB cambiada."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "Iluminar lector"
|
msgstr "Iluminar lector"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Contraseña incorrecta"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sí"
|
msgstr "Sí"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "Estás a punto de borrar "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "Has seleccionado la vista de favoritos pero no tienes ninguno seleccionado."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr "Estás utilizando un sistema de archivos NTFS. Debido a posibles errores de escritura en la partición NTFS, la instalación del juego es imposible."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr "No tienes el Control Parental activado. Si quieres usar el Control Parental, actívalo en la Configuración de la Wii."
|
msgstr "No tienes el Control Parental activado. Si quieres usar el Control Parental, actívalo en la Configuración de la Wii."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "Has intentado cargar una imagen corrupta"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr "Necesitas seleccionar o formatear una partición"
|
msgstr "Necesitas seleccionar o formatear una partición"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "no existe"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "no existe. Ejecutando el juego sin trucos."
|
msgstr "no existe. Ejecutando el juego sin trucos."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "no existe. Cometiste algún error al poner el DOL."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "archivo pendiente"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "archivos pendientes"
|
msgstr "archivos pendientes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,150 @@ msgstr "de"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "segundos restantes"
|
msgstr "segundos restantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s : %s No puede arrancar correctamente si el Menú de Sistema no está actualizado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ruta de Códigos BCA cambiada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Volver a Menú Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Canales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "Comprobando los archivos existentes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "Confirmar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "¡No se encontró la partición WBFS!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "¡No se pudo abrir la partición WBFS!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "¡No se pudo leer el Disco!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "¡No se pudo configurar el USB!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ruta de Carátulas cambiada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ruta del DOL cambiada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ruta Imagen Discos cambiada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mostrar favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "¿Quieres reintentar por 30 segs.?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable Parental Control"
|
||||||
|
#~ msgstr "Activar Control Parental"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "Forzar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ruta de Trucos GCT cambiada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hermes CIOS"
|
||||||
|
#~ msgstr "cIOS Hermes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ruta de Apps Homebrew cambiada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "Insertar SD para bajar imágenes."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Install not possible"
|
||||||
|
#~ msgstr "Imposible instalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "Probablemente, las dimensiones no sean múltiplo de 4."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Error al iniciar la Red"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "No se encontró archivos .dol o .elf."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "No hay Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "USB no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "USB no encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Partición WBFS o FAT/NTFS no encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "Normales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "No encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "No es un archivo DOL/ELF."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
|
||||||
|
#~ msgstr "¿Poner la Música por defecto?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Error al guardar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "DOL Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Estándar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ruta del archivo de Trucos cambiada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ruta de Descarga del Tema cambiada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ruta de Tema cambiada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||||||
|
#~ msgstr "¡USB Loader GX sólo funciona con cIOS Hermes rev 4!. ¡Por favor, asegúrate de que tienes instalada la versión 4!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ruta Actualización cambiada."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ruta Parches WIP cambiada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ruta WiiTDB cambiada."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "Estás a punto de borrar "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "Has seleccionado la vista de favoritos pero no tienes ninguno seleccionado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
||||||
|
#~ msgstr "Estás utilizando un sistema de archivos NTFS. Debido a posibles errores de escritura en la partición NTFS, la instalación del juego es imposible."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Has intentado cargar una imagen corrupta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "no existe. Cometiste algún error al poner el DOL."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "archivo pendiente"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 17:39+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 17:39+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Katsurou\n"
|
"Last-Translator: Katsurou\n"
|
||||||
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
|
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr "Wad sparad som:"
|
msgstr "Wad sparad som:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr "har sparats. Texten har inte blivit varifierad. Några av koderna kanske
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr "finns inte på servern."
|
msgstr "finns inte på servern."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s : %s Kanske inte kan starta korrekt om din system meny inte är den nyaste versionen."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (Alla)"
|
msgstr "0 (Alla)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (Barn 7+)"
|
msgstr "1 (Barn 7+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 timme"
|
msgstr "1 timme"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Läser WAD data...Ok!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr "Alla partitioner"
|
msgstr "Alla partitioner"
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Apr"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr "Är du säker på att du vill aktivera Föräldrakontroll?"
|
msgstr "Är du säker på att du vill aktivera Föräldrakontroll?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Är du säker?"
|
msgstr "Är du säker?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "Autopatch"
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr "BCA kodssökväg"
|
msgstr "BCA kodssökväg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "BCA kodssökväg ändrad"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr "BETA version"
|
msgstr "BETA version"
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Tillbaka till HBC eller Wii-Menyn"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "Tillbaka till loader"
|
msgstr "Tillbaka till loader"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Tillbaka till Wii-menyn"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "Bakgrundsmusik"
|
msgstr "Bakgrundsmusik"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Kunde inte radera:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "Ändra spel sökväg"
|
msgstr "Ändra spel sökväg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
|
||||||
msgstr "Kannaler"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "Fuskfilen är blank"
|
msgstr "Fuskfilen är blank"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "Kontrollera befintliga konstverk"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "Letar efter uppdateringar"
|
msgstr "Letar efter uppdateringar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Klicka för att ladda ner omslag"
|
msgstr "Klicka för att ladda ner omslag"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Kodad av: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "Kodning:"
|
msgstr "Kodning:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Bekräfta"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr "Uppkoppling förlorad..."
|
msgstr "Uppkoppling förlorad..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Kontrollnivå"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "Rätt lösenord"
|
msgstr "Rätt lösenord"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "Kunde inte skapa GCT fil"
|
msgstr "Kunde inte skapa GCT fil"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Kunde inte hitta WBFS partition."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "Kunde inte starta DIP-modul!"
|
msgstr "Kunde inte starta DIP-modul!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Kunde inte starta nätverket!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "Kunde inte öppna skivan"
|
msgstr "Kunde inte öppna skivan"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "Kunde inte öppna WBFS partition"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "Kunde inte läsa skiva."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "Kunde inte spara."
|
msgstr "Kunde inte spara."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "Kunde inte ställa in USB."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "Omslagsnedladdning"
|
msgstr "Omslagsnedladdning"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Omslagsmapp ändrad"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Skapa"
|
msgstr "Skapa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Anpassade/Original"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "DOL-sökväg"
|
msgstr "DOL-sökväg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "DOL-sökväg ändrad"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Skivans standard"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "Skivbilder"
|
msgstr "Skivbilder"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Skivbildsmapp ändrad"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "Vänd Skiva"
|
msgstr "Vänd Skiva"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Visa som ett rutnät"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "Visa som en lista"
|
msgstr "Visa som en lista"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "Visa favoriter"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "Vill du verkligen radera:"
|
msgstr "Vill du verkligen radera:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Vill du ladda ner detta tema?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Vill du formatera:"
|
msgstr "Vill du formatera:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "Vill du försöka igen i 30 sekunder?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "Vill du använda en alternativ DOL som är känd att fungera?"
|
msgstr "Vill du använda en alternativ DOL som är känd att fungera?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Laddar ner lista:"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Laddar ner fil:"
|
msgstr "Laddar ner fil:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "Laddar ner bild:"
|
msgstr "Laddar ner bild:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "FEL:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr "FEL: Kan inte ställa in tema"
|
msgstr "FEL: Kan inte ställa in tema"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr "Aktivera Föräldrakontroll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Engelska"
|
msgstr "Engelska"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "002 fel fix"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "Fel vid läsning av skiva"
|
msgstr "Fel vid läsning av skiva"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "Fel vid överförning av data."
|
msgstr "Fel vid överförning av data."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "Fel..."
|
msgstr "Fel..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "Kunde inte hitta fil"
|
msgstr "Kunde inte hitta fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "Gör klart installation... Ok!"
|
msgstr "Gör klart installation... Ok!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr "Vänd-X"
|
msgstr "Vänd-X"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "Tvinga"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Formatera"
|
msgstr "Formatera"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Fusksökväg"
|
msgstr "Fusksökväg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Sökväg till fusk ändrad"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "GCT fil skapad"
|
msgstr "GCT fil skapad"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg kunde inte hittas i några undermappar."
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "Spel-ID"
|
msgstr "Spel-ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Språk"
|
msgstr "Språk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "Spelinställningar"
|
msgstr "Spelinställningar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "Spelregion"
|
msgstr "Spelregion"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Spel"
|
msgstr "Spel"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Tyska"
|
msgstr "Tyska"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "Hemmeny"
|
msgstr "Hemmeny"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Homebrew Apps"
|
msgstr "Homebrew Apps"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Homebrew Apps ändrad"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Homebrew Startare"
|
msgstr "Homebrew Startare"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Sätt i en skiva"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Sätt i en Wii-skiva!"
|
msgstr "Sätt i en Wii-skiva!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "Sätt i ett SD-kort för att ladda ner bilder."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "Sätt i ett SD-kort för att spara."
|
msgstr "Sätt i ett SD-kort för att spara."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Fel vid installering!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "Installera ett spel"
|
msgstr "Installera ett spel"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr "Installation inte möjlig"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr "Installera partitioner"
|
msgstr "Installera partitioner"
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Språk fil"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "Språkbyte:"
|
msgstr "Språkbyte:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Sökväg till språk ändrad"
|
msgstr "Sökväg till språk ändrad"
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Maj"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "Filer som saknas"
|
msgstr "Filer som saknas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "Troligtvis har den mått som inte är jämnt dividerade med 4."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "Montera DVD läsare"
|
msgstr "Montera DVD läsare"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Volym"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "Inget"
|
msgstr "Inget"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "Fel vid nätverksstart"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "Ny skiva upptäckt"
|
msgstr "Ny skiva upptäckt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Nästa"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nej"
|
msgstr "Nej"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "Ingen .dol eller .elf fil hittades."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "Ingen fuskfil hittades"
|
msgstr "Ingen fuskfil hittades"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "Ingen DOL-fil hittades på skivan."
|
msgstr "Ingen DOL-fil hittades på skivan."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Inga favoriter"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "Inget SD-kort isatt!"
|
msgstr "Inget SD-kort isatt!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "Ingen USB-enhet"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "Ingen USB-enhet hittad."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr "Ingen WBFS eller FAT/NTFS partition hittad"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
msgstr "Inga fusk har valda"
|
msgstr "Inga fusk har valda"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Inga fusk har valda"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "Ingen data kunde läsas."
|
msgstr "Ingen data kunde läsas."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "Inga filer saknas!"
|
msgstr "Inga filer saknas!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Vanlig"
|
msgstr "Vanlig"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "Vanliga omslag"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "Hittades inte"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "Inte en DOL/ELF fil."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Inte en Wii-skiva"
|
msgstr "Inte en Wii-skiva"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "Inte tillräckligt med ledigt minne."
|
msgstr "Inte tillräckligt med ledigt minne."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme!"
|
msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "Formatet stöds inte!"
|
msgstr "Formatet stöds inte!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "PÅ"
|
msgstr "PÅ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Okt"
|
msgstr "Okt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Officiell sida:"
|
msgstr "Officiell sida:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Endast anpassade"
|
msgstr "Endast anpassade"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Klistra in det i din webbläsare för att hämta din WiiTDB.zip."
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "Ställ in landssträngar"
|
msgstr "Ställ in landssträngar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Välj från en lista"
|
msgstr "Välj från en lista"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "återställ BG musik"
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Återställ spelat-räknaren"
|
msgstr "Återställ spelat-räknaren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr "Återställ till standard BGM?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
msgstr "Startar om..."
|
msgstr "Startar om..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Startar om..."
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Återvänd"
|
msgstr "Återvänd"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Återvänd till Wii-menyn"
|
msgstr "Återvänd till Wii-menyn"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "SFX Volym"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Spara"
|
msgstr "Spara"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "Sparande misslyckat"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "Spara spel lista till"
|
msgstr "Spara spel lista till"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Skärmsläckare"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Välj"
|
msgstr "Välj"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "Välj en DOL"
|
msgstr "Välj en DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "Vald DOL"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Sortera efter mest spelade"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Ljud"
|
msgstr "Ljud"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "Ljud+BGM"
|
msgstr "Ljud+BGM"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Spanska"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Speciellt tack till:"
|
msgstr "Speciellt tack till:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "Standard"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Lyckat"
|
msgstr "Lyckat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "TKinesiska"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "Sökväg till txt koder"
|
msgstr "Sökväg till txt koder"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "TXTCheatcodes sökväg ändrad"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "Den angivna katalogen existerar inte. Vill du skapa den?"
|
msgstr "Den angivna katalogen existerar inte. Vill du skapa den?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "Wad installation misslyckades med fel %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "Tema-mapp nedladdade"
|
msgstr "Tema-mapp nedladdade"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Tema-mapp nedladdade ändrad"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "Tema Nedladdare"
|
msgstr "Tema Nedladdare"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "Tema-mapp"
|
msgstr "Tema-mapp"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Tema-mapp ändrad"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "Tema titel:"
|
msgstr "Tema titel:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Tid kvar:"
|
msgstr "Tid kvar:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Titlar från WiiTDB"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "Verktygstips"
|
msgstr "Verktygstips"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "Flytt misslyckades."
|
msgstr "Flytt misslyckades."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB-enhet ej hittad"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX är skyddad"
|
msgstr "USB Loader GX är skyddad"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr "USB Loader GX kommer endast köra med Hermes CIOS ver 4! Vänligen kontrollera att du har ver 4 installerad!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "Kunde inte öppna den nedladdade wad filen (%s)."
|
msgstr "Kunde inte öppna den nedladdade wad filen (%s)."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Avinstallerings meny"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "Avinstallerar wad"
|
msgstr "Avinstallerar wad"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr "Lås upp föräldrakontroll"
|
msgstr "Lås upp föräldrakontroll"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Uppdatera Filer"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "Sökväg till uppdatering"
|
msgstr "Sökväg till uppdatering"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "Sökväg till uppdatering ändrad."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Uppdatera alla språk-filer"
|
msgstr "Uppdatera alla språk-filer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Video-läge"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr "WIP patchssökväg"
|
msgstr "WIP patchssökväg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr "WIP patchssökväg ändrad"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Väntar på USB-enhet"
|
msgstr "Väntar på USB-enhet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Väntar..."
|
msgstr "Väntar..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "Vad vill du uppdatera?"
|
msgstr "Vad vill du uppdatera?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "WiiTDB-sökväg"
|
msgstr "WiiTDB-sökväg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "WiiTDB-sökväg ändrad."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "Wii-ljus"
|
msgstr "Wii-ljus"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Fel Lösenord"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "Då håller på att radera "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "Du har valt att visa favoriter men du har inga favoriter valda."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr "Du använder NTFS filsystem. Pågrund av möjliga skriv fel till en NTFS partition, så är det inte möjligt att installera spel."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr "Du har inte föräldrakontroll aktiverad. Om du vill använda föräldrakontroll, aktivera det i Wii inställningar."
|
msgstr "Du har inte föräldrakontroll aktiverad. Om du vill använda föräldrakontroll, aktivera det i Wii inställningar."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "Du har försökt ladda en dålig bild"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr "Du måste välja eller formatera en partition"
|
msgstr "Du måste välja eller formatera en partition"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "existerar inte!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "existerar inte! Laddar spel utan fusk."
|
msgstr "existerar inte! Laddar spel utan fusk."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "existerar inte! Du har gjort något fel."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "fil kvar"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "filer kvar"
|
msgstr "filer kvar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,147 @@ msgstr "av"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "sekunder kvar"
|
msgstr "sekunder kvar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s : %s Kanske inte kan starta korrekt om din system meny inte är den nyaste versionen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "BCA kodssökväg ändrad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tillbaka till Wii-menyn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kannaler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kontrollera befintliga konstverk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bekräfta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kunde inte hitta WBFS partition."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kunde inte öppna WBFS partition"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kunde inte läsa skiva."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "Kunde inte ställa in USB."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Omslagsmapp ändrad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "DOL-sökväg ändrad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Skivbildsmapp ändrad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Visa favoriter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vill du försöka igen i 30 sekunder?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable Parental Control"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aktivera Föräldrakontroll"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tvinga"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sökväg till fusk ändrad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Homebrew Apps ändrad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "Sätt i ett SD-kort för att ladda ner bilder."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Install not possible"
|
||||||
|
#~ msgstr "Installation inte möjlig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "Troligtvis har den mått som inte är jämnt dividerade med 4."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fel vid nätverksstart"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ingen .dol eller .elf fil hittades."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Inga favoriter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ingen USB-enhet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ingen USB-enhet hittad."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ingen WBFS eller FAT/NTFS partition hittad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vanliga omslag"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hittades inte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "Inte en DOL/ELF fil."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Återställ till standard BGM?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sparande misslyckat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vald DOL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "TXTCheatcodes sökväg ändrad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tema-mapp nedladdade ändrad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tema-mapp ändrad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||||||
|
#~ msgstr "USB Loader GX kommer endast köra med Hermes CIOS ver 4! Vänligen kontrollera att du har ver 4 installerad!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Sökväg till uppdatering ändrad."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "WIP patchssökväg ändrad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "WiiTDB-sökväg ändrad."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "Då håller på att radera "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "Du har valt att visa favoriter men du har inga favoriter valda."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
||||||
|
#~ msgstr "Du använder NTFS filsystem. Pågrund av möjliga skriv fel till en NTFS partition, så är det inte möjligt att installera spel."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Du har försökt ladda en dålig bild"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "existerar inte! Du har gjort något fel."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "fil kvar"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 21:00+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 21:00+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jane.H\n"
|
"Last-Translator: Jane.H\n"
|
||||||
"Language-Team: kyogc, Miller, Mika Li, Jane.H\n"
|
"Language-Team: kyogc, Miller, Mika Li, Jane.H\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr "WAD 儲存為:"
|
msgstr "WAD 儲存為:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr "已經被儲存.內容尚未驗證.部分代碼可能無法作用.如果
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr "不在伺服器上"
|
msgstr "不在伺服器上"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s : %s 可能無法正確啟動,也許您的系統目錄不是最新的。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (全年齡)"
|
msgstr "0 (全年齡)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (7歲以上)"
|
msgstr "1 (7歲以上)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 小時"
|
msgstr "1 小時"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> 讀取 WAD 數據... 成功!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr "自動"
|
msgstr "自動"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr "所有磁區"
|
msgstr "所有磁區"
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "四月"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr "您確定要啟用家長控制?"
|
msgstr "您確定要啟用家長控制?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "確定?"
|
msgstr "確定?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "自動修改"
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr "BAC 路徑"
|
msgstr "BAC 路徑"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "BAC 路徑已變更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr "測試版本"
|
msgstr "測試版本"
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "返回 HBC 或 Wii 系統目錄"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "返回 Loader"
|
msgstr "返回 Loader"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "返回 Wii 系統目錄"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "背景音樂"
|
msgstr "背景音樂"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "無法刪除:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "變更路徑"
|
msgstr "變更路徑"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
|
||||||
msgstr "頻道"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "金手指文件是空的"
|
msgstr "金手指文件是空的"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "檢查已存在的插圖"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "檢查軟件最新版本"
|
msgstr "檢查軟件最新版本"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "點擊下載封面"
|
msgstr "點擊下載封面"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "程式設計者: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "編譯:"
|
msgstr "編譯:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "確認"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr "遺失連接..."
|
msgstr "遺失連接..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "遊戲分級"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "密碼正確"
|
msgstr "密碼正確"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "無法建立 GCT 文件"
|
msgstr "無法建立 GCT 文件"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "找不到 WBFS 磁區."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "無法啟動 DIP 模塊!"
|
msgstr "無法啟動 DIP 模塊!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "無法啟動網路!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "無法開啟光碟"
|
msgstr "無法開啟光碟"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "無法打開 WBFS 磁區"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "無法讀取光碟."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "無法儲存"
|
msgstr "無法儲存"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "無法設置 USB."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "下載封面"
|
msgstr "下載封面"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "封面路徑已變更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "產生"
|
msgstr "產生"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "自製/原始"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "DOL 路徑"
|
msgstr "DOL 路徑"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "DOL 路徑已變更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "十二月"
|
msgstr "十二月"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "光碟預設"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "光碟圖像"
|
msgstr "光碟圖像"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "光碟圖像路徑已變更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "光碟滑動"
|
msgstr "光碟滑動"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "封面牆模式"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "表單模式"
|
msgstr "表單模式"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "我的最愛模式"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "確定刪除:"
|
msgstr "確定刪除:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "是否要下載這個佈景主題?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "是否格式化:"
|
msgstr "是否格式化:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "是否等待 30 秒後重試?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "使用這個已知是正確的 Alt DOL 文件?"
|
msgstr "使用這個已知是正確的 Alt DOL 文件?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "下載主題預覽圖片"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "檔案下載中"
|
msgstr "檔案下載中"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "下載圖片"
|
msgstr "下載圖片"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "錯誤:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr "錯誤:無法設定佈景主題"
|
msgstr "錯誤:無法設定佈景主題"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr "啟用親子控制"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "英文"
|
msgstr "英文"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "修正002錯誤"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "讀取光碟錯誤"
|
msgstr "讀取光碟錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "檔案傳輸過程錯誤"
|
msgstr "檔案傳輸過程錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "錯誤..."
|
msgstr "錯誤..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "二月"
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "找不到該檔案"
|
msgstr "找不到該檔案"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "正在完成安裝...完成!"
