*Fixed crash on "pick alternative dol from list"

*added a temporary workaround for selecting favorites when no favorites were setup for grid and carousel layout because of some serious problem in there which i have to look for later.
*Reworked complete cover/discart download function (seems a lot faster to me now)
*Fixed problem with switching games in game prompt and then going to the game settings. Was always the first selected games settings.
*Fixed crash when clicking the DVD icon
*Fixed save of lock/unlock state in parental control
*Fixed install menu messup (not return to right menus)
*Removed unnecessary save of settings on every mode switch
*Several cleanups and fixes
*Removed mountMethod 3
This commit is contained in:
dimok321 2010-12-17 17:50:44 +00:00
parent 18a26d7e1a
commit f7c1e9958d
40 changed files with 6260 additions and 3926 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n" "Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
"Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n" "Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr " WAD uložen jako:" msgstr " WAD uložen jako:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " byl uložen. Soubor nebyl zkontrolován. Nekteré cásti kódu nemusí
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " není na serveru" msgstr " není na serveru"
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr ""
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Každý)" msgstr "0 (Každý)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Díte 7+)" msgstr "1 (Díte 7+)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 hodina" msgstr "1 hodina"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Nacítám WAD data...Ok! "
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "" msgstr ""
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Dub"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jisti?" msgstr "Jste si jisti?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr ""
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "" msgstr ""
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Zpet do HBC nebo Wii nabídky"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "Zpet do spouštece" msgstr "Zpet do spouštece"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Zpet do Wii nabídky"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Hudba na pozadí" msgstr "Hudba na pozadí"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Nelze smazat:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
msgid "Change Play Path" msgid "Cannot write to destination."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Channels" msgid "Change Play Path"
msgstr "Kanály" msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Soubor s cheaty je prázdný" msgstr "Soubor s cheaty je prázdný"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Kontroluji existující kresby"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Zjištuji dostupné aktualiazce" msgstr "Zjištuji dostupné aktualiazce"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Kliknete pro stažení obalu" msgstr "Kliknete pro stažení obalu"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Naprogramoval: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "Programování:" msgstr "Programování:"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Úroven rízení"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Správné heslo" msgstr "Správné heslo"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "Nelze vytvorit GCT soubor" msgstr "Nelze vytvorit GCT soubor"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "Nemohu nalézt WBFS oddíl." msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "Nelze inicializovat DIP modul!" msgstr "Nelze inicializovat DIP modul!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Nelze inicializovat sítové pripojení"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Nelze otevrít disk" msgstr "Nelze otevrít disk"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "Nemohu otevrít WBFS oddíl." msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "Nelze císt disk"
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "Nelze uložit." msgstr "Nelze uložit."
msgid "Could not set USB."
msgstr "Nelze nastavit USB"
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Stažení obalu" msgstr "Stažení obalu"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Cesta k obalum zmenena"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Vytvorit" msgstr "Vytvorit"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Upravené/Originál"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "Cesta k DOL" msgstr "Cesta k DOL"
msgid "DOL path changed"
msgstr "Cesta k DOL zmenena"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "List" msgstr "List"
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Puvodní nastavení disku"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "Potisky DVD" msgstr "Potisky DVD"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Cesta k diskum zmenena"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Zobrazit do mrížky"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "Zobrait jako seznam" msgstr "Zobrait jako seznam"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "Zobrazit oblíbené" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Opravdu smazat:" msgstr "Opravdu smazat:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Prejete si stáhnout toto téma?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Prejete si formátovat" msgstr "Prejete si formátovat"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Chcete to zkusit znovu za 30 sekund?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Prejete si použít jiný DOL, který je správný?" msgstr "Prejete si použít jiný DOL, který je správný?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Stahuji stránku seznamu:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Stahuji soubor" msgstr "Stahuji soubor"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "Stahuji obrázek:" msgstr "Stahuji obrázek:"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "CHYBA:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable Parental Control"
msgstr ""
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Anglicky" msgstr "Anglicky"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Oprava chyby 002"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Nelze císt disk" msgstr "Nelze císt disk"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Chyba behem prenosu dat." msgstr "Chyba behem prenosu dat."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "Chyba..." msgstr "Chyba..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "Ún"
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "Soubor nenalezen" msgstr "Soubor nenalezen"
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Ukoncuji instalaci... Ok!" msgstr "Ukoncuji instalaci... Ok!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "Síla" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formát" msgstr "Formát"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "Cesta pro cheat kódy" msgstr "Cesta pro cheat kódy"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Cesta pro cheat kódy zmenena"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "Soubor GCT vytvoren" msgstr "Soubor GCT vytvoren"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ID hry" msgstr "ID hry"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "Jazyk hry" msgstr "Jazyk hry"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "Nahrání hry" msgstr "Nahrání hry"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "Region hry" msgstr "Region hry"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Hry" msgstr "Hry"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Nemecky" msgstr "Nemecky"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Hlavní menu" msgstr "Hlavní menu"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Cesta pro Homebrew aplikace" msgstr "Cesta pro Homebrew aplikace"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Cesta pro Homebrew aplikace zmenena"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Spouštec Homebrew" msgstr "Spouštec Homebrew"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Vložte disk"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Vložte Wii disk" msgstr "Vložte Wii disk"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Vložte SD kartu pro stažení potisku DVD."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Vložte SD kartu pro uložení." msgstr "Vložte SD kartu pro uložení."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Chyba pri instalaci"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Nainstalovat hru" msgstr "Nainstalovat hru"
msgid "Install not possible"
msgstr ""
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "" msgstr ""
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Jazykový soubor"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Zmena jazyka:" msgstr "Zmena jazyka:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Cesta k jazykum zmenena" msgstr "Cesta k jazykum zmenena"
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Kvet"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "Chybející soubory" msgstr "Chybející soubory"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Nejspíše má velikost, která není delitelná 4."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "Pripojit DVD mechaniku" msgstr "Pripojit DVD mechaniku"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Hlasitost hudby"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "Žádný" msgstr "Žádný"
msgid "Network init error"
msgstr "Chyba pri inicializaci síte"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "Detekován nový disk" msgstr "Detekován nový disk"
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr "Další"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "Nebyl nalezen .dol ani .elf soubor."
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Nebyl nalezen soubor s cheaty" msgstr "Nebyl nalezen soubor s cheaty"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Na disku nebyl nalezen DOL soubor." msgstr "Na disku nebyl nalezen DOL soubor."
msgid "No Favorites"
msgstr "Žádné oblíbené"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Není vložena SD karta" msgstr "Není vložena SD karta"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "Žádné zarízení USB" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "Nebylo nalezeno zarízení USB"
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Nebyly vybrány žádné cheaty"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Nelze císt data?" msgstr "Nelze císt data?"
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "Nechybí žádný soubor!" msgstr "Nechybí žádný soubor!"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normální" msgstr "Normální"
msgid "Normal Covers"
msgstr "Normální obaly"
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezeno"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "To není DOL/ELF soubor."
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Toto není Wii disk" msgstr "Toto není Wii disk"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Není dostatek volné pameti." msgstr "Není dostatek volné pameti."
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "Není dostatek volného místa!" msgstr "Není dostatek volného místa!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "Nepodporovaný formát!" msgstr "Nepodporovaný formát!"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "Zapnuto" msgstr "Zapnuto"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Ríj" msgstr "Ríj"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Oficiální místo:" msgstr "Oficiální místo:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Pouze Upravené" msgstr "Pouze Upravené"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Napište toto URL do prohlížece pro stažení WiiTDB.zip."
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Úprava nastvení zeme" msgstr "Úprava nastvení zeme"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "Vyberte ze seznamu" msgstr "Vyberte ze seznamu"
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Vynulovat cítac spuštení" msgstr "Vynulovat cítac spuštení"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Restartuji..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Návrat" msgstr "Návrat"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Návrat do Wii nabídky" msgstr "Návrat do Wii nabídky"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Hlasitost SFX"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Uložit" msgstr "Uložit"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Uložení selhalo" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "Uložit seznam her do" msgstr "Uložit seznam her do"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Sporic obrazovky"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Vyberte DOL" msgstr "Vyberte DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "Vybraný DOL" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "Zárí" msgstr "Zárí"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Trídení podle spuštení"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Zvuk" msgstr "Zvuk"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "Zvuk+BGM" msgstr "Zvuk+BGM"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Španelsky"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speciální podekování pro" msgstr "Speciální podekování pro"
msgid "Standard"
msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Úspešne" msgstr "Úspešne"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Cínsky"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "Cesta k TXT cheatum" msgstr "Cesta k TXT cheatum"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Cesta k TXT cheatum zmenena"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "Zadaný adresár neexistuje. Chcete ho vytvorit?" msgstr "Zadaný adresár neexistuje. Chcete ho vytvorit?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "Instalace WAD souboru selhala s chybou %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "Cesta pro uložení témat" msgstr "Cesta pro uložení témat"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "Cesta pro uložení témat zmenena"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "Stahování témat" msgstr "Stahování témat"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Cesta k tématum" msgstr "Cesta k tématum"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Cesta k tématum zmenena"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "Název tématu" msgstr "Název tématu"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Zbývající cas:" msgstr "Zbývající cas:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Názvy z WiiTDB"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Popisky" msgstr "Popisky"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "Prenos selhal" msgstr "Prenos selhal"
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB zarízení nenalezeno"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX je zabezpecen" msgstr "USB Loader GX je zabezpecen"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Nelze otevrít WAD, který byl nyní stažen (%s)." msgstr "Nelze otevrít WAD, který byl nyní stažen (%s)."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Menu odinstalací"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Odinstalace WAD" msgstr "Odinstalace WAD"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "" msgstr ""
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Zaktualizuj soubory"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Cesta pro aktualizaci" msgstr "Cesta pro aktualizaci"
msgid "Update Path changed."
msgstr "Cesta pro aktualizaci zmenena"
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "Zaktualizuj vsechny jazykové soubory" msgstr "Zaktualizuj vsechny jazykové soubory"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Video mód"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr ""
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Cekám na zarízení USB" msgstr "Cekám na zarízení USB"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Cekám..." msgstr "Cekám..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "Co si prejete zaktualizovat?" msgstr "Co si prejete zaktualizovat?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB Soubory"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "Cesta k WiiTDB" msgstr "Cesta k WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "Cesta k WiiTDB zmenena" msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Wii svetlo" msgstr "Wii svetlo"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Špatné heslo"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "Pokoušíte se smazat "
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Vybíráte zobrazení oblíbených, ale žádné jste dosud nevybral"
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Pokusili jste se nahrát špatný obraz"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "" msgstr ""
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "neexistuje!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "neexistuje. Nahrávání hry bez cheatu." msgstr "neexistuje. Nahrávání hry bez cheatu."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "neexistuje. Neco jsi zvoral ty pako."
msgid "file left"
msgstr "soubor zbývá"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "souboru zbývá" msgstr "souboru zbývá"
@ -1380,3 +1376,117 @@ msgstr "z "
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekund zbývá" msgstr "sekund zbývá"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Zpet do Wii nabídky"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanály"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Kontroluji existující kresby"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Potvrdit"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "Nemohu nalézt WBFS oddíl."
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "Nemohu otevrít WBFS oddíl."
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "Nelze císt disk"
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "Nelze nastavit USB"
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Cesta k obalum zmenena"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "Cesta k DOL zmenena"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Cesta k diskum zmenena"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Zobrazit oblíbené"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "Chcete to zkusit znovu za 30 sekund?"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Síla"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Cesta pro cheat kódy zmenena"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Cesta pro Homebrew aplikace zmenena"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "Vložte SD kartu pro stažení potisku DVD."
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "Nejspíše má velikost, která není delitelná 4."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Chyba pri inicializaci síte"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "Nebyl nalezen .dol ani .elf soubor."
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "Žádné oblíbené"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "Žádné zarízení USB"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "Nebylo nalezeno zarízení USB"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "Normální obaly"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Nenalezeno"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "To není DOL/ELF soubor."
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Uložení selhalo"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "Vybraný DOL"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Cesta k TXT cheatum zmenena"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "Cesta pro uložení témat zmenena"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "Cesta k tématum zmenena"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "Cesta pro aktualizaci zmenena"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "Cesta k WiiTDB zmenena"
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Pokoušíte se smazat "
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "Vybíráte zobrazení oblíbených, ale žádné jste dosud nevybral"
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Pokusili jste se nahrát špatný obraz"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "neexistuje. Neco jsi zvoral ty pako."
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "soubor zbývá"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-04 02:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: dorf[dk]\n" "Last-Translator: dorf[dk]\n"
"Language-Team: dorf[dk]\n" "Language-Team: dorf[dk]\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr " WAD gemt som:" msgstr " WAD gemt som:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " er blevet gemt. Koderne er ikke blevet kontrolleret. Nogle af koderne v
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " er ikke på serveren." msgstr " er ikke på serveren."
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s booter måske ikke korrekt, hvis system menuen ikke er opdateret."
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Alle)" msgstr "0 (Alle)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Børn 7+)" msgstr "1 (Børn 7+)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 time" msgstr "1 time"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Læser WAD-data...Ok!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "Alle partitioner" msgstr "Alle partitioner"
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "Skal børnelåsen slås til?" msgstr "Skal børnelåsen slås til?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?" msgstr "Er du sikker?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr ""
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "Sti til BCA koder" msgstr "Sti til BCA koder"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "Sti til BCA koder ændret"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "BETA-versioner" msgstr "BETA-versioner"
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Tilbage til HBC eller Wii-menuen"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "Tilbage til Loaderen" msgstr "Tilbage til Loaderen"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Tilbage til HBC"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Baggrundsmusik" msgstr "Baggrundsmusik"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Kan ikke slettes:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annullér" msgstr "Annullér"
msgid "Cannot write to destination."
msgstr ""
msgid "Change Play Path" msgid "Change Play Path"
msgstr "Ændre sti til musik" msgstr "Ændre sti til musik"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Cheatfilen er tom" msgstr "Cheatfilen er tom"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Kontrollerer eksisterende billeder"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Leder efter opdateringer" msgstr "Leder efter opdateringer"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Klik for at downloade covers" msgstr "Klik for at downloade covers"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Programmeret af: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "Programmering:" msgstr "Programmering:"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "Forbindelsen er væk..." msgstr "Forbindelsen er væk..."
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Kontrolniveau"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Korrekt Password" msgstr "Korrekt Password"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "Kunne ikke oprette GCT-fil" msgstr "Kunne ikke oprette GCT-fil"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "Kunne ikke finde en WBFS-partition." msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "Kunne ikke initialisere DIP-modul!" msgstr "Kunne ikke initialisere DIP-modul!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Kunne ikke initialisere netforbindelse!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Kunne ikke åbne DVD" msgstr "Kunne ikke åbne DVD"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "Kunne ikke åbne WBFS-partition" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "Kunne ikke læse DVD."
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "Kunne ikke gemme." msgstr "Kunne ikke gemme."
msgid "Could not set USB."
msgstr "Kunne ikke sætte USB."