|
msgstr "正在完成安裝...完成!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr "按鍵規則"
|
msgstr "按鍵規則"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "強制"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "格式化"
|
msgstr "格式化"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr "GAMEID_遊戲名稱"
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "金手指檔案路徑"
|
msgstr "金手指檔案路徑"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "金手指檔案路徑已變更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "GCT 檔案已產生"
|
msgstr "GCT 檔案已產生"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "無法在任何子目錄找到 GXtheme.cfg 檔案"
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "遊戲 ID"
|
msgstr "遊戲 ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "遊戲語言"
|
msgstr "遊戲語言"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "遊戲載入設定"
|
msgstr "遊戲載入設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "遊戲區碼"
|
msgstr "遊戲區碼"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "遊戲名稱 [GAMEID]"
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "遊戲數量"
|
msgstr "遊戲數量"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "德文"
|
msgstr "德文"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "主選單"
|
msgstr "主選單"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "HBC 應用程式路徑"
|
msgstr "HBC 應用程式路徑"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "HBC 應用程式路徑已變更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "HBC 應用程式"
|
msgstr "HBC 應用程式"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "插入光碟"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "插入 Wii 光碟!"
|
msgstr "插入 Wii 光碟!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "插入 SD 卡以下載封面."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "插入 SD 卡以儲存."
|
msgstr "插入 SD 卡以儲存."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "安裝錯誤!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "安裝遊戲"
|
msgstr "安裝遊戲"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr "無法安裝"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr "安裝磁區"
|
msgstr "安裝磁區"
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "語言檔案"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "變更語言為:"
|
msgstr "變更語言為:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "語言路徑已變更"
|
msgstr "語言路徑已變更"
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "五月"
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "缺少的文件"
|
msgstr "缺少的文件"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "圖片格式錯誤,可能它的尺寸不是 4 的倍數."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "掛載DVD光碟"
|
msgstr "掛載DVD光碟"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "音量"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "皆不顯示"
|
msgstr "皆不顯示"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "網路啟動錯誤"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "新光碟已檢查"
|
msgstr "新光碟已檢查"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "往後"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "否"
|
msgstr "否"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "找不到 .dol 或 .elf 文件"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "金手指文件沒找到"
|
msgstr "金手指文件沒找到"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "光碟中未找到 DOL 文件."
|
msgstr "光碟中未找到 DOL 文件."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "沒有收藏記錄"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "未插入 SD 卡!"
|
msgstr "未插入 SD 卡!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "沒有 USB 設備"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "找不到 USB 設備."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr "找不到 WBFS 和 FAT/NTFS 磁區中的遊戲"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
msgstr "沒有選擇金手指"
|
msgstr "沒有選擇金手指"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "沒有選擇金手指"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "無法讀取數據"
|
msgstr "無法讀取數據"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "沒有文件缺少!"
|
msgstr "沒有文件缺少!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "沒有"
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "一般"
|
msgstr "一般"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "普通封面"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "沒找到"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "不是 DOL/ELF 文件."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr "不是 WAD 文件."
|
msgstr "不是 WAD 文件."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "不是 Wii 的光碟"
|
msgstr "不是 Wii 的光碟"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "剩餘記憶體不足."
|
msgstr "剩餘記憶體不足."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "剩餘空間不足!"
|
msgstr "剩餘空間不足!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "未支援的格式"
|
msgstr "未支援的格式"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr "確定"
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "開啟"
|
msgstr "開啟"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "十月"
|
msgstr "十月"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "官方網址:"
|
msgstr "官方網址:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "只顯示自製"
|
msgstr "只顯示自製"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "複製這個鏈接到瀏覽器來下載 WiiTDB.zip 文件."
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "修改國別設定"
|
msgstr "修改國別設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "從列表中選取"
|
msgstr "從列表中選取"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "重置 BG 音樂"
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "重置執行次數"
|
msgstr "重置執行次數"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr "重置回標準 BG 音樂"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
msgstr "正在重新啟動"
|
msgstr "正在重新啟動"
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "正在重新啟動"
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "返回"
|
msgstr "返回"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "返回 Wii 主目錄"
|
msgstr "返回 Wii 主目錄"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "音效音量"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "儲存"
|
msgstr "儲存"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "儲存失敗"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "儲存遊戲列表至"
|
msgstr "儲存遊戲列表至"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "螢幕保護"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "選取"
|
msgstr "選取"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "選擇一個 DOL"
|
msgstr "選擇一個 DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "已選擇 DOL"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "九月"
|
msgstr "九月"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "以執行次數排列"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "音效設定"
|
msgstr "音效設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "音樂+音效"
|
msgstr "音樂+音效"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "西班牙文"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "特別感謝"
|
msgstr "特別感謝"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "預設"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "成功"
|
msgstr "成功"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "繁體中文"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "TXT 金手指文件路徑"
|
msgstr "TXT 金手指文件路徑"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "TXT 金手指文件路徑已變更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "已進入的目錄不存在。你想要創建一個目錄嗎?"
|
msgstr "已進入的目錄不存在。你想要創建一個目錄嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "WAD 安裝失敗,錯誤號 %ld"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "佈景主題下載路徑"
|
msgstr "佈景主題下載路徑"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "佈景主題下載路徑已變更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "佈景主題下載"
|
msgstr "佈景主題下載"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "佈景主題路徑"
|
msgstr "佈景主題路徑"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "佈景主題路徑已變更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "佈景主題標題"
|
msgstr "佈景主題標題"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "剩餘時間:"
|
msgstr "剩餘時間:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "從 WiiTDB 中顯示遊戲名稱"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "提示信息"
|
msgstr "提示信息"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "傳輸失敗"
|
msgstr "傳輸失敗"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "找不到 USB 設備"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX 被鎖定"
|
msgstr "USB Loader GX 被鎖定"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr "USB Loader GX 只能執行 Hermes CIO rev4!請確認您安裝的版本是 rev4!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "不能打開剛下載的 WAD 文件 (%s)."
|
msgstr "不能打開剛下載的 WAD 文件 (%s)."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "刪除選單"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "移除 WAD"
|
msgstr "移除 WAD"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr "解鎖家長控制"
|
msgstr "解鎖家長控制"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "更新檔案"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "更新路徑"
|
msgstr "更新路徑"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "更新路徑已變更"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "更新所有語言檔案"
|
msgstr "更新所有語言檔案"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "影像格式"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr "WIP 補丁路徑"
|
msgstr "WIP 補丁路徑"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr "WIP 補丁路徑已更新"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "等待 USB 設備"
|
msgstr "等待 USB 設備"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "等待中..."
|
msgstr "等待中..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "更新何者?"
|
msgstr "更新何者?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB檔案"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "WiiTDB路徑"
|
msgstr "WiiTDB路徑"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "WiiTDB路徑已變更"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "光碟機藍光"
|
msgstr "光碟機藍光"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "密碼錯誤"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "是"
|
msgstr "是"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "您即將刪除"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "你選擇顯示收藏夾但裡面還沒有任何收藏"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr "您正在使用 NTFS 文件系統。由於可能一個錯誤寫入到一個 NTFS 分區,這時候是無法安裝遊戲的。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr "家長控制已鎖定。如果要解除 Wii 被鎖住的功能,您必須要先至控制台解除家長控制。"
|
msgstr "家長控制已鎖定。如果要解除 Wii 被鎖住的功能,您必須要先至控制台解除家長控制。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "載入的影像有問題"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr "選擇你要格式化的磁區"
|
msgstr "選擇你要格式化的磁區"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "不存在!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "不存在!載入遊戲但不啟用金手指"
|
msgstr "不存在!載入遊戲但不啟用金手指"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "不存在!檔案錯誤"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "剩餘文件"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "剩下的檔案"
|
msgstr "剩下的檔案"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,147 @@ msgstr "的"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "剩餘秒數"
|
msgstr "剩餘秒數"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s : %s 可能無法正確啟動,也許您的系統目錄不是最新的。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "BAC 路徑已變更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "返回 Wii 系統目錄"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "頻道"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "檢查已存在的插圖"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "確認"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "找不到 WBFS 磁區."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "無法打開 WBFS 磁區"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "無法讀取光碟."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "無法設置 USB."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "封面路徑已變更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "DOL 路徑已變更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "光碟圖像路徑已變更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "我的最愛模式"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "是否等待 30 秒後重試?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable Parental Control"
|
||||||
|
#~ msgstr "啟用親子控制"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "強制"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "金手指檔案路徑已變更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "HBC 應用程式路徑已變更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "插入 SD 卡以下載封面."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Install not possible"
|
||||||
|
#~ msgstr "無法安裝"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "圖片格式錯誤,可能它的尺寸不是 4 的倍數."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "網路啟動錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "找不到 .dol 或 .elf 文件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "沒有收藏記錄"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "沒有 USB 設備"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "找不到 USB 設備."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
||||||
|
#~ msgstr "找不到 WBFS 和 FAT/NTFS 磁區中的遊戲"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "普通封面"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "沒找到"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "不是 DOL/ELF 文件."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
|
||||||
|
#~ msgstr "重置回標準 BG 音樂"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "儲存失敗"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "已選擇 DOL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "預設"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "TXT 金手指文件路徑已變更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "佈景主題下載路徑已變更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "佈景主題路徑已變更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||||||
|
#~ msgstr "USB Loader GX 只能執行 Hermes CIO rev4!請確認您安裝的版本是 rev4!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "更新路徑已變更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "WIP 補丁路徑已更新"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "WiiTDB路徑已變更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "您即將刪除"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "你選擇顯示收藏夾但裡面還沒有任何收藏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
||||||
|
#~ msgstr "您正在使用 NTFS 文件系統。由於可能一個錯誤寫入到一個 NTFS 分區,這時候是無法安裝遊戲的。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "載入的影像有問題"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "不存在!檔案錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "剩餘文件"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nitro_subzero \n"
|
"Last-Translator: Nitro_subzero \n"
|
||||||
"Language-Team: Nitro_subzero\n"
|
"Language-Team: Nitro_subzero\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr " บันทึก Wad เป็น:"
|
msgstr " บันทึก Wad เป็น:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " ถูกบันทึกแล้ว ข้อความยัง
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr " ไม่อยู่บนแม่ข่าย"
|
msgstr " ไม่อยู่บนแม่ข่าย"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s : %s อาจทำงานผิดปกติ ถ้าระบบของคุณไม่ทันสมัย"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (ทุกคน)"
|
msgstr "0 (ทุกคน)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (เด็ก 7+)"
|
msgstr "1 (เด็ก 7+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 ชม."
|
msgstr "1 ชม."
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> กำลังอ่านข้อมูล WAD...สำเร็
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr "อัตโนมัติ"
|
msgstr "อัตโนมัติ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "เมษ."
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "แน่ใจหรือไม่ ?"
|
msgstr "แน่ใจหรือไม่ ?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "แก้ไขอัตโนมัติ"
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "กลับไป HBC หรือ เมนู Wii"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "กลับไปที่ Loader"
|
msgstr "กลับไปที่ Loader"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "กลับไป เมนู Wii"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "ดนตรีเบื้องหลัง"
|
msgstr "ดนตรีเบื้องหลัง"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "ไม่สามารถลบได้:"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "ยกเลิก"
|
msgstr "ยกเลิก"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "แชนแนล"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "ไฟล์สูตรโกง ว่างเปล่า"
|
msgstr "ไฟล์สูตรโกง ว่างเปล่า"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "ตรวจหาอาร์ตเวิรค์"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "ตรวจสอบหาอัพเดท"
|
msgstr "ตรวจสอบหาอัพเดท"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "กดเพื่อดาวน์โหลดหน้าปก"
|
msgstr "กดเพื่อดาวน์โหลดหน้าปก"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "โค๊ดโดย: %s"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "โค๊ด:"
|
msgstr "โค๊ด:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "ยืนยัน"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "ระดับการควบคุม"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "รหัสผ่านถูกต้อง"
|
msgstr "รหัสผ่านถูกต้อง"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์ GCT"
|
msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์ GCT"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "ไม่พบ WBFS พาร์ติชั่น"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้โมดูล DIP ได้ !"
|
msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้โมดูล DIP ได้ !"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเคร
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "เปิดจากแผ่นไม่ได้ !"
|
msgstr "เปิดจากแผ่นไม่ได้ !"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "ไม่สามารถเปิด WBFS พาร์ติชั่นได้"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "อ่านแผ่นไม่ได้ !"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "บันทึกไม่ได้"
|
msgstr "บันทึกไม่ได้"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "ไม่สามารถตั้งค่า USB ได้"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "ดาวน์โหลดปก"
|
msgstr "ดาวน์โหลดปก"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "ที่เก็บ ปก ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "สร้าง"
|
msgstr "สร้าง"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "กำหนดเอง/ดั้งเดิม"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "ที่เก็บ DOL"
|
msgstr "ที่เก็บ DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "ที่เก็บ DOL ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "ธค."
|
msgstr "ธค."
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "ค่าตั้งต้นแผ่น"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "ภาพแผ่น"
|
msgstr "ภาพแผ่น"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "ที่เก็บ ภาพแผ่น ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "สลับด้านแผ่น"
|
msgstr "สลับด้านแผ่น"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "แสดงผลแบบ ตาราง"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "แสดงผลแบบ รายการ"
|
msgstr "แสดงผลแบบ รายการ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "แสดง แบบเกมส์ที่ชอบ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "ต้องการที่จะลบใช่ไหม:"
|
msgstr "ต้องการที่จะลบใช่ไหม:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "ต้องการดาวน์โหลดธีมนี้ ?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "ต้องการฟอร์แมต:"
|
msgstr "ต้องการฟอร์แมต:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "ต้องการลองใหม่ทุก 30 วินาที?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "ต้องการจะใช้ alt DOL เฉพาะที่รู้ว่าถูกต้อง?"
|
msgstr "ต้องการจะใช้ alt DOL เฉพาะที่รู้ว่าถูกต้อง?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "รายการที่กำลังดาวน์โหลด:"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์:"
|
msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "ภาพที่กำลังดาวน์โหลด:"
|
msgstr "ภาพที่กำลังดาวน์โหลด:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "ผิดพลาด:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "อังกฤษ"
|
msgstr "อังกฤษ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "แก้ไข Error002"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "อ่านแผ่นไม่ได้"
|
msgstr "อ่านแผ่นไม่ได้"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "ผิดพลาดขณะรับส่งข้อมูล"
|
msgstr "ผิดพลาดขณะรับส่งข้อมูล"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "ผิดพลาด..."
|
msgstr "ผิดพลาด..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "กพ."
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "ไม่พบไฟล์"
|
msgstr "ไม่พบไฟล์"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "การติดตั้งเสร็จแล้ว !"
|
msgstr "การติดตั้งเสร็จแล้ว !"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr "กลับ-X"
|
msgstr "กลับ-X"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "บังคับ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "ฟอร์แมต"
|
msgstr "ฟอร์แมต"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "ที่เก็บ สูตรโกง"
|
msgstr "ที่เก็บ สูตรโกง"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "ที่เก็บ สูตรโกง ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "ไฟล์ GCT ถูกสร้าง"
|
msgstr "ไฟล์ GCT ถูกสร้าง"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "เกมส์ ID"
|
msgstr "เกมส์ ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "ภาษาเกมส์"
|
msgstr "ภาษาเกมส์"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "โหลดเกมส์"
|
msgstr "โหลดเกมส์"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "โซนของเกมส์"
|
msgstr "โซนของเกมส์"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "เกมส์"
|
msgstr "เกมส์"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "เยอรมัน"
|
msgstr "เยอรมัน"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "เมนู HOME"
|
msgstr "เมนู HOME"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "ที่เก็บโปรแกรม Homebrew"
|
msgstr "ที่เก็บโปรแกรม Homebrew"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "ที่เก็บโปรแกรม Homebrew ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Homebrew Launcher"
|
msgstr "Homebrew Launcher"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "ใส่แผ่น"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "ใส่แผ่น Wii !"
|
msgstr "ใส่แผ่น Wii !"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "ใส่ SD card เพื่อดาวน์โหลดภาพ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "ใส่ SD card เพื่อบันทึก"
|
msgstr "ใส่ SD card เพื่อบันทึก"
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะติดตั้ง!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "ติดตั้งเกมส์"
|
msgstr "ติดตั้งเกมส์"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "ไฟล์ภาษา"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "เปลี่ยนภาษา:"
|
msgstr "เปลี่ยนภาษา:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "ที่เก็บไฟล์ภาษาถูกเปลี่ยนแปลง"
|
msgstr "ที่เก็บไฟล์ภาษาถูกเปลี่ยนแปลง"
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "พค."
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "ไฟล์ที่หาไม่พบ"
|
msgstr "ไฟล์ที่หาไม่พบ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "ดูเหมือนว่าขนาดจะหารด้วย 4 ไม่ลงตัว"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "เชื่อม DVD ไดร์ฟ"
|
msgstr "เชื่อม DVD ไดร์ฟ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "ความดังเสียงเพลง"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "ไม่ทั้งสอง"
|
msgstr "ไม่ทั้งสอง"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายผิดพลาด"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "พบแผ่นเกมส์ใหม่"
|
msgstr "พบแผ่นเกมส์ใหม่"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr "ต่อไป"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "ไม่"
|
msgstr "ไม่"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr "ไม่พบไฟล์ .dol หรือ .elf"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "ไม่พบไฟล์โกงเกมส์"
|
msgstr "ไม่พบไฟล์โกงเกมส์"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "ไม่มีไฟล์ DOL ในแผ่น"
|
msgstr "ไม่มีไฟล์ DOL ในแผ่น"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "ไม่พบเกมส์ที่ชื่นชอบ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "ไม่ได้เสียบ SD card!"
|
msgstr "ไม่ได้เสียบ SD card!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "ไม่ได้เสียบอุปกรณ์ USB"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ USB"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "ไม่ได้เลือกการโกงเกมส์ไว
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "ไม่มีข้อมูลที่อ่านไม่ได้"
|
msgstr "ไม่มีข้อมูลที่อ่านไม่ได้"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "ไม่มีไฟล์ที่หายไป"
|
msgstr "ไม่มีไฟล์ที่หายไป"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "ปกติ"
|
msgstr "ปกติ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "หน้าปกแบบปกติ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "ไม่พบ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "ไม่ใช่ไฟล์ DOL หรือ ELF"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "ไม่ใช่แผ่นเกมส์ Wii"
|
msgstr "ไม่ใช่แผ่นเกมส์ Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "มีหน่วยความจำเหลือไม่พอ"
|
msgstr "มีหน่วยความจำเหลือไม่พอ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "มีที่ว่างเหลือไม่พอ !"
|
msgstr "มีที่ว่างเหลือไม่พอ !"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "ไม่รองรับรูปแบบไฟล์นี้"
|
msgstr "ไม่รองรับรูปแบบไฟล์นี้"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr "ตกลง"
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "เปิด"
|
msgstr "เปิด"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "ตค."
|
msgstr "ตค."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "เวบไซต์อย่างเป็นทางการ:"
|
msgstr "เวบไซต์อย่างเป็นทางการ:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "เฉพาะที่ดัดแปลง"
|
msgstr "เฉพาะที่ดัดแปลง"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "วางในเวบบราวเซอร์เพื่อดึ
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "แก้อักขระประเทศ"
|
msgstr "แก้อักขระประเทศ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "เลือกจากรายการ"
|
msgstr "เลือกจากรายการ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "เคลียร์การนับจำนวนที่เล่น"
|
msgstr "เคลียร์การนับจำนวนที่เล่น"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "รีสตารท์..."
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "กลับ"
|
msgstr "กลับ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "กลับไปที่เมนู Wii"
|
msgstr "กลับไปที่เมนู Wii"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "ความดังของ SFX"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "บันทึก"
|
msgstr "บันทึก"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "การบันทึกไม่สำเร็จ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "บันทึกรายชื่อเกมส์ไปที่"
|
msgstr "บันทึกรายชื่อเกมส์ไปที่"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "รักษาหน้าจอ"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "เลือก DOL"
|
msgstr "เลือก DOL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "DOL ที่เลือก"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "กย."
|
msgstr "กย."
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "เรียงตามความถี่ในการเล่น
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "เสียง"
|
msgstr "เสียง"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "เสียง+BGM"
|
msgstr "เสียง+BGM"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "สเปน"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "ขอขอบคุณอย่างสูง:"
|
msgstr "ขอขอบคุณอย่างสูง:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "มาตราฐาน"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "สำเร็จ"
|
msgstr "สำเร็จ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "จีนโบราณ"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "ที่เก็บ TXTCheatcodes"
|
msgstr "ที่เก็บ TXTCheatcodes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "ที่เก็บ TXTCheatcodes ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "ไม่พบไดเรคทอรี่นี้ ต้องการสร้างใหม่รึไม่ ?"
|
msgstr "ไม่พบไดเรคทอรี่นี้ ต้องการสร้างใหม่รึไม่ ?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "การติดตั้งไฟล์ Wad ล้มเหลวด
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "ตำแหน่งที่ดาวน์โหลดธีม"
|
msgstr "ตำแหน่งที่ดาวน์โหลดธีม"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "ตำแหน่งที่ดาวน์โหลดธีมเปลี่ยนแปลง"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "ตัวช่วยดาวน์โหลดธีม"
|
msgstr "ตัวช่วยดาวน์โหลดธีม"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "ที่อยู่ Theme"
|
msgstr "ที่อยู่ Theme"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "ที่อยู่ Theme ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "ชื่อธีม:"
|
msgstr "ชื่อธีม:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "เหลือเวลาอีก:"
|
msgstr "เหลือเวลาอีก:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Title จาก WiiTDB"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "คำแนะนำ"
|
msgstr "คำแนะนำ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "ถ่ายโอนไม่ได้"
|
msgstr "ถ่ายโอนไม่ได้"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ USB"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX 5 ถูกป้องกัน"
|
msgstr "USB Loader GX 5 ถูกป้องกัน"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ Wad ที่เพิ่งดาวน์โหลดมาได้ (%s)."
|
msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ Wad ที่เพิ่งดาวน์โหลดมาได้ (%s)."
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "ถอนการติดตั้ง"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "ถอนการติดตั้ง wad"
|
msgstr "ถอนการติดตั้ง wad"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "อัพเดทไฟล์"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "ที่อยู่ Update"
|
msgstr "ที่อยู่ Update"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "ที่อยู่ Update ถูกเปลี่ยน"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "อัพเดทภาษาทั้งหมด"
|
msgstr "อัพเดทภาษาทั้งหมด"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "โหมดการแสดงผลภาพ"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "กำลังรออุปกรณ์ USB"
|
msgstr "กำลังรออุปกรณ์ USB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "กำลังรอ..."
|
msgstr "กำลังรอ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "คุณต้องการอัพเดทอะไร ?"
|
msgstr "คุณต้องการอัพเดทอะไร ?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "ไฟล์ WiiTDB"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "ที่อยู่ WiiTDB"
|
msgstr "ที่อยู่ WiiTDB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "ที่อยู่ WiiTDB ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "ความสว่างของ Wii"
|
msgstr "ความสว่างของ Wii"
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "รหัสผ่านผิดพลาด"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "ใช่"
|
msgstr "ใช่"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "คุณกำลังจะลบ "
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "คุณเลือกจะแสดงเกมส์ที่ชอบ แต่คุณไม่ได้กำหนดเกมส์ที่ชื่นชอบไว้"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "คุณพยายามที่จะโหลดรูปภาพที่เสียหาย"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "ไม่มี!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "ไม่มี! โหลดเกมส์โดยไม่ใช้การโกงเกมส์."
|
msgstr "ไม่มี! โหลดเกมส์โดยไม่ใช้การโกงเกมส์."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "ไม่มี! คุณทำให้มันเละไปแล้ว ไอ้โง่ อิอิ."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "ไฟล์ที่ยังเหลือ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "ไฟล์ที่ยังเหลือ"
|
msgstr "ไฟล์ที่ยังเหลือ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,123 @@ msgstr "จาก"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "วินาทีที่เหลือ"
|
msgstr "วินาทีที่เหลือ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s : %s อาจทำงานผิดปกติ ถ้าระบบของคุณไม่ทันสมัย"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "กลับไป เมนู Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "แชนแนล"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "ตรวจหาอาร์ตเวิรค์"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "ยืนยัน"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "ไม่พบ WBFS พาร์ติชั่น"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "ไม่สามารถเปิด WBFS พาร์ติชั่นได้"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "อ่านแผ่นไม่ได้ !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "ไม่สามารถตั้งค่า USB ได้"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "ที่เก็บ ปก ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "ที่เก็บ DOL ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "ที่เก็บ ภาพแผ่น ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "แสดง แบบเกมส์ที่ชอบ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "ต้องการลองใหม่ทุก 30 วินาที?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "บังคับ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "ที่เก็บ สูตรโกง ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "ที่เก็บโปรแกรม Homebrew ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "ใส่ SD card เพื่อดาวน์โหลดภาพ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "ดูเหมือนว่าขนาดจะหารด้วย 4 ไม่ลงตัว"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายผิดพลาด"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr "ไม่พบไฟล์ .dol หรือ .elf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "ไม่พบเกมส์ที่ชื่นชอบ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "ไม่ได้เสียบอุปกรณ์ USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "หน้าปกแบบปกติ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "ไม่พบ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "ไม่ใช่ไฟล์ DOL หรือ ELF"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "การบันทึกไม่สำเร็จ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "DOL ที่เลือก"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "มาตราฐาน"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "ที่เก็บ TXTCheatcodes ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "ตำแหน่งที่ดาวน์โหลดธีมเปลี่ยนแปลง"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "ที่อยู่ Theme ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "ที่อยู่ Update ถูกเปลี่ยน"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "ที่อยู่ WiiTDB ถูกเปลี่ยนแปลง"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "คุณกำลังจะลบ "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "คุณเลือกจะแสดงเกมส์ที่ชอบ แต่คุณไม่ได้กำหนดเกมส์ที่ชื่นชอบไว้"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "คุณพยายามที่จะโหลดรูปภาพที่เสียหาย"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "ไม่มี! คุณทำให้มันเละไปแล้ว ไอ้โง่ อิอิ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "ไฟล์ที่ยังเหลือ"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: omercigingelini\n"
|
"Last-Translator: omercigingelini\n"
|
||||||
"Language-Team: omercigingelini\n"
|
"Language-Team: omercigingelini\n"
|
||||||
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Wad Saved as:"
|
msgid " Wad Saved as:"
|
||||||
msgstr " Kaydedilen Wad:"
|
msgstr " Kaydedilen Wad:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " kaydedildi. Metin doğrulanmadı. Bazı kodlar birlikteyken doğru çal
|
|||||||
msgid " is not on the server."
|
msgid " is not on the server."
|
||||||
msgstr " sunucuda mevcut değil"
|
msgstr " sunucuda mevcut değil"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
|
||||||
msgstr "%s: Sisteminiz güncel değil %s doğru şekilde başlatılamayabilir"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (Everyone)"
|
msgid "0 (Everyone)"
|
||||||
msgstr "0 (Herkes)"
|
msgstr "0 (Herkes)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||||
msgstr "1 (Çocuk 7+)"
|
msgstr "1 (Çocuk 7+)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "1 saat"
|
msgstr "1 saat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> WAD Bilgisi okunuyor..OK!"
|
|||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr "OTOMATIK"
|
msgstr "OTOMATIK"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All partitions"
|
msgid "All partitions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Nis"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Emin misiniz?"
|
msgstr "Emin misiniz?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "OtoYama"
|
|||||||
msgid "BCA Codes Path"
|
msgid "BCA Codes Path"
|
||||||
msgstr "BCA Kod Yolu"
|
msgstr "BCA Kod Yolu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BCA Codes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "BCA Kod Yolu değişti"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BETA revisions"
|
msgid "BETA revisions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "HBC veya Wii Menüye dönüş"
|
|||||||
msgid "Back to Loader"
|
msgid "Back to Loader"
|
||||||
msgstr "Yükleyiciye dönüş"
|
msgstr "Yükleyiciye dönüş"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
||||||
msgstr "Wii Menüye dönüş"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backgroundmusic"
|
msgid "Backgroundmusic"
|
||||||
msgstr "Arkaplan müziği"
|
msgstr "Arkaplan müziği"
|
||||||
|
|
||||||
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Silinemiyor"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Iptal"
|
msgstr "Iptal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Cannot write to destination."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr "Kanallar"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||||
msgstr "Hile dosyası boş"
|
msgstr "Hile dosyası boş"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking existing artwork"
|
|
||||||
msgstr "Hazır görsel kontrol ediliyor"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checking for Updates"
|
msgid "Checking for Updates"
|
||||||
msgstr "Güncellemeler kontrol ediliyor"
|
msgstr "Güncellemeler kontrol ediliyor"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Kapak Indirmek için Tıklayın"
|
msgstr "Kapak Indirmek için Tıklayın"
|
||||||
|
|
||||||
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "%s tarafından kodlandı"
|
|||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "Kodlama:"
|
msgstr "Kodlama:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
|
||||||
msgstr "Onayla"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection lost..."
|
msgid "Connection lost..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Kontrol seviyesi"
|
|||||||
msgid "Correct Password"
|
msgid "Correct Password"
|
||||||
msgstr "Doğru Şifre"
|
msgstr "Doğru Şifre"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Could not connect to the server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "GCT dosyası oluşturulamadı"
|
msgstr "GCT dosyası oluşturulamadı"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "WBFS bölümü bulunamadı"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||||
msgstr "DIP modülü başlatılamadı!"
|
msgstr "DIP modülü başlatılamadı!"
|
||||||
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Ağa bağlanılamadı!"
|
|||||||
msgid "Could not open Disc"
|
msgid "Could not open Disc"
|
||||||
msgstr "Disk açılamadı"
|
msgstr "Disk açılamadı"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||||||
msgstr "WBFS bölümü açılamadı"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not read the disc."
|
|
||||||
msgstr "Disk okunamadı"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not save."
|
msgid "Could not save."
|
||||||
msgstr "Kaydedilemedi"
|
msgstr "Kaydedilemedi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not set USB."
|
|
||||||
msgstr "USB ayarlanamadı"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Download"
|
msgid "Cover Download"
|
||||||
msgstr "Kapak Indirme"
|
msgstr "Kapak Indirme"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cover Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Kapak Yolu Değiştir"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Oluştur"
|
msgstr "Oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Kişisel/Orjinal"
|
|||||||
msgid "DOL Path"
|
msgid "DOL Path"
|
||||||
msgstr "DOL Yolu"
|
msgstr "DOL Yolu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL path changed"
|
|
||||||
msgstr "DOL yolu değiştirildi"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Ara"
|
msgstr "Ara"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Disk Varsayılanı"
|
|||||||
msgid "Disc Images"
|
msgid "Disc Images"
|
||||||
msgstr "Disk Resimleri"
|
msgstr "Disk Resimleri"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disc Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Disk Yolu Değiştirildi"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr "DiskÇevir"
|
msgstr "DiskÇevir"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Izgara görünümü"
|
|||||||
msgid "Display as a list"
|
msgid "Display as a list"
|
||||||
msgstr "Liste görünümü"
|
msgstr "Liste görünümü"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display favorites"
|
msgid "Display favorites only"
|
||||||
msgstr "Görüntü favorileri"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||||
msgstr "Gerçekten silmek istiyor musunuz:"
|
msgstr "Gerçekten silmek istiyor musunuz:"
|
||||||
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Bu temayı indirmek istiyor musunuz?"
|
|||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Formatlamak istiyor musunuz:"
|
msgstr "Formatlamak istiyor musunuz:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
||||||
msgstr "30 saniye sonra denemek ister misiniz?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "Doğru olduğu bilinen alternatif DOL ü kullanmak ister misiniz?"
|
msgstr "Doğru olduğu bilinen alternatif DOL ü kullanmak ister misiniz?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "İndirilen Sayfa Listesi:"
|
|||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Indirilen dosya"
|
msgstr "Indirilen dosya"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading file..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Downloading files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading image:"
|
msgid "Downloading image:"
|
||||||
msgstr "İndirilen resim:"
|
msgstr "İndirilen resim:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "HATA:"
|
|||||||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable Parental Control"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Ingilizce"
|
msgstr "Ingilizce"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Error 002 düzeltmesi"
|
|||||||
msgid "Error reading Disc"
|
msgid "Error reading Disc"
|
||||||
msgstr "Disk Okuma Hatası"
|
msgstr "Disk Okuma Hatası"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while opening the zip."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while transfering data."
|
msgid "Error while transfering data."
|
||||||
msgstr "Veri iletiminde hata."
|
msgstr "Veri iletiminde hata."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error writing the data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error..."
|
msgid "Error..."
|
||||||
msgstr "Hata..."
|
msgstr "Hata..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "Şub"
|
|||||||
msgid "File not found."
|
msgid "File not found."
|
||||||
msgstr "Dosya bulunamadı"
|
msgstr "Dosya bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||||
msgstr "Kurulum bitiriliyor.. OK!"
|
msgstr "Kurulum bitiriliyor.. OK!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Flat Covers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flip-X"
|
msgid "Flip-X"
|
||||||
msgstr "Çevir-X"
|
msgstr "Çevir-X"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Force"
|
msgid "Force NTSC"
|
||||||
msgstr "Zorla"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL50"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Force PAL60"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Biçimlendir"
|
msgstr "Biçimlendir"
|
||||||
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "GCT Hile Yolu"
|
msgstr "GCT Hile Yolu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "GCT Hile Yolu değiştirildi"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GCT File created"
|
msgid "GCT File created"
|
||||||
msgstr "GCT Dosyası oluşturuldu"
|
msgstr "GCT Dosyası oluşturuldu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Game ID"
|
msgid "Game ID"
|
||||||
msgstr "Oyun ID"
|
msgstr "Oyun ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game IOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Oyun Dili"
|
msgstr "Oyun Dili"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "Oyun Yükle"
|
msgstr "Oyun Yükle"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Game Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Region"
|
msgid "Game Region"
|
||||||
msgstr "Oyun Bölgesi"
|
msgstr "Oyun Bölgesi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Oyunlar"
|
msgstr "Oyunlar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "GamesLevel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Almanca"
|
msgstr "Almanca"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gerne:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "HOME Menü"
|
msgstr "HOME Menü"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hermes CIOS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Homebrew Yazılımlarının Yolu"
|
msgstr "Homebrew Yazılımlarının Yolu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
||||||
msgstr "Homebrew Yazılım Yolu değişti"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Homebrew Başlatıcı"
|
msgstr "Homebrew Başlatıcı"
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Diski Takın"
|
|||||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||||
msgstr "Bir Wii Diski Takın!"
|
msgstr "Bir Wii Diski Takın!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
||||||
msgstr "Resimleri indirebilmek için SD takın."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||||||
msgstr "Kaydedebilmek için SD takın."
|
msgstr "Kaydedebilmek için SD takın."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Kurulum Hatasi!"
|
|||||||
msgid "Install a game"
|
msgid "Install a game"
|
||||||
msgstr "Oyun kur"
|
msgstr "Oyun kur"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install not possible"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install partitions"
|
msgid "Install partitions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Dil dosyası"
|
|||||||
msgid "Language change:"
|
msgid "Language change:"
|
||||||
msgstr "Dil değişimi:"
|
msgstr "Dil değişimi:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Languagefiles Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Dil dosya yolu değişti."
|
msgstr "Dil dosya yolu değişti."
|
||||||
|
|
||||||
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Missing files"
|
msgid "Missing files"
|
||||||
msgstr "Kayıp dosyalar"
|
msgstr "Kayıp dosyalar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
||||||
msgstr "Muhtemelen 4 ile tam bölünemeyen boyutları var."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mount DVD drive"
|
msgid "Mount DVD drive"
|
||||||
msgstr "DVD sürücüsü bağla"
|
msgstr "DVD sürücüsü bağla"
|
||||||
|
|
||||||
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Ses Seviyesi"
|
|||||||
msgid "Neither"
|
msgid "Neither"
|
||||||
msgstr "Hiçbiri"
|
msgstr "Hiçbiri"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network init error"
|
|
||||||
msgstr "Ag baslatma hatasi"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Disc Detected"
|
msgid "New Disc Detected"
|
||||||
msgstr "Yeni Disk Bulundu"
|
msgstr "Yeni Disk Bulundu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr "Ileri"
|
|||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Hayır"
|
msgstr "Hayır"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
||||||
msgstr ".dol veya .elf dosyası bulunamadı"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Cheatfile found"
|
msgid "No Cheatfile found"
|
||||||
msgstr "Hile dosyası bulunamadı"
|
msgstr "Hile dosyası bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||||
msgstr "Diskte DOL dosyası bulunamadı"
|
msgstr "Diskte DOL dosyası bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
|
||||||
msgstr "Hiç Favori yok"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "SD-Card takılı değil!"
|
msgstr "SD-Card takılı değil!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device"
|
msgid "No URL or Path specified."
|
||||||
msgstr "USB Aygıtı yok"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No USB Device found."
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||||||
msgstr "USB Aygıtı bulunamadı"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No cheats were selected"
|
msgid "No cheats were selected"
|
||||||
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Hile seçilmedi"
|
|||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "Hiç veri okunamadı."
|
msgstr "Hiç veri okunamadı."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No favorites selected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "Kayıp dosya yok!"
|
msgstr "Kayıp dosya yok!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal Covers"
|
|
||||||
msgstr "Normal Kapaklar"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "Bulunamadı"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
||||||
msgstr "DOL/ELF dosyası değil"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Wii Diski Değil"
|
msgstr "Wii Diski Değil"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid URL path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not a valid domain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory."
|
msgid "Not enough free memory."
|
||||||
msgstr "Yeterli boş hafıza yok"
|
msgstr "Yeterli boş hafıza yok"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free space!"
|
msgid "Not enough free space!"
|
||||||
msgstr "Yeterli boş yer yok!"
|
msgstr "Yeterli boş yer yok!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not enough memory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not supported format!"
|
msgid "Not supported format!"
|
||||||
msgstr "Desteklenmeyen format!"
|
msgstr "Desteklenmeyen format!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ON"
|
msgid "ON"
|
||||||
msgstr "AÇIK"
|
msgstr "AÇIK"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ocarina"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Eki"
|
msgstr "Eki"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Resmi Site:"
|
msgstr "Resmi Site:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Sadece Kişiseller"
|
msgstr "Sadece Kişiseller"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "WiiTDP.zip için bu adresi tarayıcıya yapıştırın"
|
|||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "Ülke İsimlerini Yamala"
|
msgstr "Ülke İsimlerini Yamala"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Path Changed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Listeden seç"
|
msgstr "Listeden seç"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Sayacı sıfırla"
|
msgstr "Sayacı sıfırla"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Yeniden başlatılıyor"
|
|||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Dönüş"
|
msgstr "Dönüş"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Return To"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||||
msgstr "Wii Menü ye Dön"
|
msgstr "Wii Menü ye Dön"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Efekt Seviyesi"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Kaydet"
|
msgstr "Kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Failed"
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||||||
msgstr "Kaydedilemedi"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Game List to"
|
msgid "Save Game List to"
|
||||||
msgstr "Oyun Listesini kaydet"
|
msgstr "Oyun Listesini kaydet"
|
||||||
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Ekran Koruyucu"
|
|||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seç"
|
msgstr "Seç"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select DOL Offset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a DOL"
|
msgid "Select a DOL"
|
||||||
msgstr "Bir DOL seç"
|
msgstr "Bir DOL seç"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Selected DOL"
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||||
msgstr "Seçilen DOL"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "Eyl"
|
msgstr "Eyl"
|
||||||
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "En çok oynanana göre diz"
|
|||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Ses"
|
msgstr "Ses"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr "Ses+BGM"
|
msgstr "Ses+BGM"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Ispanyolca"
|
|||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "Özel tesekkürler"
|
msgstr "Özel tesekkürler"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
|
||||||
msgstr "Standart"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Başarılı"
|
msgstr "Başarılı"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Geleneksel Çince"
|
|||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||||||
msgstr "TXT Hile Yolu"
|
msgstr "TXT Hile Yolu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
||||||
msgstr "TXT Hile Yolu değiştirildi"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "Girilen klasör mevcut değil. Oluşturmak ister misin?"
|
msgstr "Girilen klasör mevcut değil. Oluşturmak ister misin?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "Wad kurulumu %ld hatasıyla başarısız oldu"
|
|||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "Tema İndirme Yolu"
|
msgstr "Tema İndirme Yolu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path changed"
|
|
||||||
msgstr "Tema İndirme Yolu değişti"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Downloader"
|
msgid "Theme Downloader"
|
||||||
msgstr "Tema İndirici"
|
msgstr "Tema İndirici"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path"
|
msgid "Theme Path"
|
||||||
msgstr "Tema Yolu"
|
msgstr "Tema Yolu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Path Changed"
|
|
||||||
msgstr "Tema Yolu Değişti"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Title:"
|
msgid "Theme Title:"
|
||||||
msgstr "Tema Başlığı:"
|
msgstr "Tema Başlığı:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Kalan zaman:"
|
msgstr "Kalan zaman:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "WiiTDB deki Başlıklar"
|
|||||||
msgid "Tooltips"
|
msgid "Tooltips"
|
||||||
msgstr "Yardımlar"
|
msgstr "Yardımlar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Transfer failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transfer failed."
|
msgid "Transfer failed."
|
||||||
msgstr "Transfer başarısız"
|
msgstr "Transfer başarısız"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB Aygıtı bulunamadı"
|
|||||||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||||||
msgstr "USB Loader GX koruma altında"
|
msgstr "USB Loader GX koruma altında"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
|
||||||
msgstr "USB Loader GX sadece Hermes CIOS rev4 ile çalışır! Lütfen rev4 ün yüklü olduğundan emin olun!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "Az önce indirilen wad açılamıyor(%s)"
|
msgstr "Az önce indirilen wad açılamıyor(%s)"
|
||||||
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Kaldırma Menüsü"
|
|||||||
msgid "Uninstalling wad"
|
msgid "Uninstalling wad"
|
||||||
msgstr "Wad Kaldırılıyor"
|
msgstr "Wad Kaldırılıyor"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlock Parental Control"
|
msgid "Unlock Parental Control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Dosyaları Güncelle"
|
|||||||
msgid "Update Path"
|
msgid "Update Path"
|
||||||
msgstr "Güncelleme Yolu"
|
msgstr "Güncelleme Yolu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Path changed."
|
|
||||||
msgstr "Güncelleme yolu değiştirildi."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Tüm Dil Dosyalarını Güncelle"
|
msgstr "Tüm Dil Dosyalarını Güncelle"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Video Modu"
|
|||||||
msgid "WIP Patches Path"
|
msgid "WIP Patches Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WIP Patches Path changed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "USB Aygıtı için Bekleniyor"
|
msgstr "USB Aygıtı için Bekleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Beklemede..."
|
msgstr "Beklemede..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr "Neyi güncelleme istiyorsun?"
|
msgstr "Neyi güncelleme istiyorsun?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB Dosyaları"
|
|||||||
msgid "WiiTDB Path"
|
msgid "WiiTDB Path"
|
||||||
msgstr "WiiTDB Yaması"
|
msgstr "WiiTDB Yaması"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Path changed."