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Cover-download" msgstr "Cover-download"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Sti til covers ændret"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Opret" msgstr "Opret"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Tilpassede/Originale"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "Stil til DOL" msgstr "Stil til DOL"
msgid "DOL path changed"
msgstr "Sti til DOL ændret"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Spillets standard"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "DVD-billeder" msgstr "DVD-billeder"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Sti til DVD-billeder"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Vis som tabel"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "Vis som liste" msgstr "Vis som liste"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "Vis favoritter" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Vil du slette:" msgstr "Vil du slette:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Skal dette tema downloades?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Vil du formatere:" msgstr "Vil du formatere:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Forsøg igen (i 30 sek.)?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Skal den alternative DOL, der med sikkerhed er korrekt, bruges?" msgstr "Skal den alternative DOL, der med sikkerhed er korrekt, bruges?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Downloader side:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Downloader fil" msgstr "Downloader fil"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "Downloader billede:" msgstr "Downloader billede:"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "FEJL:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "FEJL: Temaet kan ikke bruges." msgstr "FEJL: Temaet kan ikke bruges."
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "Slå børnelåsen til"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engelsk" msgstr "Engelsk"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Error 002 fix"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "DVDen kunne ikke læses" msgstr "DVDen kunne ikke læses"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Fejl under overførsel af data." msgstr "Fejl under overførsel af data."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "Fejl..." msgstr "Fejl..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr ""
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "Fil ikke fundet." msgstr "Fil ikke fundet."
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Afslutter installationen... Ok!" msgstr "Afslutter installationen... Ok!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "Tving" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formater" msgstr "Formater"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "Sti til cheatcodes" msgstr "Sti til cheatcodes"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Sti til cheatcodes ændret"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "GCT-fil oprettet" msgstr "GCT-fil oprettet"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg blev ikke fundet i nogle undermapper"
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "Spil-ID" msgstr "Spil-ID"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "Sprog" msgstr "Sprog"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "Spilindstillinger" msgstr "Spilindstillinger"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "Region" msgstr "Region"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Spil" msgstr "Spil"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tysk" msgstr "Tysk"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Sti til homebrew-programmer" msgstr "Sti til homebrew-programmer"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Sti til homebrew-programmer ændret"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrew-starter" msgstr "Homebrew-starter"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Indsæt en DVD"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Indsæt en Wii-DVD!" msgstr "Indsæt en Wii-DVD!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Indsæt et SD-kort for at downloade billeder."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Indsæt et SD-kort for at gemme." msgstr "Indsæt et SD-kort for at gemme."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Installationsfejl!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Installér nyt spil" msgstr "Installér nyt spil"
msgid "Install not possible"
msgstr "Kan ikke installere"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "Installationspartitioner" msgstr "Installationspartitioner"
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Sprog Fil"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Skift sprog:" msgstr "Skift sprog:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Sti til sprogfiler ændret." msgstr "Sti til sprogfiler ændret."
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Maj"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "Manglende filer" msgstr "Manglende filer"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Sandsynligvis har det dimensioner, der ikke er delelige med fire."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "Mount DVD-drev" msgstr "Mount DVD-drev"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Lydstyrke"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
msgid "Network init error"
msgstr "Netforbindelsen kunne ikke intialiseres"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "Har opdaget ny DVD" msgstr "Har opdaget ny DVD"
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Næste"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nej" msgstr "Nej"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "Der blev ikke fundet nogle .dol- eller .elf-filer."
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Cheat-fil ikke fundet" msgstr "Cheat-fil ikke fundet"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Der blev ikke fundet nogle DOL-filer på DVDen." msgstr "Der blev ikke fundet nogle DOL-filer på DVDen."
msgid "No Favorites"
msgstr "Ingen favoritter"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Intet SD-kort fundet!" msgstr "Intet SD-kort fundet!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "Ingen USB-enhed tilsluttet" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "Ingen USB-enhed fundet." msgstr ""
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "Der blev ikke fundet en WBFS- eller FAT/NTFS-partition"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Der blev ikke valgt nogle cheats" msgstr "Der blev ikke valgt nogle cheats"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Der blev ikke valgt nogle cheats"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Data kunne ikke læses." msgstr "Data kunne ikke læses."
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "Ingen filer mangler!" msgstr "Ingen filer mangler!"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
msgid "Normal Covers"
msgstr "Normale Covers"
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke fundet"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "Ikke en DOL/ELF-fil."
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "Ikke en WAD-fil." msgstr "Ikke en WAD-fil."
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Ikke en Wii-DVD" msgstr "Ikke en Wii-DVD"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Ikke nok fri hukommelse." msgstr "Ikke nok fri hukommelse."
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "Ikke nok ledig plads!" msgstr "Ikke nok ledig plads!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "Ikke et understøttet format" msgstr "Ikke et understøttet format"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "Til" msgstr "Til"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Okt" msgstr "Okt"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Officiel side:" msgstr "Officiel side:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Kun tilpassede" msgstr "Kun tilpassede"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Brug den i en browser for at hente WiiTDB.zip."
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Patch landeindstillinger" msgstr "Patch landeindstillinger"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "Vælg fra en liste" msgstr "Vælg fra en liste"
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "Nulstil BG-musik"
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Nulstil spiltæller" msgstr "Nulstil spiltæller"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "Nulstil til standard-BGM" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
msgstr "Genstarter..." msgstr "Genstarter..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Genstarter..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Tilbage" msgstr "Tilbage"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Tilbage til Wii-menuen" msgstr "Tilbage til Wii-menuen"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Lydstyrke for effekter"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gem" msgstr "Gem"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Gem mislykkedes" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "Gem spilliste på" msgstr "Gem spilliste på"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Screensaver"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vælg" msgstr "Vælg"
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Vælg en DOL" msgstr "Vælg en DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "Valgt DOL" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "" msgstr ""
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Sortér efter popularitet"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Lyd" msgstr "Lyd"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "Lyd+BGM" msgstr "Lyd+BGM"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Spansk"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Specielt tak til:" msgstr "Specielt tak til:"
msgid "Standard"
msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succes" msgstr "Succes"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Kinesisk (trad.)"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "Sti til TXTCheatcodes" msgstr "Sti til TXTCheatcodes"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Sti til TXTCheatcodes ændret"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "Den angivne mappe eksisterer ikke. Skal den oprettes?" msgstr "Den angivne mappe eksisterer ikke. Skal den oprettes?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "WAD-installationen mislykkedes med fejl %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "Sti til download af temaer" msgstr "Sti til download af temaer"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "Sti til download af temaer ændret"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "Tema-downloader" msgstr "Tema-downloader"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Sti til temaer" msgstr "Sti til temaer"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Sti til temaer ændret"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "Tematitel:" msgstr "Tematitel:"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Tid tilbage:" msgstr "Tid tilbage:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Titler fra WiiTDB"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Værktøjstips" msgstr "Værktøjstips"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "Overførslen mislykkedes" msgstr "Overførslen mislykkedes"
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB-enhed ikke fundet"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX er beskyttet" msgstr "USB Loader GX er beskyttet"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "USB Loader GX fungerer kun med Hermes CIOS rev 4! Kontrollér, at revision 4 er installeret!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Ikke i stand til at åbne den WAD, der blev downloadet (%s)." msgstr "Ikke i stand til at åbne den WAD, der blev downloadet (%s)."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Afinstallationsmenu"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Afinstallerer WAD" msgstr "Afinstallerer WAD"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "Lås børnelåsen op" msgstr "Lås børnelåsen op"
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Opdatér filer"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Sti til opdateringer" msgstr "Sti til opdateringer"
msgid "Update Path changed."
msgstr "Sti til opdateringer ændret."
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "Opdatér alle sprogfiler" msgstr "Opdatér alle sprogfiler"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Video-mode"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "Sti til WIP patches" msgstr "Sti til WIP patches"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "Sti til WIP patches ændret"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Venter på USB-enhed" msgstr "Venter på USB-enhed"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Venter..." msgstr "Venter..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "Hvad skal opdateres?" msgstr "Hvad skal opdateres?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB-filer"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "Sti til WiiTDB" msgstr "Sti til WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "Sti til WiiTDB ændret" msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "" msgstr ""
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Forkert password"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "Du er ved at slette " msgstr ""
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Du har valgt at vise favoritter, men ingen spil er markerede som favoritter."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "Der bruges et NTFS filsystem. Da der kan forekomme skrivefejl på NTFS-partitioner, kan der ikke installeres spil."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "Børnelåsen er ikke slået til. Hvis børnelåsen skal bruges, skal den slås til i Wiiens indstillinger." msgstr "Børnelåsen er ikke slået til. Hvis børnelåsen skal bruges, skal den slås til i Wiiens indstillinger."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Du har forsøgt at indlæse et dårligt billede"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "Du skal vælge eller formattere en partition" msgstr "Du skal vælge eller formattere en partition"
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "eksisterer ikke!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "eksisterer ikke! Indlæser spillet uden cheats." msgstr "eksisterer ikke! Indlæser spillet uden cheats."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "eksisterer ikke!"
msgid "file left"
msgstr "fil tilbage"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "filer tilbage" msgstr "filer tilbage"
@ -1380,3 +1376,144 @@ msgstr "af"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekunder tilbage" msgstr "sekunder tilbage"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s : %s booter måske ikke korrekt, hvis system menuen ikke er opdateret."
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
#~ msgstr "Sti til BCA koder ændret"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Tilbage til HBC"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanaler"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Kontrollerer eksisterende billeder"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bekræft"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "Kunne ikke finde en WBFS-partition."
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "Kunne ikke åbne WBFS-partition"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "Kunne ikke læse DVD."
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "Kunne ikke sætte USB."
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Sti til covers ændret"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "Sti til DOL ændret"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Sti til DVD-billeder"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Vis favoritter"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "Forsøg igen (i 30 sek.)?"
#~ msgid "Enable Parental Control"
#~ msgstr "Slå børnelåsen til"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Tving"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Sti til cheatcodes ændret"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Sti til homebrew-programmer ændret"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "Indsæt et SD-kort for at downloade billeder."
#~ msgid "Install not possible"
#~ msgstr "Kan ikke installere"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "Sandsynligvis har det dimensioner, der ikke er delelige med fire."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Netforbindelsen kunne ikke intialiseres"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "Der blev ikke fundet nogle .dol- eller .elf-filer."
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "Ingen favoritter"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "Ingen USB-enhed tilsluttet"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "Ingen USB-enhed fundet."
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
#~ msgstr "Der blev ikke fundet en WBFS- eller FAT/NTFS-partition"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "Normale Covers"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Ikke fundet"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "Ikke en DOL/ELF-fil."
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "Nulstil til standard-BGM"
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Gem mislykkedes"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "Valgt DOL"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Sti til TXTCheatcodes ændret"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "Sti til download af temaer ændret"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "Sti til temaer ændret"
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
#~ msgstr "USB Loader GX fungerer kun med Hermes CIOS rev 4! Kontrollér, at revision 4 er installeret!"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "Sti til opdateringer ændret."
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
#~ msgstr "Sti til WIP patches ændret"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "Sti til WiiTDB ændret"
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Du er ved at slette "
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "Du har valgt at vise favoritter, men ingen spil er markerede som favoritter."
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
#~ msgstr "Der bruges et NTFS filsystem. Da der kan forekomme skrivefejl på NTFS-partitioner, kan der ikke installeres spil."
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Du har forsøgt at indlæse et dårligt billede"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "eksisterer ikke!"
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "fil tilbage"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 07:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-12 07:37+0100\n"
"Last-Translator: glowy\n" "Last-Translator: glowy\n"
"Language-Team: tj_cool, glowy\n" "Language-Team: tj_cool, glowy\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr " Wad opgeslagen als:" msgstr " Wad opgeslagen als:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " is opgeslagen. De tekst is niet gecontroleerd. Delen van de code kunnen
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " staat niet op de server." msgstr " staat niet op de server."
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s Kan mogelijk niet goed opstarten als je Systeem Menu niet up to date is."
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Iedereen 3+)" msgstr "0 (Iedereen 3+)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Kinderen 7+)" msgstr "1 (Kinderen 7+)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 uur" msgstr "1 uur"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> WAD data lezen...Ok!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "Alle partities" msgstr "Alle partities"
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "Weet je zeker dat je ouderlijk toezicht wilt aanzetten?" msgstr "Weet je zeker dat je ouderlijk toezicht wilt aanzetten?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Zeker weten?" msgstr "Zeker weten?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "Automatisch patchen"
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "Locatie BCA codes" msgstr "Locatie BCA codes"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "Locatie BCA codes gewijzigd"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "BETA revisies" msgstr "BETA revisies"
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Terug naar HBC of Wii Menu"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "Terug naar lader" msgstr "Terug naar lader"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Terug naar Wii Menu"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Achtergrondmuziek" msgstr "Achtergrondmuziek"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Kan niet verwijderen:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
msgid "Cannot write to destination."
msgstr ""
msgid "Change Play Path" msgid "Change Play Path"
msgstr "Verander afspeel locatie" msgstr "Verander afspeel locatie"
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Cheatbestand is leeg" msgstr "Cheatbestand is leeg"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Bestaande afbeeldingen controleren"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Controleren op updates" msgstr "Controleren op updates"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Klik om hoesjes te downloaden" msgstr "Klik om hoesjes te downloaden"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Geprogrammeerd door: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "Codering:" msgstr "Codering:"
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "Verbinding verbroken..." msgstr "Verbinding verbroken..."
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Controle niveau"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Juiste Wachtwoord" msgstr "Juiste Wachtwoord"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "Kan GCT bestand niet aanmaken" msgstr "Kan GCT bestand niet aanmaken"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "Kan geen WBFS partitie vinden." msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "Kan DIP module niet initialiseren!" msgstr "Kan DIP module niet initialiseren!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Kan netwerk niet initialiseren!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Kan disk niet openen" msgstr "Kan disk niet openen"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "Kan WBFS partitie niet openen" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "Kan disk niet lezen."
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "Kan niet opslaan." msgstr "Kan niet opslaan."
msgid "Could not set USB."
msgstr "Kan USB niet instellen."
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Download hoesjes" msgstr "Download hoesjes"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Locatie hoesjes gewijzigd"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Maak" msgstr "Maak"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Aangepast/Origineel"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "Locatie DOL" msgstr "Locatie DOL"
msgid "DOL path changed"
msgstr "Locatie DOL gewijzigd"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Disk standaard"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "Disk labels" msgstr "Disk labels"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Locatie disk labels gewijzigd"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Rasterweergave"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "Lijstweergave" msgstr "Lijstweergave"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "Favorieten" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Wil je echt verwijderen:" msgstr "Wil je echt verwijderen:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Wil je dit thema downloaden?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Wil je formatteren:" msgstr "Wil je formatteren:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Wil je 30 sec. lang opnieuw proberen?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Wil je de alt DOL gebruiken waarvan is bevestigd dat deze werkt?" msgstr "Wil je de alt DOL gebruiken waarvan is bevestigd dat deze werkt?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Download pagina lijst:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Bestand downloaden" msgstr "Bestand downloaden"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "Afbeelding downloaden:" msgstr "Afbeelding downloaden:"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "FOUT:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "FOUT: Kan thema niet instellen" msgstr "FOUT: Kan thema niet instellen"
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "Ouderlijk toezicht inschakelen"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engels" msgstr "Engels"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Herstel fout 002"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Fout bij lezen disk" msgstr "Fout bij lezen disk"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Fout bij overplaatsen van data." msgstr "Fout bij overplaatsen van data."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "Fout..." msgstr "Fout..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr ""
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "Bestand niet gevonden." msgstr "Bestand niet gevonden."