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
||||||
msgstr "WiiTDB Yolu değişti"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Yanlış Parola"
|
|||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Evet"
|
msgstr "Evet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are about to delete "
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||||||
msgstr "Silmek üzeresiniz"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
||||||
msgstr "Favorileri göstermeyi seçtiniz ama hiç seçili yok"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
||||||
msgstr "Bozuk bir resim yüklemeye çalıştın"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You need to select or format a partition"
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
||||||
msgstr "Bir bölüm seçmeniz ya da formatlamanız gerekiyor"
|
msgstr "Bir bölüm seçmeniz ya da formatlamanız gerekiyor"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "oluşturulmamış!"
|
|||||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||||
msgstr "oluşturulmamış! Oyun hileler olmadan yükleniyor"
|
msgstr "oluşturulmamış! Oyun hileler olmadan yükleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
||||||
msgstr "oluşturulmamış! Saçmaladın, mal."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "file left"
|
|
||||||
msgstr "dosya kaldı"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "files left"
|
msgid "files left"
|
||||||
msgstr "dosyalar kaldı"
|
msgstr "dosyalar kaldı"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1380,3 +1376,129 @@ msgstr "./"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "saniye kaldı"
|
msgstr "saniye kaldı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||||||
|
#~ msgstr "%s: Sisteminiz güncel değil %s doğru şekilde başlatılamayabilir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "BCA Kod Yolu değişti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wii Menüye dönüş"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Channels"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kanallar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hazır görsel kontrol ediliyor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
|
#~ msgstr "Onayla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
|
#~ msgstr "WBFS bölümü bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||||
|
#~ msgstr "WBFS bölümü açılamadı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||||||
|
#~ msgstr "Disk okunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
||||||
|
#~ msgstr "USB ayarlanamadı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kapak Yolu Değiştir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "DOL yolu değiştirildi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Disk Yolu Değiştirildi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Display favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Görüntü favorileri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
|
#~ msgstr "30 saniye sonra denemek ister misiniz?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Force"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zorla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "GCT Hile Yolu değiştirildi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Homebrew Yazılım Yolu değişti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||||
|
#~ msgstr "Resimleri indirebilmek için SD takın."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||||||
|
#~ msgstr "Muhtemelen 4 ile tam bölünemeyen boyutları var."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Network init error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ag baslatma hatasi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||||
|
#~ msgstr ".dol veya .elf dosyası bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No Favorites"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hiç Favori yok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device"
|
||||||
|
#~ msgstr "USB Aygıtı yok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
||||||
|
#~ msgstr "USB Aygıtı bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
||||||
|
#~ msgstr "Normal Kapaklar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Found"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||||||
|
#~ msgstr "DOL/ELF dosyası değil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kaydedilemedi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
||||||
|
#~ msgstr "Seçilen DOL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Standard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Standart"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "TXT Hile Yolu değiştirildi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tema İndirme Yolu değişti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tema Yolu Değişti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||||||
|
#~ msgstr "USB Loader GX sadece Hermes CIOS rev4 ile çalışır! Lütfen rev4 ün yüklü olduğundan emin olun!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "Güncelleme yolu değiştirildi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||||||
|
#~ msgstr "WiiTDB Yolu değişti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
||||||
|
#~ msgstr "Silmek üzeresiniz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "Favorileri göstermeyi seçtiniz ama hiç seçili yok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bozuk bir resim yüklemeye çalıştın"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||||
|
#~ msgstr "oluşturulmamış! Saçmaladın, mal."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file left"
|
||||||
|
#~ msgstr "dosya kaldı"
|
||||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -73,16 +73,6 @@ int BootGame(const char * gameID)
|
|||||||
if(!gameID || strlen(gameID) < 3)
|
if(!gameID || strlen(gameID) < 3)
|
||||||
return -1;
|
return -1;
|
||||||
|
|
||||||
if (mountMethod == 3)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
ExitApp();
|
|
||||||
struct discHdr *header = gameList.GetDiscHeader(gameID);
|
|
||||||
u32 tid;
|
|
||||||
memcpy(&tid, header->id, 4);
|
|
||||||
gprintf("\nBooting title %016llx", TITLE_ID( ( header->id[5] == '1' ? 0x00010001 : 0x00010002 ), tid ));
|
|
||||||
WII_Initialize();
|
|
||||||
return WII_LaunchTitle(TITLE_ID( ( header->id[5] == '1' ? 0x00010001 : 0x00010002 ), tid ));
|
|
||||||
}
|
|
||||||
if (mountMethod == 2)
|
if (mountMethod == 2)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
ExitApp();
|
ExitApp();
|
||||||
|
@ -110,13 +110,8 @@ const char * OptionList::GetValue(int i)
|
|||||||
|
|
||||||
void OptionList::Resize(int size)
|
void OptionList::Resize(int size)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
while(size < (int) name.size())
|
name.resize(size);
|
||||||
RemoveOption(name.size()-1);
|
value.resize(size);
|
||||||
|
|
||||||
int oldsize = name.size();
|
|
||||||
|
|
||||||
name.resize(oldsize+1);
|
|
||||||
value.resize(oldsize+1);
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void OptionList::RemoveOption(int i)
|
void OptionList::RemoveOption(int i)
|
||||||
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||||||
#include "usbloader/wdvd.h"
|
#include "usbloader/wdvd.h"
|
||||||
#include "usbloader/GameList.h"
|
#include "usbloader/GameList.h"
|
||||||
#include "network/networkops.h"
|
#include "network/networkops.h"
|
||||||
|
#include "network/CoverDownload.h"
|
||||||
#include "FileOperations/fileops.h"
|
#include "FileOperations/fileops.h"
|
||||||
#include "settings/Settings.h"
|
#include "settings/Settings.h"
|
||||||
#include "settings/CSettings.h"
|
#include "settings/CSettings.h"
|
||||||
@ -18,6 +19,7 @@
|
|||||||
#include "utils/StringTools.h"
|
#include "utils/StringTools.h"
|
||||||
#include "GameBootProcess.h"
|
#include "GameBootProcess.h"
|
||||||
#include "utils/rockout.h"
|
#include "utils/rockout.h"
|
||||||
|
#include "utils/ShowError.h"
|
||||||
#include "utils/tools.h"
|
#include "utils/tools.h"
|
||||||
#include "fatmounter.h"
|
#include "fatmounter.h"
|
||||||
#include "gecko.h"
|
#include "gecko.h"
|
||||||
@ -45,12 +47,15 @@ GameBrowseMenu::GameBrowseMenu()
|
|||||||
searchBar = NULL;
|
searchBar = NULL;
|
||||||
gameCover = NULL;
|
gameCover = NULL;
|
||||||
gameCoverImg = NULL;
|
gameCoverImg = NULL;
|
||||||
|
GameIDTxt = NULL;
|
||||||
|
GameRegionTxt = NULL;
|
||||||
ScreensaverTimer = 0;
|
ScreensaverTimer = 0;
|
||||||
memset(theTime, 0, sizeof(theTime));
|
memset(theTime, 0, sizeof(theTime));
|
||||||
|
WDVD_GetCoverStatus(&DiscDriveCoverOld);
|
||||||
wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter());
|
wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter());
|
||||||
gameList.FilterList(oldFilter.c_str());
|
gameList.FilterList(oldFilter.c_str());
|
||||||
|
|
||||||
if (mountMethod != 3 && WBFS_ShowFreeSpace())
|
if (WBFS_ShowFreeSpace())
|
||||||
WBFS_DiskSpace(&used, &freespace);
|
WBFS_DiskSpace(&used, &freespace);
|
||||||
|
|
||||||
btnInstall = Resources::GetImageData("button_install.png");
|
btnInstall = Resources::GetImageData("button_install.png");
|
||||||
@ -81,7 +86,7 @@ GameBrowseMenu::GameBrowseMenu()
|
|||||||
imgdvd_gray = Resources::GetImageData("dvd_gray.png");
|
imgdvd_gray = Resources::GetImageData("dvd_gray.png");
|
||||||
imgLock = Resources::GetImageData("lock.png");
|
imgLock = Resources::GetImageData("lock.png");
|
||||||
imgLock_gray = Resources::GetImageData("lock_gray.png");
|
imgLock_gray = Resources::GetImageData("lock_gray.png");
|
||||||
imgUnlock = Resources::GetImageData("lock_gray.png");
|
imgUnlock = Resources::GetImageData("unlock.png");
|
||||||
imgUnlock_gray = Resources::GetImageData("unlock_gray.png");
|
imgUnlock_gray = Resources::GetImageData("unlock_gray.png");
|
||||||
|
|
||||||
homebrewImgData = Resources::GetImageData("browser.png");
|
homebrewImgData = Resources::GetImageData("browser.png");
|
||||||
@ -97,7 +102,7 @@ GameBrowseMenu::GameBrowseMenu()
|
|||||||
trig1->SetButtonOnlyTrigger(-1, WPAD_BUTTON_1 | WPAD_CLASSIC_BUTTON_Y, 0);
|
trig1->SetButtonOnlyTrigger(-1, WPAD_BUTTON_1 | WPAD_CLASSIC_BUTTON_Y, 0);
|
||||||
|
|
||||||
char spaceinfo[30];
|
char spaceinfo[30];
|
||||||
if (load_from_fs == PART_FS_FAT || mountMethod == 3)
|
if (load_from_fs == PART_FS_FAT)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
memset(spaceinfo, 0, 30);
|
memset(spaceinfo, 0, 30);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -394,6 +399,8 @@ GameBrowseMenu::~GameBrowseMenu()
|
|||||||
delete homebrewImgOver;
|
delete homebrewImgOver;
|
||||||
delete gameCoverImg;
|
delete gameCoverImg;
|
||||||
|
|
||||||
|
delete GameIDTxt;
|
||||||
|
delete GameRegionTxt;
|
||||||
delete usedSpaceTxt;
|
delete usedSpaceTxt;
|
||||||
delete gamecntTxt;
|
delete gamecntTxt;
|
||||||
delete clockTimeBack;
|
delete clockTimeBack;
|
||||||
@ -457,7 +464,7 @@ void GameBrowseMenu::ReloadBrowser()
|
|||||||
RemoveAll();
|
RemoveAll();
|
||||||
mainWindow->Remove(searchBar);
|
mainWindow->Remove(searchBar);
|
||||||
|
|
||||||
gamecntTxt->SetText(fmt("%s: %i", (mountMethod != 3 ? tr( "Games" ) : tr( "Channels" )), gameList.size()));
|
gamecntTxt->SetText(fmt("%s: %i", tr( "Games" ), gameList.size()));
|
||||||
|
|
||||||
const char * sortTTText = NULL;
|
const char * sortTTText = NULL;
|
||||||
GuiImageData * sortImgData = NULL;
|
GuiImageData * sortImgData = NULL;
|
||||||
@ -504,7 +511,7 @@ void GameBrowseMenu::ReloadBrowser()
|
|||||||
searchBtn->SetImageOver(searchBtnImg_g);
|
searchBtn->SetImageOver(searchBtnImg_g);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if (Settings.godmode == 1 && mountMethod != 3) //only make the button have trigger & tooltip if in godmode
|
if (Settings.godmode == 1) //only make the button have trigger & tooltip if in godmode
|
||||||
{
|
{
|
||||||
DownloadBtn->SetSoundOver(btnSoundOver);
|
DownloadBtn->SetSoundOver(btnSoundOver);
|
||||||
DownloadBtn->SetTrigger(0, trigA);
|
DownloadBtn->SetTrigger(0, trigA);
|
||||||
@ -527,14 +534,15 @@ void GameBrowseMenu::ReloadBrowser()
|
|||||||
|
|
||||||
if ((Settings.parentalcontrol == 0 && Settings.Parental.enabled == 1) && Settings.godmode)
|
if ((Settings.parentalcontrol == 0 && Settings.Parental.enabled == 1) && Settings.godmode)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
lockBtn->SetImage(unlockBtnImg_g);
|
lockBtn->SetImage(unlockBtnImg);
|
||||||
lockBtn->SetImageOver(unlockBtnImg_g);
|
lockBtn->SetImageOver(unlockBtnImg);
|
||||||
lockBtnTT->SetText(tr( "Unlock Parental Control" ));
|
lockBtnTT->SetText(tr( "Unlock Parental Control" ));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else
|
else
|
||||||
{
|
{
|
||||||
lockBtn->SetImage(lockBtnImg_g);
|
GuiImage * lockImage = Settings.Parental.enabled ? lockBtnImg : lockBtnImg_g;
|
||||||
lockBtn->SetImageOver(lockBtnImg_g);
|
lockBtn->SetImage(lockImage);
|
||||||
|
lockBtn->SetImageOver(lockImage);
|
||||||
lockBtnTT->SetText(tr( "Parental Control disabled" ));
|
lockBtnTT->SetText(tr( "Parental Control disabled" ));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@ -579,6 +587,7 @@ void GameBrowseMenu::ReloadBrowser()
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
DownloadBtn->SetImage(NULL);
|
DownloadBtn->SetImage(NULL);
|
||||||
DownloadBtn->SetSize(0, 0);
|
DownloadBtn->SetSize(0, 0);
|
||||||
|
UpdateGameInfoText(NULL);
|
||||||
gridBtn->SetImage(gridBtnImg);
|
gridBtn->SetImage(gridBtnImg);
|
||||||
gridBtn->SetImageOver(gridBtnImg);
|
gridBtn->SetImageOver(gridBtnImg);
|
||||||
listBtn->SetImage(listBtnImg_g);
|
listBtn->SetImage(listBtnImg_g);
|
||||||
@ -603,6 +612,7 @@ void GameBrowseMenu::ReloadBrowser()
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
DownloadBtn->SetImage(NULL);
|
DownloadBtn->SetImage(NULL);
|
||||||
DownloadBtn->SetSize(0, 0);
|
DownloadBtn->SetSize(0, 0);
|
||||||
|
UpdateGameInfoText(NULL);
|
||||||
carouselBtn->SetImage(carouselBtnImg);
|
carouselBtn->SetImage(carouselBtnImg);
|
||||||
carouselBtn->SetImageOver(carouselBtnImg);
|
carouselBtn->SetImageOver(carouselBtnImg);
|
||||||
listBtn->SetImage(listBtnImg_g);
|
listBtn->SetImage(listBtnImg_g);
|
||||||
@ -749,8 +759,6 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
gprintf("\tgameCntBtn clicked\n");
|
gprintf("\tgameCntBtn clicked\n");
|
||||||
gamecntBtn->ResetState();
|
gamecntBtn->ResetState();
|
||||||
if(mountMethod == 3)
|
|
||||||
return MENU_NONE;
|
|
||||||
|
|
||||||
int choice = WindowPrompt(0, fmt("%s %sGameList ?", tr( "Save Game List to" ), Settings.update_path), "TXT", "CSV", tr( "Back" ));
|
int choice = WindowPrompt(0, fmt("%s %sGameList ?", tr( "Save Game List to" ), Settings.update_path), "TXT", "CSV", tr( "Back" ));
|
||||||
if (choice)
|
if (choice)
|
||||||
@ -828,13 +836,21 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
|
|||||||
Settings.GameSort &= ~SORT_FAVORITE;
|
Settings.GameSort &= ~SORT_FAVORITE;
|
||||||
else
|
else
|
||||||
Settings.GameSort |= SORT_FAVORITE;
|
Settings.GameSort |= SORT_FAVORITE;
|
||||||
Settings.Save();
|
|
||||||
wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter());
|
wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter());
|
||||||
gameList.FilterList(oldFilter.c_str());
|
gameList.FilterList(oldFilter.c_str());
|
||||||
|
|
||||||
|
if(Settings.GameSort & SORT_FAVORITE && gameList.size() == 0)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
Settings.GameSort &= ~SORT_FAVORITE;
|
||||||
|
gameList.FilterList(oldFilter.c_str());
|
||||||
|
ShowError(tr("No favorites selected."));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
else
|
||||||
ReloadBrowser();
|
ReloadBrowser();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
else if (searchBtn->GetState() == STATE_CLICKED && mountMethod != 3)
|
else if (searchBtn->GetState() == STATE_CLICKED)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
gprintf("\tsearchBtn Clicked\n");
|
gprintf("\tsearchBtn Clicked\n");
|
||||||
show_searchwindow = !show_searchwindow;
|
show_searchwindow = !show_searchwindow;
|
||||||
@ -892,7 +908,7 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
|
|||||||
Settings.GameSort &= ~SORT_PLAYCOUNT;
|
Settings.GameSort &= ~SORT_PLAYCOUNT;
|
||||||
Settings.GameSort |= SORT_ABC;
|
Settings.GameSort |= SORT_ABC;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
Settings.Save();
|
|
||||||
wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter());
|
wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter());
|
||||||
gameList.FilterList(oldFilter.c_str());
|
gameList.FilterList(oldFilter.c_str());
|
||||||
ReloadBrowser();
|
ReloadBrowser();
|
||||||
@ -904,7 +920,6 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
|
|||||||
if (Settings.gameDisplay != LIST_MODE)
|
if (Settings.gameDisplay != LIST_MODE)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
Settings.gameDisplay = LIST_MODE;
|
Settings.gameDisplay = LIST_MODE;
|
||||||
Settings.Save();
|
|
||||||
ReloadBrowser();
|
ReloadBrowser();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
listBtn->ResetState();
|
listBtn->ResetState();
|
||||||
@ -916,7 +931,6 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
|
|||||||
if (Settings.gameDisplay != GRID_MODE)
|
if (Settings.gameDisplay != GRID_MODE)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
Settings.gameDisplay = GRID_MODE;
|
Settings.gameDisplay = GRID_MODE;
|
||||||
Settings.Save();
|
|
||||||
ReloadBrowser();
|
ReloadBrowser();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
gridBtn->ResetState();
|
gridBtn->ResetState();
|
||||||
@ -928,7 +942,6 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
|
|||||||
if (Settings.gameDisplay != CAROUSEL_MODE)
|
if (Settings.gameDisplay != CAROUSEL_MODE)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
Settings.gameDisplay = CAROUSEL_MODE;
|
Settings.gameDisplay = CAROUSEL_MODE;
|
||||||
Settings.Save();
|
|
||||||
ReloadBrowser();
|
ReloadBrowser();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
carouselBtn->ResetState();
|
carouselBtn->ResetState();
|
||||||
@ -940,7 +953,7 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