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Installatie afronden... Ok!" msgstr "Installatie afronden... Ok!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "X omwisselen" msgstr "X omwisselen"
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "Forceer" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formatteer" msgstr "Formatteer"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr "SPELID_Spelnaam"
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "Locatie GCT cheatcodes" msgstr "Locatie GCT cheatcodes"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Locatie GCT cheatcodes gewijzigd"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "GCT bestand aangemaakt" msgstr "GCT bestand aangemaakt"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg in geen enkele submap gevonden."
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "Spel ID" msgstr "Spel ID"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "Spel taal" msgstr "Spel taal"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "Spel opties" msgstr "Spel opties"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "Spel Regio" msgstr "Spel Regio"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "Spelnaam [SPELID]"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Spellen" msgstr "Spellen"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Duits" msgstr "Duits"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Locatie homebrew apps" msgstr "Locatie homebrew apps"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Locatie HB apps gewijzigd"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrew starter" msgstr "Homebrew starter"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Voer een disk in"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Voer een Wii disk in!" msgstr "Voer een Wii disk in!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Voer een SD kaart in om afbeeldingen te downloaden."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Voer een SD kaart in om op te slaan." msgstr "Voer een SD kaart in om op te slaan."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Installatiefout!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Spel installeren" msgstr "Spel installeren"
msgid "Install not possible"
msgstr "Installatie niet mogelijk"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "Installatie partitie" msgstr "Installatie partitie"
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Taal bestand"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Taal wijzigen:" msgstr "Taal wijzigen:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Locatie taal gewijzigd." msgstr "Locatie taal gewijzigd."
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Mei"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "Missende bestanden" msgstr "Missende bestanden"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Waarschijnlijk zijn de afmetingen niet deelbaar door 4."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "DVD Laden" msgstr "DVD Laden"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Muziekvolume"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
msgid "Network init error"
msgstr "Netwerk init. fout"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "Nieuwe disk gevonden" msgstr "Nieuwe disk gevonden"
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Volgende"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "Geen .dol of .elf bestanden gevonden"
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Geen cheatbestand gevonden" msgstr "Geen cheatbestand gevonden"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Geen DOL bestand gevonden op disk." msgstr "Geen DOL bestand gevonden op disk."
msgid "No Favorites"
msgstr "Geen favorieten"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Geen SD kaart gevonden!" msgstr "Geen SD kaart gevonden!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "Geen USB apparaat" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "Geen USB apparaat gevonden." msgstr ""
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "Geen WBFS of FAT/NTFS partitie gevonden"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Geen cheats geselecteerd" msgstr "Geen cheats geselecteerd"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Geen cheats geselecteerd"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Data kon niet gelezen worden." msgstr "Data kon niet gelezen worden."
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "Geen missende bestanden!" msgstr "Geen missende bestanden!"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "Geen"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normaal" msgstr "Normaal"
msgid "Normal Covers"
msgstr "Gewone hoesjes"
msgid "Not Found"
msgstr "Niet gevonden"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "Geen DOL/ELF bestand."
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "Geen WAD bestand." msgstr "Geen WAD bestand."
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Geen Wii disk" msgstr "Geen Wii disk"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte." msgstr "Niet genoeg vrije ruimte."
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte!" msgstr "Niet genoeg vrije ruimte!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "Formaat niet ondersteund!" msgstr "Formaat niet ondersteund!"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "Aan" msgstr "Aan"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Okt" msgstr "Okt"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Officiële site:" msgstr "Officiële site:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Enkel aangepast" msgstr "Enkel aangepast"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Plak het in je webbrowser om WiiTDB.zip te downloaden."
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Regio's herstellen" msgstr "Regio's herstellen"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "Kiezen van lijst" msgstr "Kiezen van lijst"
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "Reset achtergrond muziek"
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Speeltellers resetten" msgstr "Speeltellers resetten"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "Reset naar standaard achtergrond muziek?" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
msgstr "Herstarten..." msgstr "Herstarten..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Herstarten..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Terug naar Wii menu" msgstr "Terug naar Wii menu"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Volume geluidseffecten"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opslaan"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Opslaan mislukt" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "Spellenlijst opslaan in" msgstr "Spellenlijst opslaan in"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Schermbeveiliging"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecteer" msgstr "Selecteer"
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Kies een DOL" msgstr "Kies een DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "Gekozen DOL" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "Sep" msgstr "Sep"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Sorteren op meest gespeeld"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Geluid" msgstr "Geluid"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "Geluid+Achtergrondmuziek" msgstr "Geluid+Achtergrondmuziek"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Spaans"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speciale dank aan:" msgstr "Speciale dank aan:"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succes" msgstr "Succes"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Chinees Trad."
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "Locatie TXT cheats" msgstr "Locatie TXT cheats"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Locatie TXT cheatcodes gewijzigd"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "De opgegeven map bestaat niet. Wil je deze aanmaken?" msgstr "De opgegeven map bestaat niet. Wil je deze aanmaken?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "De wad installatie is mislukt met fout %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "Thema download locatie" msgstr "Thema download locatie"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "Thema download locatie gewijzigd"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "Thema downloader" msgstr "Thema downloader"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Locatie thema" msgstr "Locatie thema"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Locatie thema gewijzigd"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "Thema Titel:" msgstr "Thema Titel:"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Tijd over:" msgstr "Tijd over:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "WiiTDB titels"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Knopinfo" msgstr "Knopinfo"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "Overdracht mislukt." msgstr "Overdracht mislukt."
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB Apparaat niet gevonden"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX is vergrendeld" msgstr "USB Loader GX is vergrendeld"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "USB Loader GX werkt alleen met Hermes cIOS rev 4! Zorg dat je revisie 4 hebt geïnstalleerd!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Wad is gedownload maar kan niet worden geopend (%s)." msgstr "Wad is gedownload maar kan niet worden geopend (%s)."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Wad verwijderen" msgstr "Wad verwijderen"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "Ontgrendel ouderlijk toezicht" msgstr "Ontgrendel ouderlijk toezicht"
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Updaten"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Updatelocatie" msgstr "Updatelocatie"
msgid "Update Path changed."
msgstr "Updatelocatie gewijzigd."