|
|||||||
return MENU_HOMEBREWBROWSE;
|
return MENU_HOMEBREWBROWSE;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
else if (gameInfo->GetState() == STATE_CLICKED && mountMethod != 3)
|
else if (gameInfo->GetState() == STATE_CLICKED)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
gprintf("\tgameinfo Clicked\n");
|
gprintf("\tgameinfo Clicked\n");
|
||||||
int SelectedGame = GetSelectedGame();
|
int SelectedGame = GetSelectedGame();
|
||||||
@ -969,13 +982,16 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
|
|||||||
return MENU_NONE;
|
return MENU_NONE;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if (Settings.godmode && WindowPrompt(tr( "Parental Control" ), tr( "Are you sure you want to enable Parent Control?" ), tr( "Yes" ), tr( "No" )) == 1)
|
if (Settings.godmode)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if(WindowPrompt(tr( "Parental Control" ), tr( "Are you sure you want to enable Parent Control?" ), tr( "Yes" ), tr( "No" )) == 1)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
Settings.godmode = 0;
|
Settings.godmode = 0;
|
||||||
wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter());
|
wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter());
|
||||||
gameList.FilterList(oldFilter.c_str());
|
gameList.FilterList(oldFilter.c_str());
|
||||||
ReloadBrowser();
|
ReloadBrowser();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
else
|
else
|
||||||
{
|
{
|
||||||
// Require the user to enter the PIN code
|
// Require the user to enter the PIN code
|
||||||
@ -1000,13 +1016,15 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
|
|||||||
else if (dvdBtn->GetState() == STATE_CLICKED)
|
else if (dvdBtn->GetState() == STATE_CLICKED)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
gprintf("\tdvdBtn Clicked\n");
|
gprintf("\tdvdBtn Clicked\n");
|
||||||
|
if(!dvdheader)
|
||||||
|
dvdheader = new struct discHdr;
|
||||||
mountMethod = DiscMount(dvdheader);
|
mountMethod = DiscMount(dvdheader);
|
||||||
dvdBtn->ResetState();
|
dvdBtn->ResetState();
|
||||||
|
|
||||||
rockout(GetSelectedGame());
|
rockout(GetSelectedGame());
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
else if (Settings.gameDisplay == LIST_MODE && idBtn->GetState() == STATE_CLICKED && mountMethod != 3)
|
else if (Settings.gameDisplay == LIST_MODE && idBtn->GetState() == STATE_CLICKED)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
gprintf("\tidBtn Clicked\n");
|
gprintf("\tidBtn Clicked\n");
|
||||||
struct discHdr * header = gameList[GetSelectedGame()];
|
struct discHdr * header = gameList[GetSelectedGame()];
|
||||||
@ -1038,7 +1056,7 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
gameClicked = GetClickedGame();
|
gameClicked = GetClickedGame();
|
||||||
if ((gameClicked >= 0 && gameClicked < (s32) gameList.size()) || mountMethod == 1 || mountMethod == 2)
|
if ((gameClicked >= 0 && gameClicked < (s32) gameList.size()) || mountMethod != 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
OpenClickedGame();
|
OpenClickedGame();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1089,6 +1107,17 @@ int GameBrowseMenu::GetClickedGame()
|
|||||||
|
|
||||||
void GameBrowseMenu::UpdateGameInfoText(const u8 * gameId)
|
void GameBrowseMenu::UpdateGameInfoText(const u8 * gameId)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
if(!gameId)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
Remove(GameIDTxt);
|
||||||
|
delete GameIDTxt;
|
||||||
|
GameIDTxt = NULL;
|
||||||
|
Remove(GameRegionTxt);
|
||||||
|
delete GameRegionTxt;
|
||||||
|
GameRegionTxt = NULL;
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
char gameregion[10];
|
char gameregion[10];
|
||||||
char IDfull[7];
|
char IDfull[7];
|
||||||
memset(IDfull, 0, sizeof(IDfull));
|
memset(IDfull, 0, sizeof(IDfull));
|
||||||
@ -1135,7 +1164,7 @@ void GameBrowseMenu::UpdateGameInfoText(const u8 * gameId)
|
|||||||
Append(idBtn);
|
Append(idBtn);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
//don't try to show region for channels because all the custom channels wont follow the rules
|
//don't try to show region for channels because all the custom channels wont follow the rules
|
||||||
if (((Settings.sinfo == GAMEINFO_REGION) || (Settings.sinfo == GAMEINFO_BOTH)) && mountMethod != 3)
|
if ((Settings.sinfo == GAMEINFO_REGION) || (Settings.sinfo == GAMEINFO_BOTH))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
Remove(GameRegionTxt);
|
Remove(GameRegionTxt);
|
||||||
delete GameRegionTxt;
|
delete GameRegionTxt;
|
||||||
@ -1161,12 +1190,9 @@ int GameBrowseMenu::OpenClickedGame()
|
|||||||
ResumeGui();
|
ResumeGui();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
float size = 0.0;
|
|
||||||
rockout(gameSelected);
|
rockout(gameSelected);
|
||||||
|
|
||||||
struct discHdr *header = (mountMethod == 1 || mountMethod == 2 ? dvdheader : gameList[gameSelected]);
|
struct discHdr *header = (mountMethod ? dvdheader : gameList[gameSelected]);
|
||||||
if (!mountMethod)//only get this stuff if we are booting a game from USB
|
|
||||||
WBFS_GameSize(header->id, &size);
|
|
||||||
|
|
||||||
char IDfull[7];
|
char IDfull[7];
|
||||||
snprintf(IDfull, sizeof(IDfull), "%s", (char *) header->id);
|
snprintf(IDfull, sizeof(IDfull), "%s", (char *) header->id);
|
||||||
@ -1198,6 +1224,9 @@ int GameBrowseMenu::OpenClickedGame()
|
|||||||
SetState(STATE_DISABLED);
|
SetState(STATE_DISABLED);
|
||||||
choice = GameWindowPrompt(gameSelected);
|
choice = GameWindowPrompt(gameSelected);
|
||||||
SetState(STATE_DEFAULT);
|
SetState(STATE_DEFAULT);
|
||||||
|
//update header and id if it was changed
|
||||||
|
header = (mountMethod ? dvdheader : gameList[gameSelected]);
|
||||||
|
snprintf(IDfull, sizeof(IDfull), "%s", (char *) header->id);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if (choice == 1)
|
if (choice == 1)
|
||||||
@ -1219,7 +1248,7 @@ int GameBrowseMenu::OpenClickedGame()
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
wiilight(0);
|
wiilight(0);
|
||||||
|
|
||||||
header = (mountMethod == 1 || mountMethod == 2 ? dvdheader : gameList[gameSelected]);
|
header = (mountMethod ? dvdheader : gameList[gameSelected]);
|
||||||
SetState(STATE_DISABLED);
|
SetState(STATE_DISABLED);
|
||||||
int settret = MenuGameSettings(header);
|
int settret = MenuGameSettings(header);
|
||||||
SetState(STATE_DEFAULT);
|
SetState(STATE_DEFAULT);
|
||||||
@ -1284,46 +1313,6 @@ void GameBrowseMenu::CheckAlternativeDOL(const char * IDfull)
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void GameBrowseMenu::CoverDownload()
|
|
||||||
{
|
|
||||||
int choice = WindowPrompt(tr( "Cover Download" ), 0, tr( "Normal Covers" ), tr( "3D Covers" ),
|
|
||||||
tr( "Disc Images" ), tr( "Back" )); // ask for download choice
|
|
||||||
if (choice == 0)
|
|
||||||
return;
|
|
||||||
|
|
||||||
int choice2 = choice;
|
|
||||||
bool missing;
|
|
||||||
missing = SearchMissingImages(choice2);
|
|
||||||
if (IsNetworkInit() == false && missing == true)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
WindowPrompt(tr( "Network init error" ), 0, tr( "OK" ));
|
|
||||||
return;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
if (cntMissFiles > 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
char tempCnt[40];
|
|
||||||
sprintf(tempCnt, "%i %s", cntMissFiles, tr( "Missing files" ));
|
|
||||||
if (choice != 3)
|
|
||||||
choice = WindowPrompt(tr( "Download Boxart image?" ), tempCnt, tr( "Yes" ), tr( "No" ));
|
|
||||||
else if (choice == 3)
|
|
||||||
choice = WindowPrompt(tr( "Download Discart image?" ), tempCnt, tr( "Yes" ), tr( "No" ));
|
|
||||||
if (choice == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
int ret = ProgressDownloadWindow(choice2);
|
|
||||||
if (ret == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
WindowPrompt(tr( "Download finished" ), 0, tr( "OK" ));
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(tempCnt, "%i %s", ret, tr( "files not found on the server!" ));
|
|
||||||
WindowPrompt(tr( "Download finished" ), tempCnt, tr( "OK" ));
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
void GameBrowseMenu::UpdateCallback(void * e)
|
void GameBrowseMenu::UpdateCallback(void * e)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
//! Draw the selected Icon allways on top
|
//! Draw the selected Icon allways on top
|
||||||
|
@ -23,7 +23,6 @@ class GameBrowseMenu : public GuiWindow
|
|||||||
void LoadCover(struct discHdr *header);
|
void LoadCover(struct discHdr *header);
|
||||||
void CheckAlternativeDOL(const char * IDfull);
|
void CheckAlternativeDOL(const char * IDfull);
|
||||||
void CheckOcarina(const char * IDfull);
|
void CheckOcarina(const char * IDfull);
|
||||||
void CoverDownload();
|
|
||||||
static void UpdateCallback(void * e);
|
static void UpdateCallback(void * e);
|
||||||
|
|
||||||
GuiImageData * btnInstall;
|
GuiImageData * btnInstall;
|
||||||
|
@ -17,7 +17,6 @@ int MenuInstall()
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
gprintf("\nMenuInstall()");
|
gprintf("\nMenuInstall()");
|
||||||
|
|
||||||
int menu = MENU_NONE;
|
|
||||||
static struct discHdr headerdisc ATTRIBUTE_ALIGN( 32 );
|
static struct discHdr headerdisc ATTRIBUTE_ALIGN( 32 );
|
||||||
|
|
||||||
Disc_SetUSB(NULL);
|
Disc_SetUSB(NULL);
|
||||||
@ -25,29 +24,17 @@ int MenuInstall()
|
|||||||
int ret, choice = 0;
|
int ret, choice = 0;
|
||||||
char name[200];
|
char name[200];
|
||||||
|
|
||||||
GuiImageData battery(Resources::GetFile("battery.png"), Resources::GetFileSize("battery.png"));
|
|
||||||
GuiImageData batteryBar(Resources::GetFile("battery_bar.png"), Resources::GetFileSize("battery_bar.png"));
|
|
||||||
GuiImageData batteryRed(Resources::GetFile("battery_red.png"), Resources::GetFileSize("battery_red.png"));
|
|
||||||
GuiImageData batteryBarRed(Resources::GetFile("battery_bar_red.png"), Resources::GetFileSize("battery_bar_red.png"));
|
|
||||||
|
|
||||||
HaltGui();
|
|
||||||
GuiWindow w(screenwidth, screenheight);
|
|
||||||
|
|
||||||
mainWindow->Append(&w);
|
|
||||||
|
|
||||||
ResumeGui();
|
|
||||||
|
|
||||||
ret = DiscWait(tr( "Insert Disk" ), tr( "Waiting..." ), tr( "Cancel" ), 0, 0);
|
ret = DiscWait(tr( "Insert Disk" ), tr( "Waiting..." ), tr( "Cancel" ), 0, 0);
|
||||||
if (ret < 0)
|
if (ret < 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
WindowPrompt(tr( "Error reading Disc" ), 0, tr( "Back" ));
|
WindowPrompt(tr( "Error reading Disc" ), 0, tr( "Back" ));
|
||||||
menu = MENU_DISCLIST;
|
return MENU_DISCLIST;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
ret = Disc_Open();
|
ret = Disc_Open();
|
||||||
if (ret < 0)
|
if (ret < 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
WindowPrompt(tr( "Could not open Disc" ), 0, tr( "Back" ));
|
WindowPrompt(tr( "Could not open Disc" ), 0, tr( "Back" ));
|
||||||
menu = MENU_DISCLIST;
|
return MENU_DISCLIST;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
ret = Disc_IsWii();
|
ret = Disc_IsWii();
|
||||||
@ -56,10 +43,9 @@ int MenuInstall()
|
|||||||
choice = WindowPrompt(tr( "Not a Wii Disc" ), tr( "Insert a Wii Disc!" ), tr( "OK" ), tr( "Back" ));
|
choice = WindowPrompt(tr( "Not a Wii Disc" ), tr( "Insert a Wii Disc!" ), tr( "OK" ), tr( "Back" ));
|
||||||
|
|
||||||
if (choice == 1)
|
if (choice == 1)
|
||||||
{
|
return MENU_INSTALL;
|
||||||
menu = MENU_INSTALL;
|
else
|
||||||
}
|
return MENU_DISCLIST;
|
||||||
else menu = MENU_DISCLIST;
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
Disc_ReadHeader(&headerdisc);
|
Disc_ReadHeader(&headerdisc);
|
||||||
@ -69,7 +55,7 @@ int MenuInstall()
|
|||||||
if (ret)
|
if (ret)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
WindowPrompt(tr( "Game is already installed:" ), name, tr( "Back" ));
|
WindowPrompt(tr( "Game is already installed:" ), name, tr( "Back" ));
|
||||||
menu = MENU_DISCLIST;
|
return MENU_DISCLIST;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
f32 freespace, used;
|
f32 freespace, used;
|
||||||
@ -93,7 +79,7 @@ int MenuInstall()
|
|||||||
char errortxt[50];
|
char errortxt[50];
|
||||||
sprintf(errortxt, "%s: %.2fGB, %s: %.2fGB", tr( "Game Size" ), gamesize, tr( "Free Space" ), freespace);
|
sprintf(errortxt, "%s: %.2fGB, %s: %.2fGB", tr( "Game Size" ), gamesize, tr( "Free Space" ), freespace);
|
||||||
WindowPrompt(tr( "Not enough free space!" ), errortxt, tr( "OK" ));
|
WindowPrompt(tr( "Not enough free space!" ), errortxt, tr( "OK" ));
|
||||||
menu = MENU_DISCLIST;
|
return MENU_DISCLIST;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else
|
else
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@ -106,7 +92,7 @@ int MenuInstall()
|
|||||||
if (ret != 0)
|
if (ret != 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
WindowPrompt(tr( "Install Error!" ), 0, tr( "Back" ));
|
WindowPrompt(tr( "Install Error!" ), 0, tr( "Back" ));
|
||||||
menu = MENU_DISCLIST;
|
return MENU_DISCLIST;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else
|
else
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@ -122,20 +108,15 @@ int MenuInstall()
|
|||||||
instsuccess->Stop();
|
instsuccess->Stop();
|
||||||
delete instsuccess;
|
delete instsuccess;
|
||||||
bgMusic->Resume();
|
bgMusic->Resume();
|
||||||
menu = MENU_DISCLIST;
|
return MENU_DISCLIST;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else
|
else
|
||||||
{
|
return MENU_DISCLIST;
|
||||||
menu = MENU_DISCLIST;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
//Turn off the WiiLight
|
//Turn off the WiiLight
|
||||||
wiilight(0);
|
wiilight(0);
|
||||||
|
|
||||||
HaltGui();
|
return MENU_DISCLIST;
|
||||||
mainWindow->Remove(&w);
|
|
||||||
ResumeGui();
|
|
||||||
return menu;
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
180
source/network/CoverDownload.cpp
Normal file
180
source/network/CoverDownload.cpp
Normal file
@ -0,0 +1,180 @@
|
|||||||
|
#include <gccore.h>
|
||||||
|
#include <string.h>
|
||||||
|
#include "network/networkops.h"
|
||||||
|
#include "network/http.h"
|
||||||
|
#include "prompts/PromptWindows.h"
|
||||||
|
#include "prompts/ProgressWindow.h"
|
||||||
|
#include "FileOperations/fileops.h"
|
||||||
|
#include "settings/CSettings.h"
|
||||||
|
#include "language/gettext.h"
|
||||||
|
#include "usbloader/GetMissingGameFiles.hpp"
|
||||||
|
#include "utils/StringTools.h"
|
||||||
|
|
||||||
|
#define VALID_IMAGE(x) (!(x.size == 36864 || x.size <= 1024 || x.size == 7386 || x.size <= 1174 || x.size == 4446 || x.data == NULL))
|
||||||
|
|
||||||
|
const char * serverURL3D = "http://wiitdb.com/wiitdb/artwork/cover3D/";
|
||||||
|
const char * serverURL2D = "http://wiitdb.com/wiitdb/artwork/cover/";
|
||||||
|
const char * serverURLOrigDiscs = "http://wiitdb.com/wiitdb/artwork/disc/";
|
||||||
|
const char * serverURLCustomDiscs = "http://wiitdb.com/wiitdb/artwork/disccustom/";
|
||||||
|
|
||||||
|
static bool AbortRequested = false;
|
||||||
|
|
||||||
|
static void AbortCallback(void)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
AbortRequested = true;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static int CoverDownloadWithProgress(const char * url, const char * writepath, std::vector<std::string> & MissingFilesList)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if(!url || !writepath)
|
||||||
|
return -1;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (!CreateSubfolder(writepath))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
WindowPrompt(tr( "Error !" ), fmt("%s %s", tr("Can't create directory"), writepath), tr( "OK" ));
|
||||||
|
return -1;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
char downloadURL[512];
|
||||||
|
char progressMsg[255];
|
||||||
|
int FilesSkipped = MissingFilesList.size();
|
||||||
|
ProgressSetAbortCallback((ProgressAbortCallback) AbortCallback);
|
||||||
|
|
||||||
|
for(u32 i = 0; i < MissingFilesList.size(); ++i)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if(AbortRequested)
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
|
||||||
|
snprintf(progressMsg, sizeof(progressMsg), "http://wiitdb.com : %s.png", MissingFilesList[i].c_str());
|
||||||
|
|
||||||
|
ShowProgress(tr("Downloading files"), fmt("%i %s", MissingFilesList.size() - i, tr( "files left" )), progressMsg, i, MissingFilesList.size());
|
||||||
|
|
||||||
|
if(MissingFilesList[i].size() < 6)
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
|
||||||
|
//Creates URL depending from which Country the game is
|
||||||
|
switch (MissingFilesList[i][3])
|
||||||
|
{
|
||||||
|
case 'J':
|
||||||
|
sprintf(downloadURL, "%sJA/%s.png", url, MissingFilesList[i].c_str());
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
case 'W':
|
||||||
|
sprintf(downloadURL, "%sZH/%s.png", url, MissingFilesList[i].c_str());
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
case 'K':
|
||||||
|
sprintf(downloadURL, "%sKO/%s.png", url, MissingFilesList[i].c_str());
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
case 'P':
|
||||||
|
case 'D':
|
||||||
|
case 'F':
|
||||||
|
case 'I':
|
||||||
|
case 'S':
|
||||||
|
case 'H':
|
||||||
|
case 'U':
|
||||||
|
case 'X':
|
||||||
|
case 'Y':
|
||||||
|
case 'Z':
|
||||||
|
sprintf(downloadURL, "%s%s/%s.png", url, Settings.db_language, MissingFilesList[i].c_str());
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
case 'E':
|
||||||
|
sprintf(downloadURL, "%sUS/%s.png", url, MissingFilesList[i].c_str());
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
struct block file = downloadfile(downloadURL);
|
||||||
|
if(!VALID_IMAGE(file))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if(file.data)
|
||||||
|
free(file.data);
|
||||||
|
|
||||||
|
snprintf(downloadURL, sizeof(downloadURL), "%sEN/%s.png", url, MissingFilesList[i].c_str());
|
||||||
|
file = downloadfile(downloadURL);
|
||||||
|
if(!VALID_IMAGE(file))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if(file.data)
|
||||||
|
free(file.data);
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
char imgPath[200];
|
||||||
|
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%s%s.png", writepath, MissingFilesList[i].c_str());