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "Alle taalbestanden updaten" msgstr "Alle taalbestanden updaten"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr ""
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "Locatie WIP patches" msgstr "Locatie WIP patches"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "Locatie WIP Patches gewijzigd"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Wachten op USB apparaat" msgstr "Wachten op USB apparaat"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Wachten..." msgstr "Wachten..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "Wat wil je updaten?" msgstr "Wat wil je updaten?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB bestanden"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "Locatie WiiTDB" msgstr "Locatie WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "Locatie WiiTDB gewijzigd" msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Wii verlichting" msgstr "Wii verlichting"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Fout wachtwoord"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "Je wilt nu verwijderen: " msgstr ""
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Je wilt favorieten tonen, maar je hebt er geen ingesteld."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "Je gebruikt het NTFS bestandssysteem. Door mogelijke schrijffouten naar een NTFS partitie, is een spel installeren niet mogelijk."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "Je hebt ouderlijk toezicht niet ingeschakeld. Als je ouderlijk toezicht wilt gebruiken, zet het dan aan in de Wii instellingen." msgstr "Je hebt ouderlijk toezicht niet ingeschakeld. Als je ouderlijk toezicht wilt gebruiken, zet het dan aan in de Wii instellingen."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Je probeerde een slechte afbeelding te laden"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "Je moet een partitie selecteren of formatteren" msgstr "Je moet een partitie selecteren of formatteren"
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "bestaat niet!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "bestaat niet! Spel laden zonder cheats." msgstr "bestaat niet! Spel laden zonder cheats."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "bestaat niet! Je hebt iets fout gedaan, Idioot."
msgid "file left"
msgstr "Bestand resterend"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "Bestanden resterend" msgstr "Bestanden resterend"
@ -1380,3 +1376,147 @@ msgstr "van"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "seconden over" msgstr "seconden over"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s : %s Kan mogelijk niet goed opstarten als je Systeem Menu niet up to date is."
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
#~ msgstr "Locatie BCA codes gewijzigd"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Terug naar Wii Menu"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanalen"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Bestaande afbeeldingen controleren"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bevestigen"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "Kan geen WBFS partitie vinden."
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "Kan WBFS partitie niet openen"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "Kan disk niet lezen."
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "Kan USB niet instellen."
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Locatie hoesjes gewijzigd"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "Locatie DOL gewijzigd"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Locatie disk labels gewijzigd"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Favorieten"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "Wil je 30 sec. lang opnieuw proberen?"
#~ msgid "Enable Parental Control"
#~ msgstr "Ouderlijk toezicht inschakelen"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Forceer"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Locatie GCT cheatcodes gewijzigd"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Locatie HB apps gewijzigd"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "Voer een SD kaart in om afbeeldingen te downloaden."
#~ msgid "Install not possible"
#~ msgstr "Installatie niet mogelijk"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "Waarschijnlijk zijn de afmetingen niet deelbaar door 4."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Netwerk init. fout"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "Geen .dol of .elf bestanden gevonden"
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "Geen favorieten"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "Geen USB apparaat"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "Geen USB apparaat gevonden."
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
#~ msgstr "Geen WBFS of FAT/NTFS partitie gevonden"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "Gewone hoesjes"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Niet gevonden"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "Geen DOL/ELF bestand."
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "Reset naar standaard achtergrond muziek?"
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Opslaan mislukt"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "Gekozen DOL"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standaard"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Locatie TXT cheatcodes gewijzigd"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "Thema download locatie gewijzigd"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "Locatie thema gewijzigd"
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
#~ msgstr "USB Loader GX werkt alleen met Hermes cIOS rev 4! Zorg dat je revisie 4 hebt geïnstalleerd!"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "Updatelocatie gewijzigd."
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
#~ msgstr "Locatie WIP Patches gewijzigd"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "Locatie WiiTDB gewijzigd"
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Je wilt nu verwijderen: "
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "Je wilt favorieten tonen, maar je hebt er geen ingesteld."
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
#~ msgstr "Je gebruikt het NTFS bestandssysteem. Door mogelijke schrijffouten naar een NTFS partitie, is een spel installeren niet mogelijk."
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Je probeerde een slechte afbeelding te laden"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "bestaat niet! Je hebt iets fout gedaan, Idioot."
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "Bestand resterend"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "" msgstr ""
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr ""
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr ""
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "" msgstr ""
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ""
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "" msgstr ""
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr ""
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "" msgstr ""
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr ""
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "" msgstr ""
@ -218,19 +217,19 @@ msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Change Play Path" msgid "Cannot write to destination."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Channels" msgid "Change Play Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Checking existing artwork" msgid "Checking for Updates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr ""
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "" msgstr ""
@ -282,10 +278,13 @@ msgstr ""
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Could not set USB."
msgstr ""
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cover Path Changed"
msgstr ""
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr ""
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr ""
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DOL path changed"
msgstr ""
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr ""
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disc Path Changed"
msgstr ""
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr ""
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "" msgstr ""
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr ""
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "" msgstr ""
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable Parental Control"
msgstr ""
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr ""
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "" msgstr ""
@ -525,13 +515,25 @@ msgstr ""
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr ""
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "" msgstr ""
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "" msgstr ""
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "" msgstr ""
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr ""
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr ""
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "" msgstr ""
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr ""
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Install not possible"
msgstr ""
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "" msgstr ""
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr ""
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "" msgstr ""
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr ""
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr ""
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Network init error"
msgstr ""
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "" msgstr ""
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr ""
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr ""
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No Favorites"
msgstr ""
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr ""
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr ""
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "" msgstr ""
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Normal Covers"
msgstr ""
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr ""
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "" msgstr ""
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "" msgstr ""
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr ""
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "" msgstr ""
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr ""
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1020,7 +1031,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
@ -1035,10 +1046,13 @@ msgstr ""
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr ""
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "" msgstr ""
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr ""
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr ""
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr ""
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1132,19 +1143,19 @@ msgstr ""
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr ""
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme Path Changed" msgid "Theme Title:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme Title:" msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr ""
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr ""
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "" msgstr ""
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr ""
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "" msgstr ""
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr ""
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update Path changed."
msgstr ""
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr ""
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr ""
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1284,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr ""
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr ""
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr ""
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr ""
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "" msgstr ""
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr ""
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "" msgstr ""
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr ""
msgid "file left"
msgstr ""
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: c64rmx\n" "Last-Translator: c64rmx\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "Wad Tallennettu nimellä:" msgstr "Wad Tallennettu nimellä:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr ""
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr "Tiedostoa ei löydy serveriltä" msgstr "Tiedostoa ei löydy serveriltä"
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr ""
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Kaikille)" msgstr "0 (Kaikille)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Lapset 7+)" msgstr "1 (Lapset 7+)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr " 1 tunti" msgstr " 1 tunti"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Luetaan WAD:ia...Ok!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "" msgstr ""
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "huhti"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Oletko varma?" msgstr "Oletko varma?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr ""
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "" msgstr ""
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Takaisin HBC:hen tai Wii Menuun"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "HBC" msgstr "HBC"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Takaisin Wii Menuun"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Taustamusiikki" msgstr "Taustamusiikki"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Ei voida poistaa:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta" msgstr "Peruuta"
msgid "Change Play Path" msgid "Cannot write to destination."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Channels" msgid "Change Play Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Kooditiedosto tyhjä" msgstr "Kooditiedosto tyhjä"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Tutkitaan olemassa olevia kansia"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Tarkastetaan päivityksiä" msgstr "Tarkastetaan päivityksiä"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Klikkaa ladataksesi kansia" msgstr "Klikkaa ladataksesi kansia"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Koodaus: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "Koodaus" msgstr "Koodaus"
msgid "Confirm"
msgstr "Varmista"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Hallinta-aste"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Oikea salasana" msgstr "Oikea salasana"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "GCT tiedostoa ei voitu luoda" msgstr "GCT tiedostoa ei voitu luoda"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "WBFS osiota ei löytynyt." msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "DIP Moduulia ei voitu alustaa!" msgstr "DIP Moduulia ei voitu alustaa!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Verkkoon ei voitu yhdistää!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Levyä ei voitu avata" msgstr "Levyä ei voitu avata"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "WBFS osiota ei voitu avata" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "Levyä ei voitu lukea"
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Could not set USB."