|
||||||
|
|
||||||
|
FILE *pfile = fopen(imgPath, "wb");
|
||||||
|
if (pfile != NULL)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
fwrite(file.data, 1, file.size, pfile);
|
||||||
|
fclose(pfile);
|
||||||
|
FilesSkipped--;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
free(file.data);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
//! Reset progress values
|
||||||
|
ProgressStop();
|
||||||
|
ShowProgress(tr("Downloading file"), " ", 0, MissingFilesList.size(), MissingFilesList.size());
|
||||||
|
ProgressSetAbortCallback(NULL);
|
||||||
|
|
||||||
|
return FilesSkipped;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void CoverDownload()
|
||||||
|
{
|
||||||
|
int choice = WindowPrompt(tr( "Cover Download" ), 0, tr( "3D Covers" ), tr( "Flat Covers" ), tr( "Disc Images" ), tr( "Back" )); // ask for download choice
|
||||||
|
if (choice == 0)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
const char * writepath = choice == 1 ? Settings.covers_path : choice == 2 ? Settings.covers2d_path : Settings.disc_path;
|
||||||
|
|
||||||
|
std::vector<std::string> MissingFilesList;
|
||||||
|
GetMissingGameFiles(writepath, ".png", MissingFilesList);
|
||||||
|
|
||||||
|
if(MissingFilesList.size() == 0)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
WindowPrompt(tr( "No file missing!" ), 0, tr("OK"));
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if (!IsNetworkInit() && !NetworkInitPrompt())
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
const char * PromptText = choice == 3 ? tr("Download Boxart image?") : tr("Download Discart image?");
|
||||||
|
|
||||||
|
char tempCnt[80];
|
||||||
|
snprintf(tempCnt, sizeof(tempCnt), "%i %s", MissingFilesList.size(), tr( "Missing files" ));
|
||||||
|
|
||||||
|
if (WindowPrompt(PromptText, tempCnt, tr( "Yes" ), tr( "No" )) == 0)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
AbortRequested = false;
|
||||||
|
|
||||||
|
const char * downloadURL = choice == 1 ? serverURL3D : choice == 2 ? serverURL2D : NULL;
|
||||||
|
|
||||||
|
if(choice == 3)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
downloadURL = (Settings.discart == 0 || Settings.discart == 2) ? serverURLOrigDiscs : serverURLCustomDiscs;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
int FileSkipped = CoverDownloadWithProgress(downloadURL, writepath, MissingFilesList);
|
||||||
|
|
||||||
|
if(choice == 3 && FileSkipped > 0)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if(downloadURL == serverURLOrigDiscs)
|
||||||
|
downloadURL = serverURLCustomDiscs;
|
||||||
|
else
|
||||||
|
downloadURL = serverURLOrigDiscs;
|
||||||
|
|
||||||
|
GetMissingGameFiles(writepath, ".png", MissingFilesList);
|
||||||
|
FileSkipped = CoverDownloadWithProgress(downloadURL, writepath, MissingFilesList);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if (FileSkipped == 0)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
WindowPrompt(tr("Download finished"), tr("All images downloaded successfully."), tr( "OK" ));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
else
|
||||||
|
{
|
||||||
|
sprintf(tempCnt, "%i %s", FileSkipped, tr( "files not found on the server!" ));
|
||||||
|
WindowPrompt(tr( "Download finished" ), tempCnt, tr( "OK" ));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
6
source/network/CoverDownload.h
Normal file
6
source/network/CoverDownload.h
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||||||
|
#ifndef COVER_DOWNLOAD_H_
|
||||||
|
#define COVER_DOWNLOAD_H_
|
||||||
|
|
||||||
|
void CoverDownload();
|
||||||
|
|
||||||
|
#endif
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||||||
*
|
*
|
||||||
* DiscBrowser.h
|
* DiscBrowser.h
|
||||||
***************************************************************************/
|
***************************************************************************/
|
||||||
|
#include <unistd.h>
|
||||||
#include "language/gettext.h"
|
#include "language/gettext.h"
|
||||||
#include "libwiigui/gui.h"
|
#include "libwiigui/gui.h"
|
||||||
#include "libwiigui/gui_customoptionbrowser.h"
|
#include "libwiigui/gui_customoptionbrowser.h"
|
||||||
@ -14,6 +15,7 @@
|
|||||||
#include "usbloader/fstfile.h"
|
#include "usbloader/fstfile.h"
|
||||||
#include "usbloader/wdvd.h"
|
#include "usbloader/wdvd.h"
|
||||||
#include "usbloader/wbfs.h"
|
#include "usbloader/wbfs.h"
|
||||||
|
#include "patches/dvd_broadway.h"
|
||||||
#include "libs/libwbfs/libwbfs.h"
|
#include "libs/libwbfs/libwbfs.h"
|
||||||
#include "libs/libwbfs/wiidisc.h"
|
#include "libs/libwbfs/wiidisc.h"
|
||||||
#include "main.h"
|
#include "main.h"
|
||||||
@ -21,8 +23,7 @@
|
|||||||
#include "settings/GameTitles.h"
|
#include "settings/GameTitles.h"
|
||||||
#include "themes/CTheme.h"
|
#include "themes/CTheme.h"
|
||||||
#include "memory/memory.h"
|
#include "memory/memory.h"
|
||||||
#include "../gecko.h"
|
#include "gecko.h"
|
||||||
#include "../patches/dvd_broadway.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
/*** Extern functions ***/
|
/*** Extern functions ***/
|
||||||
extern void ResumeGui();
|
extern void ResumeGui();
|
||||||
@ -40,10 +41,11 @@ int DiscBrowse(const char * GameID, char * alternatedname, int alternatedname_si
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
gprintf("\nDiscBrowser() started");
|
gprintf("\nDiscBrowser() started");
|
||||||
bool exit = false;
|
bool exit = false;
|
||||||
int ret = 0, choice;
|
int ret = -1, choice;
|
||||||
|
|
||||||
HaltGui();
|
HaltGui();
|
||||||
|
|
||||||
|
gprintf("WBFS_OpenDisc\n");
|
||||||
wbfs_disc_t *disc = WBFS_OpenDisc((u8 *) GameID);
|
wbfs_disc_t *disc = WBFS_OpenDisc((u8 *) GameID);
|
||||||
if (!disc)
|
if (!disc)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@ -51,6 +53,7 @@ int DiscBrowse(const char * GameID, char * alternatedname, int alternatedname_si
|
|||||||
WindowPrompt(tr( "ERROR:" ), tr( "Could not open Disc" ), tr( "OK" ));
|
WindowPrompt(tr( "ERROR:" ), tr( "Could not open Disc" ), tr( "OK" ));
|
||||||
return ret;
|
return ret;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
gprintf("wd_open_disc\n");
|
||||||
wiidisc_t *wdisc = wd_open_disc((int(*)(void *, u32, u32, void *)) wbfs_disc_read, disc);
|
wiidisc_t *wdisc = wd_open_disc((int(*)(void *, u32, u32, void *)) wbfs_disc_read, disc);
|
||||||
if (!wdisc)
|
if (!wdisc)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@ -59,6 +62,7 @@ int DiscBrowse(const char * GameID, char * alternatedname, int alternatedname_si
|
|||||||
return ret;
|
return ret;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
gprintf("wd_get_fst\n");
|
||||||
FST_ENTRY * fstbuffer = (FST_ENTRY *) wd_get_fst(wdisc, ONLY_GAME_PARTITION);
|
FST_ENTRY * fstbuffer = (FST_ENTRY *) wd_get_fst(wdisc, ONLY_GAME_PARTITION);
|
||||||
if (!fstbuffer)
|
if (!fstbuffer)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@ -67,35 +71,41 @@ int DiscBrowse(const char * GameID, char * alternatedname, int alternatedname_si
|
|||||||
return -1;
|
return -1;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
gprintf("wd_close_disc\n");
|
||||||
wd_close_disc(wdisc);
|
wd_close_disc(wdisc);
|
||||||
|
gprintf("WBFS_CloseDisc\n");
|
||||||
WBFS_CloseDisc(disc);
|
WBFS_CloseDisc(disc);
|
||||||
|
|
||||||
u32 discfilecount = fstbuffer[0].filelen;
|
gprintf("options\n");
|
||||||
|
OptionList options;
|
||||||
|
|
||||||
OptionList options3;
|
for (u32 i = 0, position = 0; i < fstbuffer[0].filelen; i++)
|
||||||
|
|
||||||
for (u32 i = 0; i < discfilecount; i++)
|
|
||||||
{
|
{
|
||||||
//don't add files that aren't .dol to the list
|
//don't add files that aren't .dol to the list
|
||||||
const char * filename = fstfiles(fstbuffer, i);
|
const char * filename = fstfiles(fstbuffer, i);
|
||||||
const char * fileext = NULL;
|
const char * fileext = NULL;
|
||||||
|
|
||||||
|
if(filename)
|
||||||
|
gprintf("%s\n", filename);
|
||||||
|
|
||||||
if(filename)
|
if(filename)
|
||||||
fileext = strrchr(filename, '.');
|
fileext = strrchr(filename, '.');
|
||||||
|
|
||||||
if (fileext && strcasecmp(fileext, ".dol") == 0)
|
if (fileext && strcasecmp(fileext, ".dol") == 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
options3.SetName(i, "%i", i);
|
options.SetName(position, "%s %03i", tr("Offset"), i);
|
||||||
options3.SetValue(i, fstfiles(fstbuffer, i));
|
options.SetValue(position, filename);
|
||||||
|
position++;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
gprintf("\n%i alt dols found", options3.GetLength()+1);
|
free(fstbuffer);
|
||||||
if (options3.GetLength() <= 0)
|
|
||||||
|
gprintf("\n%i alt dols found", options.GetLength()+1);
|
||||||
|
if (options.GetLength() <= 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
WindowPrompt(tr( "ERROR" ), tr( "No DOL file found on disc." ), tr( "OK" ));
|
WindowPrompt(tr( "ERROR" ), tr( "No DOL file found on disc." ), tr( "OK" ));
|
||||||
free(fstbuffer);
|
return ret;
|
||||||
return -1;
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
GuiImageData btnOutline(Resources::GetFile("button_dialogue_box.png"), Resources::GetFileSize("button_dialogue_box.png"));
|
GuiImageData btnOutline(Resources::GetFile("button_dialogue_box.png"), Resources::GetFileSize("button_dialogue_box.png"));
|
||||||
@ -132,7 +142,7 @@ int DiscBrowse(const char * GameID, char * alternatedname, int alternatedname_si
|
|||||||
cancelBtn.SetLabel(&cancelBtnTxt);
|
cancelBtn.SetLabel(&cancelBtnTxt);
|
||||||
cancelBtn.SetTrigger(&trigB);
|
cancelBtn.SetTrigger(&trigB);
|
||||||
|
|
||||||
GuiCustomOptionBrowser optionBrowser3(396, 280, &options3, "bg_options_gamesettings.png");
|
GuiCustomOptionBrowser optionBrowser3(396, 280, &options, "bg_options_settings.png");
|
||||||
optionBrowser3.SetPosition(0, 90);
|
optionBrowser3.SetPosition(0, 90);
|
||||||
optionBrowser3.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_TOP);
|
optionBrowser3.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_TOP);
|
||||||
|
|
||||||
@ -148,29 +158,32 @@ int DiscBrowse(const char * GameID, char * alternatedname, int alternatedname_si
|
|||||||
ResumeGui();
|
ResumeGui();
|
||||||
while (!exit)
|
while (!exit)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
VIDEO_WaitVSync();
|
usleep(100);
|
||||||
|
|
||||||
if (shutdown == 1) Sys_Shutdown();
|
if (shutdown)
|
||||||
if (reset == 1) Sys_Reboot();
|
Sys_Shutdown();
|
||||||
|
if (reset)
|
||||||
|
Sys_Reboot();
|
||||||
|
|
||||||
ret = optionBrowser3.GetClickedOption();
|
ret = optionBrowser3.GetClickedOption();
|
||||||
|
|
||||||
if (ret > 0)
|
if (ret >= 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
char temp[100];
|
choice = WindowPrompt(options.GetValue(ret), tr( "Load this DOL as alternate DOL?" ), tr( "OK" ), tr( "Cancel" ));
|
||||||
strlcpy(temp, fstfiles(fstbuffer, ret), sizeof(temp));
|
|
||||||
choice = WindowPrompt(temp, tr( "Load this DOL as alternate DOL?" ), tr( "OK" ), tr( "Cancel" ));
|
|
||||||
if (choice)
|
if (choice)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
//ret = offsetselect[ret];
|
snprintf(alternatedname, alternatedname_size, options.GetValue(ret));
|
||||||
strlcpy(alternatedname, temp, alternatedname_size);
|
const char * offset = options.GetName(ret);
|
||||||
|
if(offset)
|
||||||
|
ret = atoi(offset+strlen("Offset ")); //doloffset
|
||||||
|
else
|
||||||
|
ret = -1; // weird problem
|
||||||
exit = true;
|
exit = true;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if (cancelBtn.GetState() == STATE_CLICKED)
|
if (cancelBtn.GetState() == STATE_CLICKED)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
ret = 696969;
|
|
||||||
exit = true;
|
exit = true;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -179,9 +192,6 @@ int DiscBrowse(const char * GameID, char * alternatedname, int alternatedname_si
|
|||||||
mainWindow->Remove(&w);
|
mainWindow->Remove(&w);
|
||||||
ResumeGui();
|
ResumeGui();
|
||||||
|
|
||||||
//free not needed list buffer anymore
|
|
||||||
free(fstbuffer);
|
|
||||||
|
|
||||||
return ret;
|
return ret;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@ -459,46 +469,34 @@ int autoSelectDolMenu(const char *id, bool force)
|
|||||||
/********************************************************************************
|
/********************************************************************************
|
||||||
* Mount a DVD, get the type and ID.
|
* Mount a DVD, get the type and ID.
|
||||||
*********************************************************************************/
|
*********************************************************************************/
|
||||||
static vu32 dvddone = 0;
|
u8 DiscMount(struct discHdr * header)
|
||||||
static dvddiskid *g_diskID = (dvddiskid*) 0x80000000; // If you change this address, the read functions will FAIL!
|
|
||||||
void __dvd_readidcb(s32 result)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
dvddone = result;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
u8 DiscMount(discHdr *header)
|
|
||||||
{
|
{
|
||||||
gprintf("\nDiscMount() ");
|
gprintf("\nDiscMount() ");
|
||||||
|
u8 * g_diskID = (u8 *) 0x80000000;
|
||||||
int ret;
|
int ret;
|
||||||
HaltGui();
|
HaltGui();
|
||||||
|
|
||||||
u8 *tmpBuff = (u8 *) malloc(0x60);
|
u8 *tmpBuff = (u8 *) malloc(0x60);
|
||||||
memcpy(tmpBuff, g_diskID, 0x60); // Make a backup of the first 96 bytes at 0x80000000
|
memcpy(tmpBuff, g_diskID, 0x60); // Make a backup of the first 96 bytes at 0x80000000
|
||||||
|
|
||||||
ret = bwDVD_LowInit();
|
Disc_SetUSB(NULL);
|
||||||
dvddone = 0;
|
ret = WDVD_Reset();
|
||||||
ret = bwDVD_LowReset(__dvd_readidcb);
|
if(ret < 0)
|
||||||
while (ret >= 0 && dvddone == 0)
|
return 0;
|
||||||
;
|
|
||||||
|
|
||||||
dvddone = 0;
|
ret = WDVD_ReadDiskId(g_diskID);
|
||||||
ret = bwDVD_LowReadID(g_diskID, __dvd_readidcb); // Leave this one here, or you'll get an IOCTL error
|
if(ret < 0)
|
||||||
while (ret >= 0 && dvddone == 0)
|
return 0;
|
||||||
;
|
|
||||||
|
|
||||||
dvddone = 0;
|
ret = WDVD_UnencryptedRead(g_diskID, 0x60, 0x00);
|
||||||
ret = bwDVD_LowUnencryptedRead(g_diskID, 0x60, 0x00, __dvd_readidcb); // Overwrite the g_diskID thing
|
if(ret < 0)
|
||||||
while (ret >= 0 && dvddone == 0)
|
return 0;
|
||||||
;
|
|
||||||
|
|
||||||
memcpy(header, g_diskID, 0x60);
|
memcpy(header, g_diskID, 0x60);
|
||||||
memcpy(g_diskID, tmpBuff, 0x60); // Put the backup back, or games won't load
|
memcpy(g_diskID, tmpBuff, 0x60); // Put the backup back, or games won't load
|
||||||
free(tmpBuff);
|
free(tmpBuff);
|
||||||
|
|
||||||
ResumeGui();
|
ResumeGui();
|
||||||
if (dvddone != 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return 0;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return (header->magic == 0x5D1C9EA3) ? 1 : 2; // Don't check gamecube magic (0xC2339F3D)
|
return (header->magic == 0x5D1C9EA3) ? 1 : 2; // Don't check gamecube magic (0xC2339F3D)
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -21,13 +21,13 @@
|
|||||||
|
|
||||||
/*** Variables used only in this file ***/
|
/*** Variables used only in this file ***/
|
||||||
static lwp_t progressthread = LWP_THREAD_NULL;
|
static lwp_t progressthread = LWP_THREAD_NULL;
|
||||||
|
static ProgressAbortCallback AbortCallback = NULL;
|
||||||
static char progressTitle[100];
|
static char progressTitle[100];
|
||||||
static char progressMsg1[150];
|
static const char * progressMsg1 = NULL;
|
||||||
static char progressMsg2[150];
|
static const char * progressMsg2 = NULL;
|
||||||
static char progressTime[80];
|
static char progressTime[80];
|
||||||
static char progressSizeLeft[80];
|
static char progressSizeLeft[80];
|
||||||
static char progressSpeed[15];
|
static char progressSpeed[15];
|
||||||
static char *dyn_message;
|
|
||||||
static int showProgress = 0;
|
static int showProgress = 0;
|
||||||
static f32 progressDone = 0.0;
|
static f32 progressDone = 0.0;
|
||||||
static bool showTime = false;
|
static bool showTime = false;
|
||||||
@ -106,7 +106,7 @@ void SetupGameInstallProgress(char * title, char * game)
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
|
|
||||||
strlcpy(progressTitle, title, sizeof(progressTitle));
|
strlcpy(progressTitle, title, sizeof(progressTitle));
|
||||||
strlcpy(progressMsg1, game, sizeof(progressMsg1));
|
progressMsg1 = game;
|
||||||
gameinstalltotal = 1;
|
gameinstalltotal = 1;
|
||||||
showProgress = 1;
|
showProgress = 1;
|
||||||
showSize = true;
|
showSize = true;
|
||||||
@ -168,8 +168,9 @@ static void ProgressWindow(const char *title, const char *msg1, const char *msg2
|
|||||||
GuiText msg1Txt(msg1, 22, Theme.prompttext);
|
GuiText msg1Txt(msg1, 22, Theme.prompttext);
|
||||||
msg1Txt.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_TOP);
|
msg1Txt.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_TOP);
|
||||||
if (msg2)
|
if (msg2)
|
||||||
|
msg1Txt.SetPosition(0, 100);
|
||||||
|
else
|
||||||
msg1Txt.SetPosition(0, 120);
|
msg1Txt.SetPosition(0, 120);
|
||||||
else msg1Txt.SetPosition(0, 100);
|
|
||||||
msg1Txt.SetMaxWidth(430, DOTTED);
|
msg1Txt.SetMaxWidth(430, DOTTED);
|
||||||
|
|
||||||
GuiText msg2Txt(msg2, 22, Theme.prompttext);
|
GuiText msg2Txt(msg2, 22, Theme.prompttext);
|
||||||
@ -215,6 +216,17 @@ static void ProgressWindow(const char *title, const char *msg1, const char *msg2
|
|||||||
sizeTxt.SetFontSize(20);
|
sizeTxt.SetFontSize(20);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
GuiText cancelTxt(tr( "Cancel" ), 22, Theme.prompttext);
|
||||||
|
GuiImage cancelImg(&btnOutline);
|
||||||
|
if (Settings.wsprompt)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
cancelTxt.SetWidescreen(Settings.widescreen);
|
||||||
|
cancelImg.SetWidescreen(Settings.widescreen);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
GuiButton cancelBtn(&cancelImg, &cancelImg, 2, 4, 0, -45, &trigA, btnSoundOver, btnSoundClick2, 1);
|
||||||
|
cancelBtn.SetLabel(&cancelTxt);
|
||||||
|
cancelBtn.SetState(STATE_SELECTED);
|
||||||
|
|
||||||
usleep(400000); // wait to see if progress flag changes soon
|
usleep(400000); // wait to see if progress flag changes soon
|
||||||
if (!showProgress) return;
|
if (!showProgress) return;
|
||||||
|
|
||||||
@ -225,14 +237,16 @@ static void ProgressWindow(const char *title, const char *msg1, const char *msg2
|
|||||||
promptWindow.Append(&prTxt);
|
promptWindow.Append(&prTxt);
|
||||||
promptWindow.Append(&prsTxt);
|
promptWindow.Append(&prsTxt);
|
||||||
if (title) promptWindow.Append(&titleTxt);
|
if (title) promptWindow.Append(&titleTxt);
|
||||||
if (msg1) promptWindow.Append(&msg1Txt);
|
promptWindow.Append(&msg1Txt);
|
||||||
if (msg2) promptWindow.Append(&msg2Txt);
|
promptWindow.Append(&msg2Txt);
|
||||||
if (showTime) promptWindow.Append(&timeTxt);
|
if (showTime) promptWindow.Append(&timeTxt);
|
||||||
if (showSize)
|
if (showSize)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
promptWindow.Append(&sizeTxt);
|
promptWindow.Append(&sizeTxt);
|
||||||
promptWindow.Append(&speedTxt);
|
promptWindow.Append(&speedTxt);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
if(AbortCallback)
|
||||||
|
promptWindow.Append(&cancelBtn);
|
||||||
|
|
||||||
HaltGui();
|
HaltGui();
|
||||||
promptWindow.SetEffect(EFFECT_SLIDE_TOP | EFFECT_SLIDE_IN, 50);
|
promptWindow.SetEffect(EFFECT_SLIDE_TOP | EFFECT_SLIDE_IN, 50);
|
||||||
@ -247,8 +261,7 @@ static void ProgressWindow(const char *title, const char *msg1, const char *msg2
|
|||||||
int tmp;
|
int tmp;
|
||||||
while (showProgress)
|
while (showProgress)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
usleep(100000);
|
||||||
VIDEO_WaitVSync();
|
|
||||||
|
|
||||||
GameInstallProgress();
|
GameInstallProgress();
|
||||||
|
|
||||||
@ -276,7 +289,14 @@ static void ProgressWindow(const char *title, const char *msg1, const char *msg2
|
|||||||
|
|
||||||
if (showTime) timeTxt.SetText(progressTime);
|
if (showTime) timeTxt.SetText(progressTime);
|
||||||
|
|
||||||
if (msg2) msg2Txt.SetText(dyn_message);
|
if (progressMsg1) msg1Txt.SetText(progressMsg1);
|
||||||
|
if (progressMsg2) msg2Txt.SetText(progressMsg2);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if(cancelBtn.GetState() == STATE_CLICKED)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if(AbortCallback) AbortCallback();
|
||||||
|
cancelBtn.ResetState();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@ -312,6 +332,9 @@ static void * ProgressThread(void *arg)
|
|||||||
void ProgressStop()
|
void ProgressStop()
|
||||||
{
|
{
|
||||||
showProgress = 0;
|
showProgress = 0;
|
||||||
|
strcpy(progressTitle, "");
|
||||||
|
progressMsg1 = NULL;
|
||||||
|
progressMsg2 = NULL;
|
||||||
gameinstalltotal = -1;
|
gameinstalltotal = -1;
|
||||||
|
|
||||||
// wait for thread to finish
|
// wait for thread to finish
|
||||||
@ -325,7 +348,7 @@ void ProgressStop()
|
|||||||
* Callbackfunction for updating the progress values
|
* Callbackfunction for updating the progress values
|
||||||
* Use this function as standard callback
|
* Use this function as standard callback
|
||||||
***************************************************************************/
|
***************************************************************************/
|
||||||
void ShowProgress(const char *title, const char *msg1, char *dynmsg2, f32 done, f32 total, bool swSize, bool swTime)
|
void ShowProgress(const char *title, const char *msg1, const char *msg2, f32 done, f32 total, bool swSize, bool swTime)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (total <= 0)
|
if (total <= 0)
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
@ -336,8 +359,8 @@ void ShowProgress(const char *title, const char *msg1, char *dynmsg2, f32 done,
|
|||||||
showTime = swTime;
|
showTime = swTime;
|
||||||
|
|
||||||
if (title) strlcpy(progressTitle, title, sizeof(progressTitle));
|
if (title) strlcpy(progressTitle, title, sizeof(progressTitle));
|
||||||
if (msg1) strlcpy(progressMsg1, msg1, sizeof(progressMsg1));
|
progressMsg1 = msg1;
|
||||||
if (dynmsg2) dyn_message = dynmsg2;
|
progressMsg2 = msg2;
|
||||||
|
|
||||||
static u32 expected;
|
static u32 expected;
|
||||||
|
|
||||||
@ -394,6 +417,16 @@ void ShowProgress(const char *title, const char *msg1, char *dynmsg2, f32 done,
|
|||||||
changed = true;
|
changed = true;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/****************************************************************************
|
||||||
|
* ProgressSetAbortCallback
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Set a callback for the cancel button
|
||||||
|
***************************************************************************/
|
||||||
|
void ProgressSetAbortCallback(ProgressAbortCallback callback)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
AbortCallback = callback;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/****************************************************************************
|
/****************************************************************************
|
||||||
* InitProgressThread
|
* InitProgressThread
|
||||||
*
|
*
|
||||||
|
@ -8,12 +8,15 @@
|
|||||||
#ifndef _PROGRESSWINDOW_H_
|
#ifndef _PROGRESSWINDOW_H_
|
||||||
#define _PROGRESSWINDOW_H_
|
#define _PROGRESSWINDOW_H_
|
||||||
|
|
||||||
|
typedef void (*ProgressAbortCallback)(void);
|
||||||
|
|
||||||
void InitProgressThread();
|
void InitProgressThread();
|
||||||
void ExitProgressThread();
|
void ExitProgressThread();
|
||||||
void SetupGameInstallProgress(char * titl, char * game);
|
void SetupGameInstallProgress(char * titl, char * game);
|
||||||
void ShowProgress(const char *title, const char *msg1, char *dynmsg2, f32 done, f32 total, bool swSize = false,
|
void ShowProgress(const char *title, const char *msg1, const char *msg2, f32 done, f32 total, bool swSize = false,
|
||||||
bool swTime = false);
|
bool swTime = false);
|
||||||
void ProgressStop();
|
void ProgressStop();
|
||||||
|
void ProgressSetAbortCallback(ProgressAbortCallback callback);
|
||||||
|
|
||||||
#ifdef __cplusplus
|
#ifdef __cplusplus
|
||||||
extern "C"
|
extern "C"
|
||||||
|
@ -45,12 +45,6 @@
|
|||||||
#include "bannersound.h"
|
#include "bannersound.h"
|
||||||
#include "buildtype.h"
|
#include "buildtype.h"
|
||||||
|
|
||||||
/*** Variables that are also used extern ***/
|
|
||||||
int cntMissFiles = 0;
|
|
||||||
|
|
||||||
/*** Variables used only in this file ***/
|
|
||||||
static char missingFiles[500][12];
|
|
||||||
|
|
||||||
/*** Extern variables ***/
|
/*** Extern variables ***/
|
||||||
s32 gameStart = 0;
|
s32 gameStart = 0;
|
||||||
extern float gamesize;
|
extern float gamesize;
|
||||||
@ -1123,11 +1117,12 @@ void SetFavoriteImages(const u8 * gameid, GuiImage *b1, GuiImage *b2, GuiImage *
|
|||||||
* Displays a prompt window to user, with information, an error message, or
|
* Displays a prompt window to user, with information, an error message, or
|
||||||
* presenting a user with a choice
|
* presenting a user with a choice
|
||||||
***************************************************************************/
|
***************************************************************************/
|
||||||
int GameWindowPrompt(int gameSelected)
|
int GameWindowPrompt(int & gameSelected)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
int choice = -1, angle = 0;
|
int choice = -1, angle = 0;
|
||||||
f32 size = 0.0;
|
f32 size = 0.0;
|
||||||
char ID[5];
|
char ID3[4];
|
||||||
|
char ID4[5];
|
||||||
char IDFull[7];
|
char IDFull[7];
|
||||||
|
|
||||||
GuiSound * gameSound = NULL;
|
GuiSound * gameSound = NULL;
|
||||||
@ -1233,7 +1228,7 @@ int GameWindowPrompt(int gameSelected)
|
|||||||
btn2Img.SetWidescreen(Settings.widescreen);
|
btn2Img.SetWidescreen(Settings.widescreen);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
GuiButton btn2(&btn2Img, &btn2Img, 1, 5, 0, 0, &trigA, btnSoundOver, btnSoundClick2, 1);
|
GuiButton btn2(&btn2Img, &btn2Img, 1, 5, 0, 0, &trigA, btnSoundOver, btnSoundClick2, 1);
|
||||||
if (Settings.godmode == 1 && mountMethod != 2 && mountMethod != 3)
|
if (Settings.godmode == 1 && mountMethod != 2)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
btn2.SetAlignment(ALIGN_RIGHT, ALIGN_BOTTOM);
|
btn2.SetAlignment(ALIGN_RIGHT, ALIGN_BOTTOM);
|
||||||
btn2.SetPosition(-50, -40);
|
btn2.SetPosition(-50, -40);
|
||||||
@ -1317,7 +1312,7 @@ int GameWindowPrompt(int gameSelected)
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
//check if unlocked
|
//check if unlocked
|
||||||
if (Settings.godmode == 1 && mountMethod != 2 && mountMethod != 3)
|
if (Settings.godmode == 1 && mountMethod != 2)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
promptWindow.Append(&btn3);
|
promptWindow.Append(&btn3);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1350,7 +1345,7 @@ int GameWindowPrompt(int gameSelected)
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
//load disc image based or what game is seleted
|
//load disc image based or what game is seleted
|
||||||
struct discHdr * header = (mountMethod == 1 || mountMethod == 2 ? dvdheader : gameList[gameSelected]);
|
struct discHdr * header = (mountMethod ? dvdheader : gameList[gameSelected]);
|
||||||
if (Settings.gamesoundvolume > 0)
|
if (Settings.gamesoundvolume > 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (gameSound)
|
if (gameSound)
|
||||||
@ -1369,9 +1364,9 @@ int GameWindowPrompt(int gameSelected)
|
|||||||
gameSound->Play();
|
gameSound->Play();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
snprintf(ID, sizeof(ID), "%c%c%c", header->id[0], header->id[1], header->id[2]);
|
snprintf(IDFull, sizeof(IDFull), "%s", (char*) header->id);
|
||||||
snprintf(IDFull, sizeof(IDFull), "%c%c%c%c%c%c", header->id[0], header->id[1], header->id[2], header->id[3],
|
snprintf(ID3, sizeof(ID3), "%s", IDFull);
|
||||||
header->id[4], header->id[5]);
|
snprintf(ID4, sizeof(ID4), "%s", IDFull);
|
||||||
|
|
||||||
gprintf("\t%s\n", IDFull);
|
gprintf("\t%s\n", IDFull);
|
||||||
if (diskCover) delete diskCover;
|
if (diskCover) delete diskCover;
|
||||||
@ -1382,15 +1377,13 @@ int GameWindowPrompt(int gameSelected)
|
|||||||
if (!diskCover->GetImage())
|
if (!diskCover->GetImage())
|
||||||
{
|
{
|
||||||
delete diskCover;
|
delete diskCover;
|
||||||
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%s%s.png", Settings.disc_path, ID); //changed to current id
|
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%s%s.png", Settings.disc_path, ID3); //changed to current id
|
||||||
diskCover = new GuiImageData(imgPath);
|
diskCover = new GuiImageData(imgPath);
|
||||||
|
|
||||||
if (!diskCover->GetImage())
|
if (!diskCover->GetImage())
|
||||||
{
|
{
|
||||||
snprintf(ID, sizeof(ID), "%c%c%c%c", header->id[0], header->id[1], header->id[2], header->id[3]);
|
|
||||||
|
|
||||||
delete diskCover;
|
delete diskCover;
|
||||||
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%s%s.png", Settings.disc_path, ID); //changed to current id
|
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%s%s.png", Settings.disc_path, ID4); //changed to current id
|
||||||
diskCover = new GuiImageData(imgPath);
|
diskCover = new GuiImageData(imgPath);
|
||||||
if (!diskCover->GetImage())
|
if (!diskCover->GetImage())
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@ -1528,11 +1521,6 @@ int GameWindowPrompt(int gameSelected)
|
|||||||
else if (nameBtn.GetState() == STATE_CLICKED) //rename
|
else if (nameBtn.GetState() == STATE_CLICKED) //rename
|
||||||
{
|
{
|
||||||
nameBtn.ResetState();
|
nameBtn.ResetState();
|
||||||
if(mountMethod == 3)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
WindowPrompt(tr("ERROR:"), tr("You can't rename this game"), tr("OK"));
|
|
||||||
continue;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
choice = 3;
|
choice = 3;
|
||||||
promptWindow.SetEffect(EFFECT_SLIDE_TOP | EFFECT_SLIDE_OUT, 50);
|
promptWindow.SetEffect(EFFECT_SLIDE_TOP | EFFECT_SLIDE_OUT, 50);
|
||||||
@ -1959,129 +1947,6 @@ int FormatingPartition(const char *title, partitionEntry *entry)
|
|||||||
return ret;
|
return ret;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/****************************************************************************
|
|
||||||
* SearchMissingImages
|
|
||||||
***************************************************************************/
|
|
||||||
bool SearchMissingImages(int choice2)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
|
|
||||||
gprintf("\nSearchMissingImages(%i)", choice2);
|
|
||||||
GuiWindow promptWindow(472, 320);
|
|
||||||
promptWindow.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_MIDDLE);
|
|
||||||
promptWindow.SetPosition(0, -10);
|
|
||||||
|
|
||||||
GuiImageData btnOutline(Resources::GetFile("button_dialogue_box.png"), Resources::GetFileSize("button_dialogue_box.png"));
|
|
||||||
GuiImageData dialogBox(Resources::GetFile("dialogue_box.png"), Resources::GetFileSize("dialogue_box.png"));
|
|
||||||
GuiTrigger trigA;
|
|
||||||
trigA.SetSimpleTrigger(-1, WPAD_BUTTON_A | WPAD_CLASSIC_BUTTON_A, PAD_BUTTON_A);
|
|
||||||
|
|
||||||
GuiImage dialogBoxImg(&dialogBox);
|
|
||||||
|
|
||||||
if (Settings.wsprompt)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
dialogBoxImg.SetWidescreen(Settings.widescreen);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
GuiText titleTxt(tr( "Checking existing artwork" ), 26, Theme.prompttext);
|
|
||||||
titleTxt.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_TOP);
|
|
||||||
titleTxt.SetPosition(0, 60);
|
|
||||||
|
|
||||||
char msg[20] = " ";
|
|
||||||
GuiText msgTxt(msg, 22, Theme.prompttext);
|
|
||||||
msgTxt.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_MIDDLE);
|
|
||||||
msgTxt.SetPosition(0, -40);
|
|
||||||
|
|
||||||
promptWindow.Append(&dialogBoxImg);
|
|
||||||
promptWindow.Append(&titleTxt);
|
|
||||||
promptWindow.Append(&msgTxt);
|
|
||||||
|
|
||||||
promptWindow.SetEffect(EFFECT_SLIDE_TOP | EFFECT_SLIDE_IN, 50);
|
|
||||||
HaltGui();
|
|
||||||
mainWindow->SetState(STATE_DISABLED);
|
|
||||||
mainWindow->Append(&promptWindow);
|
|
||||||
mainWindow->ChangeFocus(&promptWindow);
|
|
||||||
ResumeGui();
|
|
||||||
|
|
||||||
//make sure that all games are added to the gamelist
|
|
||||||
gameList.LoadUnfiltered();
|
|
||||||
|
|
||||||
cntMissFiles = 0;
|
|
||||||
int i = 0;
|
|
||||||
char filename[11];
|
|
||||||
|
|
||||||
//add IDs of games that are missing covers to cntMissFiles
|
|
||||||
bool found1 = false;
|
|
||||||
bool found2 = false;
|
|
||||||
bool found3 = false;
|
|
||||||
for (i = 0; i < gameList.size() && cntMissFiles < 500; i++)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
struct discHdr* header = gameList[i];
|
|
||||||
if (choice2 != 3)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
|
|
||||||
char *covers_path = choice2 == 1 ? Settings.covers2d_path : Settings.covers_path;
|
|
||||||
|
|
||||||
snprintf(filename, sizeof(filename), "%c%c%c.png", header->id[0], header->id[1], header->id[2]);
|
|
||||||
found2 = FindFile(filename, covers_path);
|
|
||||||
|
|
||||||
snprintf(filename, sizeof(filename), "%c%c%c%c.png", header->id[0], header->id[1], header->id[2],
|
|
||||||
header->id[3]);
|
|
||||||
found3 = FindFile(filename, covers_path);
|
|
||||||
|
|
||||||
snprintf(filename, sizeof(filename), "%c%c%c%c%c%c.png", header->id[0], header->id[1], header->id[2],
|
|
||||||
header->id[3], header->id[4], header->id[5]); //full id
|
|
||||||
found1 = FindFile(filename, covers_path);
|
|
||||||
if (!found1 && !found2 && !found3) //if could not find any image
|
|
||||||
{
|
|
||||||
snprintf(missingFiles[cntMissFiles], 11, "%s", filename);
|
|
||||||
cntMissFiles++;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (choice2 == 3)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
snprintf(filename, sizeof(filename), "%c%c%c.png", header->id[0], header->id[1], header->id[2]);
|
|
||||||
found2 = FindFile(filename, Settings.disc_path);
|
|
||||||
snprintf(filename, sizeof(filename), "%c%c%c%c%c%c.png", header->id[0], header->id[1], header->id[2],
|
|
||||||
header->id[3], header->id[4], header->id[5]); //full id
|
|
||||||
found1 = FindFile(filename, Settings.disc_path);
|
|
||||||
if (!found1 && !found2)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
snprintf(missingFiles[cntMissFiles], 11, "%s", filename);
|
|
||||||
cntMissFiles++;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
if (cntMissFiles == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
msgTxt.SetText(tr( "No file missing!" ));
|
|
||||||
sleep(1);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
promptWindow.SetEffect(EFFECT_SLIDE_TOP | EFFECT_SLIDE_OUT, 50);
|
|
||||||
while (promptWindow.GetEffect() > 0)
|
|
||||||
usleep(100);
|
|
||||||
|
|
||||||
HaltGui();
|
|
||||||
mainWindow->Remove(&promptWindow);
|
|
||||||
mainWindow->SetState(STATE_DEFAULT);
|
|
||||||
gameList.FilterList();
|
|
||||||
ResumeGui();
|
|
||||||
|
|
||||||
gprintf(" = %i", cntMissFiles);
|
|
||||||
if (cntMissFiles > 0) //&& !IsNetworkInit()) {
|
|
||||||
{
|
|
||||||
NetworkInitPrompt();
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
if (cntMissFiles == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return false;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return true;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
/****************************************************************************
|
/****************************************************************************
|
||||||
* NetworkInitPrompt
|
* NetworkInitPrompt
|
||||||
***************************************************************************/
|
***************************************************************************/
|
||||||
@ -2182,524 +2047,6 @@ bool NetworkInitPrompt()
|
|||||||
return success;
|
return success;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/****************************************************************************
|
|
||||||
* ProgressDownloadWindow
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Opens a window, which displays progress to the user. Can either display a
|
|
||||||
* progress bar showing % completion, or a throbber that only shows that an
|
|
||||||
* action is in progress.