msgstr "USB:tä ei voitu asettaa"
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Kansien lataus" msgstr "Kansien lataus"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Kansien polku muutettu"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Luo" msgstr "Luo"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Omat/Alkuperäiset"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "DOL:in polku" msgstr "DOL:in polku"
msgid "DOL path changed"
msgstr "DOL:in polku muutettu"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "joulu" msgstr "joulu"
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Pelin oletus"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "Levykuvat" msgstr "Levykuvat"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Levykuvien polku muutettu"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "Levynvaihto" msgstr "Levynvaihto"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Näytä taulukkona"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "Näytä listana" msgstr "Näytä listana"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "Näytä suosikit" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Haluatko varmasti formatoida:" msgstr "Haluatko varmasti formatoida:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Haluatko formatoida:" msgstr "Haluatko formatoida:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Haluatko odottaa 30 sekuntia?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Haluatko käyttää vaihtoehtoista DOL tiedostoa jonka tiedetään toimivan?" msgstr "Haluatko käyttää vaihtoehtoista DOL tiedostoa jonka tiedetään toimivan?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr ""
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Lataa tiedostoa:" msgstr "Lataa tiedostoa:"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "" msgstr ""
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "VIRHE:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable Parental Control"
msgstr ""
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Englanti" msgstr "Englanti"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Virhe 002 fix"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Virhe luettaessa levyä" msgstr "Virhe luettaessa levyä"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Virhe siirrettäessä dataa." msgstr "Virhe siirrettäessä dataa."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "Virhe..." msgstr "Virhe..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "helmi"
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Viimeistelee asennusta... Ok!" msgstr "Viimeistelee asennusta... Ok!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "Käännä-X" msgstr "Käännä-X"
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "Pakota" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formatoi" msgstr "Formatoi"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "GCT Koodien polku" msgstr "GCT Koodien polku"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "GCT Koodien polku muutettu"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "Gct tiedosto luotu" msgstr "Gct tiedosto luotu"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "Peli ID" msgstr "Peli ID"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "Kieli" msgstr "Kieli"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "Pelin lataus" msgstr "Pelin lataus"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "Alue" msgstr "Alue"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Pelejä" msgstr "Pelejä"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Saksa" msgstr "Saksa"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Apps polku" msgstr "Homebrew Apps polku"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Homebrew Apps polku vaihdettu"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Aseta levy Wiihin"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Aseta Wii-levy!" msgstr "Aseta Wii-levy!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Aseta SD-kortti ladataksesi kansia."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Aseta SD-kortti tallentaaksesi asetuksia." msgstr "Aseta SD-kortti tallentaaksesi asetuksia."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Asennusvirhe!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Asenna peli" msgstr "Asenna peli"
msgid "Install not possible"
msgstr ""
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "" msgstr ""
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "KieliTiedosto"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Kielen vaihto" msgstr "Kielen vaihto"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Kielen polku vaihdettu" msgstr "Kielen polku vaihdettu"
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "touko"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "tiedostoja puuttuu" msgstr "tiedostoja puuttuu"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Todennäköisesti sisältää ulottuvuuksia jotka eivät ole jaollisia neljällä"
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Voimakkuus"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "Ei kumpikaan" msgstr "Ei kumpikaan"
msgid "Network init error"
msgstr "Verkon alustusvirhe"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "" msgstr ""
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr "Seuraava"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr ".dol tai .elf tiedostoja ei löydy"
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Kooditiedostoa ei löydy" msgstr "Kooditiedostoa ei löydy"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Levyltä ei löydy dol tiedostoa" msgstr "Levyltä ei löydy dol tiedostoa"
msgid "No Favorites"
msgstr "Ei suosikkeja"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "SD-korttia ei ole asetettu wiihin!" msgstr "SD-korttia ei ole asetettu wiihin!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "Ei USB-laitetta" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "USB-laitetta ei löytynyt."
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr ""
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Tietoa ei voitu lukea" msgstr "Tietoa ei voitu lukea"
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "Ei tiedostoja kadoksissa!" msgstr "Ei tiedostoja kadoksissa!"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normaali" msgstr "Normaali"
msgid "Normal Covers"
msgstr "Normaalit kannet"
msgid "Not Found"
msgstr "Ei löytynyt"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "Tiedosto ei ole DOL/ELF."
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Ei Wii-levy" msgstr "Ei Wii-levy"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Ei tarpeeksi muistia." msgstr "Ei tarpeeksi muistia."
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "Ei tarpeeksi tilaa!" msgstr "Ei tarpeeksi tilaa!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "Ei tuettu formaatti!" msgstr "Ei tuettu formaatti!"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "Päälle" msgstr "Päälle"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "loka" msgstr "loka"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Virallinen sivusto:" msgstr "Virallinen sivusto:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Vain omatekoiset" msgstr "Vain omatekoiset"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Liitä se nettiselaimeesi saadaksesi WiiTDB.zip"
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Patchaa maa merkkijonot" msgstr "Patchaa maa merkkijonot"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "Valitse listasta" msgstr "Valitse listasta"
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Resetoi pelauksen määrä" msgstr "Resetoi pelauksen määrä"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Boottaa..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Palaa" msgstr "Palaa"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Palaa Wii menuun" msgstr "Palaa Wii menuun"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Ääniefektien voimakkuus"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Tallenna" msgstr "Tallenna"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Tallennus ei onnistunut" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "" msgstr ""
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Näytönsäästäjä"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Valitse DOL" msgstr "Valitse DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "Valittu DOL" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "syys" msgstr "syys"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Aseta 'pelattu eniten' järjestykseen"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Ääni" msgstr "Ääni"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "" msgstr ""
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Espanja"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Erityiskiitokset" msgstr "Erityiskiitokset"
msgid "Standard"
msgstr "Standardi"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Onnistui" msgstr "Onnistui"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "TKiina"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "TXT koodien polku" msgstr "TXT koodien polku"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "TXT koodien polku muutettu"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "Wad asennus epäonnistui: %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr ""
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Teeman sijainti" msgstr "Teeman sijainti"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Teeman sijainti muutettu"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Aikaa jäljellä:" msgstr "Aikaa jäljellä:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Nimet WiiTDB:stä"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Vinkit" msgstr "Vinkit"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB-laitetta ei löytynyt"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX on suojattu." msgstr "USB Loader GX on suojattu."
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Wadia (%s) jonka juuri latasit ei voitu avata." msgstr "Wadia (%s) jonka juuri latasit ei voitu avata."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Poistomenu"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Poistetaan wad:ia" msgstr "Poistetaan wad:ia"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "" msgstr ""
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Päivitä tiedostot"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Päivityspolku" msgstr "Päivityspolku"
msgid "Update Path changed."
msgstr "Päivityspolku muutettu"
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "Päivitä kaikki kielitiedostot" msgstr "Päivitä kaikki kielitiedostot"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Videotila"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr ""
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Odottaa USB-laitetta..." msgstr "Odottaa USB-laitetta..."