|
|
||||||
***************************************************************************/
|
|
||||||
int ProgressDownloadWindow(int choice2)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
|
|
||||||
int i = 0, cntNotFound = 0;
|
|
||||||
|
|
||||||
GuiWindow promptWindow(472, 320);
|
|
||||||
promptWindow.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_MIDDLE);
|
|
||||||
promptWindow.SetPosition(0, -10);
|
|
||||||
|
|
||||||
GuiImageData btnOutline(Resources::GetFile("button_dialogue_box.png"), Resources::GetFileSize("button_dialogue_box.png"));
|
|
||||||
GuiImageData dialogBox(Resources::GetFile("dialogue_box.png"), Resources::GetFileSize("dialogue_box.png"));
|
|
||||||
GuiTrigger trigA;
|
|
||||||
trigA.SetSimpleTrigger(-1, WPAD_BUTTON_A | WPAD_CLASSIC_BUTTON_A, PAD_BUTTON_A);
|
|
||||||
|
|
||||||
GuiImage dialogBoxImg(&dialogBox);
|
|
||||||
if (Settings.wsprompt)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
dialogBoxImg.SetWidescreen(Settings.widescreen);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
GuiImageData progressbarOutline(Resources::GetFile("progressbar_outline.png"), Resources::GetFileSize("progressbar_outline.png"));
|
|
||||||
GuiImage progressbarOutlineImg(&progressbarOutline);
|
|
||||||
if (Settings.wsprompt)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
progressbarOutlineImg.SetWidescreen(Settings.widescreen);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
progressbarOutlineImg.SetAlignment(ALIGN_LEFT, ALIGN_MIDDLE);
|
|
||||||
progressbarOutlineImg.SetPosition(25, 40);
|
|
||||||
|
|
||||||
GuiImageData progressbarEmpty(Resources::GetFile("progressbar_empty.png"), Resources::GetFileSize("progressbar_empty.png"));
|
|
||||||
GuiImage progressbarEmptyImg(&progressbarEmpty);
|
|
||||||
progressbarEmptyImg.SetAlignment(ALIGN_LEFT, ALIGN_MIDDLE);
|
|
||||||
progressbarEmptyImg.SetPosition(25, 40);
|
|
||||||
progressbarEmptyImg.SetTile(100);
|
|
||||||
|
|
||||||
GuiImageData progressbar(Resources::GetFile("progressbar.png"), Resources::GetFileSize("progressbar.png"));
|
|
||||||
GuiImage progressbarImg(&progressbar);
|
|
||||||
progressbarImg.SetAlignment(ALIGN_LEFT, ALIGN_MIDDLE);
|
|
||||||
progressbarImg.SetPosition(25, 40);
|
|
||||||
|
|
||||||
GuiText titleTxt(tr( "Downloading file" ), 26, Theme.prompttext);
|
|
||||||
titleTxt.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_TOP);
|
|
||||||
titleTxt.SetPosition(0, 60);
|
|
||||||
|
|
||||||
GuiText msgTxt((char*) NULL, 20, Theme.prompttext);
|
|
||||||
msgTxt.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_TOP);
|
|
||||||
msgTxt.SetPosition(0, 130);
|
|
||||||
|
|
||||||
GuiText msg2Txt((char*) NULL, 26, Theme.prompttext);
|
|
||||||
msg2Txt.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_TOP);
|
|
||||||
msg2Txt.SetPosition(0, 100);
|
|
||||||
|
|
||||||
GuiText prTxt((char*) NULL, 26, Theme.prompttext);
|
|
||||||
prTxt.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_MIDDLE);
|
|
||||||
prTxt.SetPosition(0, 40);
|
|
||||||
|
|
||||||
GuiText btn1Txt(tr( "Cancel" ), 22, Theme.prompttext);
|
|
||||||
GuiImage btn1Img(&btnOutline);
|
|
||||||
if (Settings.wsprompt)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
btn1Txt.SetWidescreen(Settings.widescreen);
|
|
||||||
btn1Img.SetWidescreen(Settings.widescreen);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
GuiButton btn1(&btn1Img, &btn1Img, 2, 4, 0, -45, &trigA, btnSoundOver, btnSoundClick2, 1);
|
|
||||||
btn1.SetLabel(&btn1Txt);
|
|
||||||
btn1.SetState(STATE_SELECTED);
|
|
||||||
|
|
||||||
if ((Settings.wsprompt) && (Settings.widescreen)) /////////////adjust for widescreen
|
|
||||||
{
|
|
||||||
progressbarOutlineImg.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_MIDDLE);
|
|
||||||
progressbarOutlineImg.SetPosition(0, 40);
|
|
||||||
progressbarEmptyImg.SetPosition(80, 40);
|
|
||||||
progressbarEmptyImg.SetTile(78);
|
|
||||||
progressbarImg.SetPosition(80, 40);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
promptWindow.Append(&dialogBoxImg);
|
|
||||||
promptWindow.Append(&titleTxt);
|
|
||||||
promptWindow.Append(&msgTxt);
|
|
||||||
promptWindow.Append(&msg2Txt);
|
|
||||||
promptWindow.Append(&progressbarEmptyImg);
|
|
||||||
promptWindow.Append(&progressbarImg);
|
|
||||||
promptWindow.Append(&progressbarOutlineImg);
|
|
||||||
promptWindow.Append(&prTxt);
|
|
||||||
promptWindow.Append(&btn1);
|
|
||||||
|
|
||||||
HaltGui();
|
|
||||||
mainWindow->SetState(STATE_DISABLED);
|
|
||||||
mainWindow->Append(&promptWindow);
|
|
||||||
mainWindow->ChangeFocus(&promptWindow);
|
|
||||||
ResumeGui();
|
|
||||||
|
|
||||||
int offset = 0, tries = 0;
|
|
||||||
int serverCnt3d = 1, serverCnt2d = 1, serverCntDisc = 2;
|
|
||||||
|
|
||||||
char server3d[100];
|
|
||||||
char serverDisc[100];
|
|
||||||
char serverDiscCustom[100];
|
|
||||||
char server2d[100];
|
|
||||||
|
|
||||||
snprintf(server3d, sizeof(server3d), "http://wiitdb.com/wiitdb/artwork/cover3D/");
|
|
||||||
snprintf(serverDisc, sizeof(serverDisc), "http://wiitdb.com/wiitdb/artwork/disc/");
|
|
||||||
snprintf(serverDiscCustom, sizeof(serverDiscCustom), "http://wiitdb.com/wiitdb/artwork/disccustom/");
|
|
||||||
snprintf(server2d, sizeof(server2d), "http://wiitdb.com/wiitdb/artwork/cover/");
|
|
||||||
|
|
||||||
//check if directory exist and if not create one
|
|
||||||
struct stat st;
|
|
||||||
if (stat(Settings.covers_path, &st) != 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if (!CreateSubfolder(Settings.covers_path))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
WindowPrompt(tr( "Error !" ), tr( "Can't create directory" ), tr( "OK" ));
|
|
||||||
cntMissFiles = 0;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
if (stat(Settings.covers2d_path, &st) != 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if (!CreateSubfolder(Settings.covers2d_path))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
WindowPrompt(tr( "Error !" ), tr( "Can't create directory" ), tr( "OK" ));
|
|
||||||
cntMissFiles = 0;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
if (stat(Settings.disc_path, &st) != 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if (!CreateSubfolder(Settings.disc_path))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
WindowPrompt(tr( "Error !" ), tr( "Can't create directory" ), tr( "OK" ));
|
|
||||||
cntMissFiles = 0;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
//int server = 1;
|
|
||||||
while (i < cntMissFiles)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
tries = 0;
|
|
||||||
prTxt.SetTextf("%i%%", 100 * i / cntMissFiles);
|
|
||||||
|
|
||||||
if ((Settings.wsprompt) && (Settings.widescreen))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
//adjust for widescreen
|
|
||||||
progressbarImg.SetPosition(80, 40);
|
|
||||||
progressbarImg.SetTile(80 * i / cntMissFiles);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
progressbarImg.SetTile(100 * i / cntMissFiles);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
if (cntMissFiles - i > 1)
|
|
||||||
msgTxt.SetTextf("%i %s", cntMissFiles - i, tr( "files left" ));
|
|
||||||
else msgTxt.SetTextf("%i %s", cntMissFiles - i, tr( "file left" ));
|
|
||||||
msg2Txt.SetTextf("http://wiitdb.com : %s", missingFiles[i]);
|
|
||||||
|
|
||||||
//download cover
|
|
||||||
char imgPath[100];
|
|
||||||
char URLFile[100];
|
|
||||||
char tmp[75];
|
|
||||||
sprintf(tmp, tr( "Not Found" ));
|
|
||||||
struct block file = downloadfile(URLFile);
|
|
||||||
if (choice2 == 2)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
while (tries < serverCnt3d)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
|
|
||||||
//Creates URL depending from which Country the game is
|
|
||||||
switch (missingFiles[i][3])
|
|
||||||
{
|
|
||||||
case 'J':
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sJA/%s", server3d, missingFiles[i]);
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
case 'W':
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sZH/%s", server3d, missingFiles[i]);
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
case 'K':
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sKO/%s", server3d, missingFiles[i]);
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
case 'P':
|
|
||||||
case 'D':
|
|
||||||
case 'F':
|
|
||||||
case 'I':
|
|
||||||
case 'S':
|
|
||||||
case 'H':
|
|
||||||
case 'U':
|
|
||||||
case 'X':
|
|
||||||
case 'Y':
|
|
||||||
case 'Z':
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%s%s/%s", server3d, Settings.db_language, missingFiles[i]);
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
case 'E':
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sUS/%s", server3d, missingFiles[i]);
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
sprintf(imgPath, "%s%s", Settings.covers_path, missingFiles[i]);
|
|
||||||
file = downloadfile(URLFile);
|
|
||||||
|
|
||||||
if (!(file.size == 36864 || file.size <= 1024 || file.size == 7386 || file.size <= 1174 || file.size
|
|
||||||
== 4446 || file.data == NULL))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sEN/%s", server3d, missingFiles[i]);
|
|
||||||
file = downloadfile(URLFile);
|
|
||||||
if (!(file.size == 36864 || file.size <= 1024 || file.size == 7386 || file.size <= 1174
|
|
||||||
|| file.size == 4446 || file.data == NULL))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
tries++;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
}
|
|
||||||
if (choice2 == 3)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
while (tries < serverCntDisc)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
|
|
||||||
//Creates URL depending from which Country the game is
|
|
||||||
switch (missingFiles[i][3])
|
|
||||||
{
|
|
||||||
case 'J':
|
|
||||||
if (Settings.discart == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sJA/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sJA/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 2 && tries == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sJA/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 2 && tries == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sJA/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 3 && tries == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sJA/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 3 && tries == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sJA/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
case 'W':
|
|
||||||
if (Settings.discart == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sZH/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sZH/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 2 && tries == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sZH/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 2 && tries == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sZH/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 3 && tries == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sZH/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 3 && tries == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sZH/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
case 'K':
|
|
||||||
if (Settings.discart == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sKO/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sKO/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 2 && tries == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sKO/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 2 && tries == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sKO/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 3 && tries == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sKO/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 3 && tries == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sKO/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
case 'P':
|
|
||||||
case 'D':
|
|
||||||
case 'F':
|
|
||||||
case 'I':
|
|
||||||
case 'S':
|
|
||||||
case 'H':
|
|
||||||
case 'U':
|
|
||||||
case 'X':
|
|
||||||
case 'Y':
|
|
||||||
case 'Z':
|
|
||||||
if (Settings.discart == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%s%s/%s", serverDisc, Settings.db_language, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%s%s/%s", serverDiscCustom, Settings.db_language, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 2 && tries == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%s%s/%s", serverDisc, Settings.db_language, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 2 && tries == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%s%s/%s", serverDiscCustom, Settings.db_language, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 3 && tries == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%s%s/%s", serverDiscCustom, Settings.db_language, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 3 && tries == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%s%s/%s", serverDisc, Settings.db_language, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
case 'E':
|
|
||||||
if (Settings.discart == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sUS/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sUS/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 2 && tries == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sUS/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 2 && tries == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sUS/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 3 && tries == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sUS/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 3 && tries == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sUS/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
sprintf(imgPath, "%s%s", Settings.disc_path, missingFiles[i]);
|
|
||||||
file = downloadfile(URLFile);
|
|
||||||
if (!(file.size == 36864 || file.size <= 1024 || file.size == 7386 || file.size <= 1174 || file.size
|
|
||||||
== 4446 || file.data == NULL))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if (Settings.discart == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sEN/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sEN/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 2 && tries == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sEN/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 2 && tries == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sEN/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 3 && tries == 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sEN/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else if (Settings.discart == 3 && tries == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sEN/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
file = downloadfile(URLFile);
|
|
||||||
if (!(file.size == 36864 || file.size <= 1024 || file.size == 7386 || file.size <= 1174
|
|
||||||
|| file.size == 4446 || file.data == NULL))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
tries++;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
if (choice2 == 1)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
while (tries < serverCnt2d)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
|
|
||||||
//Creates URL depending from which Country the game is
|
|
||||||
switch (missingFiles[i][3])
|
|
||||||
{
|
|
||||||
case 'J':
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sJA/%s", server2d, missingFiles[i]);
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
case 'W':
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sZH/%s", server2d, missingFiles[i]);
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
case 'K':
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sKO/%s", server2d, missingFiles[i]);
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
case 'P':
|
|
||||||
case 'D':
|
|
||||||
case 'F':
|
|
||||||
case 'I':
|
|
||||||
case 'S':
|
|
||||||
case 'H':
|
|
||||||
case 'U':
|
|
||||||
case 'X':
|
|
||||||
case 'Y':
|
|
||||||
case 'Z':
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%s%s/%s", server2d, Settings.db_language, missingFiles[i]);
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
case 'E':
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sUS/%s", server2d, missingFiles[i]);
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
sprintf(imgPath, "%s%s", Settings.covers2d_path, missingFiles[i]);
|
|
||||||
file = downloadfile(URLFile);
|
|
||||||
|
|
||||||
if (!(file.size == 36864 || file.size <= 1024 || file.size == 7386 || file.size <= 1174 || file.size
|
|
||||||
== 4446 || file.data == NULL))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
sprintf(URLFile, "%sEN/%s", server2d, missingFiles[i]);
|
|
||||||
file = downloadfile(URLFile);
|
|
||||||
if (!(file.size == 36864 || file.size <= 1024 || file.size == 7386 || file.size <= 1174
|
|
||||||
|| file.size == 4446 || file.data == NULL))
|
|
||||||
{
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
tries++;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
offset++;
|
|
||||||
|
|
||||||
if (file.size == 36864 || file.size <= 1024 || file.size <= 1174 || file.size == 7386 || file.size == 4446
|
|
||||||
|| file.data == NULL)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
cntNotFound++;
|
|
||||||
i++;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
if (file.data != NULL)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
// save png to sd card
|
|
||||||
FILE *pfile = NULL;
|
|
||||||
if ((pfile = fopen(imgPath, "wb")) != NULL)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
fwrite(file.data, 1, file.size, pfile);
|
|
||||||
fclose(pfile);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
free(file.data);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
i++;
|
|
||||||
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
if (btn1.GetState() == STATE_CLICKED)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
cntNotFound = cntMissFiles - i + cntNotFound;
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
HaltGui();
|
|
||||||
mainWindow->Remove(&promptWindow);
|
|
||||||
mainWindow->SetState(STATE_DEFAULT);
|
|
||||||
ResumeGui();
|
|
||||||
|
|
||||||
if (cntNotFound != 0)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return cntNotFound;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return 0;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
/****************************************************************************
|
/****************************************************************************
|
||||||
* ProgressWindow
|
* ProgressWindow
|
||||||
*
|
*
|
||||||
@ -3552,11 +2899,6 @@ int CodeDownload(const char *id)
|
|||||||
return ret;
|
return ret;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
char * GetMissingFiles()
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return (char *) missingFiles;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
/****************************************************************************
|
/****************************************************************************
|
||||||
* HBCWindowPrompt
|
* HBCWindowPrompt
|
||||||
*
|
*
|
||||||
|
@ -18,14 +18,11 @@ void WindowCredits();
|
|||||||
int OnScreenKeyboard(char * var, u32 maxlen, int min);
|
int OnScreenKeyboard(char * var, u32 maxlen, int min);
|
||||||
int OnScreenNumpad(char * var, u32 maxlen);
|
int OnScreenNumpad(char * var, u32 maxlen);
|
||||||
int WindowExitPrompt();
|
int WindowExitPrompt();
|
||||||
int GameWindowPrompt(int gameSelected);
|
int GameWindowPrompt(int & gameSelected);
|
||||||
int DiscWait(const char *title, const char *msg, const char *btn1Label, const char *btn2Label, int IsDeviceWait);
|
int DiscWait(const char *title, const char *msg, const char *btn1Label, const char *btn2Label, int IsDeviceWait);
|
||||||
int FormatingPartition(const char *title, partitionEntry *entry);
|
int FormatingPartition(const char *title, partitionEntry *entry);
|
||||||
bool SearchMissingImages(int choice2);
|
|
||||||
int ProgressDownloadWindow(int choice2);
|
|
||||||
int ProgressUpdateWindow();
|
int ProgressUpdateWindow();
|
||||||
bool NetworkInitPrompt();
|
bool NetworkInitPrompt();
|
||||||
char * GetMissingFiles();
|
|
||||||
int WindowScreensaver();
|
int WindowScreensaver();
|
||||||
int CodeDownload(const char *id);
|
int CodeDownload(const char *id);
|
||||||
int HBCWindowPrompt(const char *name, const char *coder, const char *version, const char *release_date,
|
int HBCWindowPrompt(const char *name, const char *coder, const char *version, const char *release_date,
|
||||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||||||
#include "language/gettext.h"
|
#include "language/gettext.h"
|
||||||
#include "libwiigui/gui.h"
|
#include "libwiigui/gui.h"
|
||||||
#include "libwiigui/Text.hpp"
|
#include "libwiigui/Text.hpp"
|
||||||
#include "../xml/xml.h"
|
#include "xml/xml.h"
|
||||||
#include "menu.h"
|
#include "menu.h"
|
||||||
#include "menu/menus.h"
|
#include "menu/menus.h"
|
||||||
#include "filelist.h"
|
#include "filelist.h"
|
||||||
@ -22,8 +22,9 @@
|
|||||||
#include "settings/GameTitles.h"
|
#include "settings/GameTitles.h"
|
||||||
#include "gameinfo.h"
|
#include "gameinfo.h"
|
||||||
#include "usbloader/GameList.h"
|
#include "usbloader/GameList.h"
|
||||||
#include "../gecko.h"
|
#include "gecko.h"
|
||||||
#include "xml/WiiTDB.hpp"
|
#include "xml/WiiTDB.hpp"
|
||||||
|
#include "utils/ShowError.h"
|
||||||
|
|
||||||
/****************************************************************************
|
/****************************************************************************
|
||||||
* gameinfo
|
* gameinfo
|
||||||
@ -40,14 +41,20 @@ int showGameInfo(char *ID)
|
|||||||
WiiTDB XML_DB;
|
WiiTDB XML_DB;
|
||||||
|
|
||||||
if(!XML_DB.OpenFile(xmlpath))
|
if(!XML_DB.OpenFile(xmlpath))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
ShowError(tr("Could not open wiitdb.xml."));
|
||||||
return -1;
|
return -1;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
XML_DB.SetLanguageCode(Settings.db_language);
|
XML_DB.SetLanguageCode(Settings.db_language);
|
||||||
|
|
||||||
GameXMLInfo GameInfo;
|
GameXMLInfo GameInfo;
|
||||||
|
|
||||||
if(!XML_DB.GetGameXMLInfo(ID, &GameInfo))
|
if(!XML_DB.GetGameXMLInfo(ID, &GameInfo))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
ShowError(tr("Could not find info for this game in the wiitdb.xml."));
|
||||||
return -1;
|
return -1;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
XML_DB.CloseFile();
|
XML_DB.CloseFile();
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -175,6 +175,7 @@ bool CSettings::Save()
|
|||||||
|
|
||||||
fprintf(file, "# USB Loader global settings file\n");
|
fprintf(file, "# USB Loader global settings file\n");
|
||||||
fprintf(file, "# Note: This file is automatically generated\n ");
|
fprintf(file, "# Note: This file is automatically generated\n ");
|
||||||
|
fprintf(file, "godmode = %d\n ", godmode);
|
||||||
fprintf(file, "videomode = %d\n ", videomode);
|
fprintf(file, "videomode = %d\n ", videomode);
|
||||||
fprintf(file, "videopatch = %d\n ", videopatch);
|
fprintf(file, "videopatch = %d\n ", videopatch);
|
||||||
fprintf(file, "language = %d\n ", language);
|
fprintf(file, "language = %d\n ", language);
|
||||||
@ -238,7 +239,15 @@ bool CSettings::SetSetting(char *name, char *value)
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
int i = 0;
|
int i = 0;
|
||||||
|
|
||||||
if (strcmp(name, "videomode") == 0)
|
if (strcmp(name, "godmode") == 0)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if (sscanf(value, "%d", &i) == 1)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if(Parental.enabled) godmode = i;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return true;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
else if (strcmp(name, "videomode") == 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (sscanf(value, "%d", &i) == 1)
|
if (sscanf(value, "%d", &i) == 1)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -369,19 +369,18 @@ int IndGameLoadSM::GetMenuInternal()
|
|||||||
else if (dolchoice == 2) //they want to search for the correct dol themselves
|
else if (dolchoice == 2) //they want to search for the correct dol themselves
|
||||||
{
|
{
|
||||||
int res = DiscBrowse(GameConfig.id, GameConfig.alternatedolname, sizeof(GameConfig.alternatedolname));
|
int res = DiscBrowse(GameConfig.id, GameConfig.alternatedolname, sizeof(GameConfig.alternatedolname));
|
||||||
if ((res >= 0) && (res != 696969)) //if res==696969 they pressed the back button
|
if (res >= 0)
|
||||||
GameConfig.alternatedolstart = res;
|
GameConfig.alternatedolstart = res;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else
|
else
|
||||||
{
|
{
|
||||||
int res = DiscBrowse(GameConfig.id, GameConfig.alternatedolname, sizeof(GameConfig.alternatedolname));
|
int res = DiscBrowse(GameConfig.id, GameConfig.alternatedolname, sizeof(GameConfig.alternatedolname));
|
||||||
if ((res >= 0) && (res != 696969))
|
if (res >= 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
GameConfig.alternatedolstart = res;
|
GameConfig.alternatedolstart = res;
|
||||||
char tmp[170];
|
char tmp[170];
|
||||||
snprintf(tmp, sizeof(tmp), "%s %s - %i", tr( "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." ),
|
snprintf(tmp, sizeof(tmp), "%s %s - %i", tr( "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." ), filename, GameConfig.alternatedolstart);
|
||||||
filename, GameConfig.alternatedolstart);
|
|
||||||
WindowPrompt(0, tmp, tr( "OK" ));
|
WindowPrompt(0, tmp, tr( "OK" ));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
60
source/usbloader/GetMissingGameFiles.cpp
Normal file
60
source/usbloader/GetMissingGameFiles.cpp
Normal file
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||||||
|
#include <stdio.h>
|
||||||
|
#include <string>
|
||||||
|
#include <vector>
|
||||||
|
#include "FileOperations/fileops.h"
|
||||||
|
#include "usbloader/GameList.h"
|
||||||
|
#include "wstring.hpp"
|
||||||
|
#include "gecko.h"
|
||||||
|
|
||||||
|
/**************************************************************************************
|
||||||
|
* FindMissingFiles
|
||||||
|
* Inputs:
|
||||||
|
* path - Path to search in with. example "SD:/covers/"
|
||||||
|
* fileext - the file extension. example ".png"
|
||||||
|
* MissingFilesList - string vector where the IDs of missing game files will be put in.
|
||||||
|
**************************************************************************************/
|
||||||
|
int GetMissingGameFiles(const char * path, const char * fileext, std::vector<std::string> & MissingFilesList)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char gameID[7];
|
||||||
|
char filepath[512];
|
||||||
|
MissingFilesList.clear();
|
||||||
|
wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter());
|
||||||
|
|
||||||
|
//! make sure that all games are added to the gamelist
|
||||||
|
gameList.LoadUnfiltered();
|
||||||
|
|
||||||
|
for (int i = 0; i < gameList.size(); ++i)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
struct discHdr* header = gameList[i];
|
||||||
|
snprintf(gameID, sizeof(gameID), "%s", (char *) header->id);
|
||||||
|
snprintf(filepath, sizeof(filepath), "%s/%s%s", path, gameID, fileext);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (CheckFile(filepath))
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
|
||||||
|
//! Not found. Try 4 ID path.
|
||||||
|
gameID[4] = '\0';
|
||||||
|
snprintf(filepath, sizeof(filepath), "%s/%s%s", path, gameID, fileext);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (CheckFile(filepath))
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
|
||||||
|
//! Not found. Try 3 ID path.
|
||||||
|
gameID[3] = '\0';
|
||||||
|
snprintf(filepath, sizeof(filepath), "%s/%s%s", path, gameID, fileext);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (CheckFile(filepath))
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
|
||||||
|
//! Not found add to missing list
|
||||||
|
snprintf(gameID, sizeof(gameID), "%s", (char *) header->id);
|
||||||
|
MissingFilesList.push_back(std::string(gameID));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
//! Bring game list to the old state
|
||||||
|
gameList.FilterList(oldFilter.c_str());
|
||||||
|
|
||||||
|
gprintf(" = %i", MissingFilesList.size());
|
||||||
|
|
||||||
|
return MissingFilesList.size();
|
||||||
|
}
|
14
source/usbloader/GetMissingGameFiles.hpp
Normal file
14
source/usbloader/GetMissingGameFiles.hpp
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||||||
|
#ifndef GETMISSINGGAMEFILES_HPP_
|
||||||
|
#define GETMISSINGGAMEFILES_HPP_
|
||||||
|
|
||||||
|
/**************************************************************************************
|
||||||
|
* FindMissingFiles
|
||||||
|
* This function can be used for any files that are game related: .png, .wip, .gct, ...
|
||||||
|
* Inputs:
|
||||||
|
* path - Path to search in with. example "SD:/covers/"
|
||||||
|
* fileext - the file extension. example ".png"
|
||||||
|
* List - string vector where the IDs of missing game files will be put in.
|
||||||
|
**************************************************************************************/
|
||||||
|
int GetMissingGameFiles(const char * path, const char * fileext, std::vector<std::string> & List);
|
||||||
|
|
||||||
|
#endif
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user