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Odottaa..." msgstr "Odottaa..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "Mitä haluat päivittää?" msgstr "Mitä haluat päivittää?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB tiedostot"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "WiiTDB polku" msgstr "WiiTDB polku"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "WiiTDB polku muutettu" msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "" msgstr ""
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Väärä salasana"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Kyllä" msgstr "Kyllä"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "Olet tuhoamassa "
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Olet valinnut näyttääksesi suosikit mutta sinulla ei ole valittuna yhtään."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Yritit ladata huonoa levykuvaa"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "" msgstr ""
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "Ei löydy!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "Ei löydy! Ladataan peli ilman koodeja." msgstr "Ei löydy! Ladataan peli ilman koodeja."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "Ei löydy! Kusit jotain, Typerys!"
msgid "file left"
msgstr "Tiedosto jäljellä"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "Tiedostoja jäljellä" msgstr "Tiedostoja jäljellä"
@ -1380,3 +1376,114 @@ msgstr "josta"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekuntia jäljellä" msgstr "sekuntia jäljellä"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Takaisin Wii Menuun"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Tutkitaan olemassa olevia kansia"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Varmista"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "WBFS osiota ei löytynyt."
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "WBFS osiota ei voitu avata"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "Levyä ei voitu lukea"
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "USB:tä ei voitu asettaa"
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Kansien polku muutettu"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "DOL:in polku muutettu"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Levykuvien polku muutettu"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Näytä suosikit"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "Haluatko odottaa 30 sekuntia?"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Pakota"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "GCT Koodien polku muutettu"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Homebrew Apps polku vaihdettu"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "Aseta SD-kortti ladataksesi kansia."
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "Todennäköisesti sisältää ulottuvuuksia jotka eivät ole jaollisia neljällä"
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Verkon alustusvirhe"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr ".dol tai .elf tiedostoja ei löydy"
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "Ei suosikkeja"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "Ei USB-laitetta"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "USB-laitetta ei löytynyt."
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "Normaalit kannet"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Ei löytynyt"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "Tiedosto ei ole DOL/ELF."
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Tallennus ei onnistunut"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "Valittu DOL"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standardi"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "TXT koodien polku muutettu"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "Teeman sijainti muutettu"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "Päivityspolku muutettu"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "WiiTDB polku muutettu"
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Olet tuhoamassa "
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "Olet valinnut näyttääksesi suosikit mutta sinulla ei ole valittuna yhtään."
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Yritit ladata huonoa levykuvaa"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "Ei löydy! Kusit jotain, Typerys!"
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "Tiedosto jäljellä"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Kin8\n" "Last-Translator: Kin8\n"
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya & Kin8\n" "Language-Team: Badablek, Amour, ikya & Kin8\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "WAD Sauvegardé sous:" msgstr "WAD Sauvegardé sous:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " sauvegardé. Certains codes ne peuvent fonctionner conjointement. En ca
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " indisponible sur le serveur." msgstr " indisponible sur le serveur."
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s Peut ne pas démarrer correctement si votre Menu Système n'est pas à jour."
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Tous 3+)" msgstr "0 (Tous 3+)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Enfants 7+)" msgstr "1 (Enfants 7+)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 heure" msgstr "1 heure"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Lecture données WAD...OK!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "Toutes partitions" msgstr "Toutes partitions"
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Avr"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "Confirmation activation du Contrôle Parental ?" msgstr "Confirmation activation du Contrôle Parental ?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?" msgstr "Êtes-vous sûr ?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr ""
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "Dossier Codes BCA" msgstr "Dossier Codes BCA"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "Dossier Codes BCA modifié"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "Révisions BETA" msgstr "Révisions BETA"
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Retour HBC / Menu Wii"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "Chaîne Homebrew" msgstr "Chaîne Homebrew"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Retour Menu Wii"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Fond sonore" msgstr "Fond sonore"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Impossible de supprimer:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
msgid "Cannot write to destination."
msgstr ""
msgid "Change Play Path" msgid "Change Play Path"
msgstr "Changer Dossier" msgstr "Changer Dossier"
msgid "Channels"
msgstr "Chaînes"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Fichier de triche vide" msgstr "Fichier de triche vide"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Contrôle images existantes"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Recherche de Mise à Jour" msgstr "Recherche de Mise à Jour"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Téléchargement des jaquettes" msgstr "Téléchargement des jaquettes"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Développé par: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "Développement:" msgstr "Développement:"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "Connexion perdue..." msgstr "Connexion perdue..."
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Niveau moral"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Mot de passe correct" msgstr "Mot de passe correct"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "Impossible de créer le fichier GCT" msgstr "Impossible de créer le fichier GCT"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "Impossible de trouver une partition WBFS." msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "Initialisation module DIP impossible !" msgstr "Initialisation module DIP impossible !"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Initialisation réseau impossible !"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Ouverture DVD impossible" msgstr "Ouverture DVD impossible"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "Ouverture partition WBFS impossible" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "Lecture impossible du DVD."
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "Sauvegarde impossible" msgstr "Sauvegarde impossible"
msgid "Could not set USB."
msgstr "Accès USB impossible."
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Téléchargement Jaquettes" msgstr "Téléchargement Jaquettes"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Dossier des jaquettes modifié"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Créer" msgstr "Créer"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Persos/Originaux"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "Dossier DOL Alternatif" msgstr "Dossier DOL Alternatif"
msgid "DOL path changed"
msgstr "Dossier DOL alternatif modifié"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Déc" msgstr "Déc"
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Disque par défaut"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "Labels DVD" msgstr "Labels DVD"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Dossier des labels DVD modifié"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "Inversion Disque" msgstr "Inversion Disque"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Grille"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "Favoris" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ?"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Voulez-vous télécharger ce thème ?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Voulez-vous formater ?" msgstr "Voulez-vous formater ?"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Réessayer pendant 30 sec. ?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Voulez-vous utiliser le DOL Alternatif actuellement connu comme correct ?" msgstr "Voulez-vous utiliser le DOL Alternatif actuellement connu comme correct ?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Chargement Prévisualisations:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Téléchargement du fichier" msgstr "Téléchargement du fichier"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "Téléchargement de l'image:" msgstr "Téléchargement de l'image:"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "ERREUR:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "ERREUR: Configuration thème impossible." msgstr "ERREUR: Configuration thème impossible."
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "Contrôle Parental activé"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Anglais" msgstr "Anglais"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Correctif Erreur 002"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Erreur à la lecture du disque" msgstr "Erreur à la lecture du disque"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Erreur durant le transfert de données." msgstr "Erreur durant le transfert de données."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "Erreur..." msgstr "Erreur..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "Fév"
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "Fichier introuvable." msgstr "Fichier introuvable."
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Finalisation de l'installation... OK!" msgstr "Finalisation de l'installation... OK!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "Inversion-X" msgstr "Inversion-X"
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "Forcer" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formater" msgstr "Formater"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr "IDJEU_NomJeu"
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "Dossier GCT de Triche" msgstr "Dossier GCT de Triche"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Dossier GCT de triche modifié"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "Fichier GCT créé" msgstr "Fichier GCT créé"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg non trouvé dans aucun sous-dossier."
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ID du jeu" msgstr "ID du jeu"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "Langue du jeu" msgstr "Langue du jeu"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "Chargement Jeux" msgstr "Chargement Jeux"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "Région" msgstr "Région"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "NomJeu [IDJEU]"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Jeux" msgstr "Jeux"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Allemand" msgstr "Allemand"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Menu HOME" msgstr "Menu HOME"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr "CIOS d'Hermès"
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Dossier Homebrew Apps" msgstr "Dossier Homebrew Apps"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Dossier Homebrew Apps modifié"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Menu Homebrew" msgstr "Menu Homebrew"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Insérez un disque"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Insérez un disque Wii !" msgstr "Insérez un disque Wii !"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Insérez une carte SD pour télécharger les jaquettes."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Insérez une carte SD pour enregistrer." msgstr "Insérez une carte SD pour enregistrer."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Erreur à l'installation !"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Installer un jeu" msgstr "Installer un jeu"
msgid "Install not possible"
msgstr "Installation impossible"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "Installation" msgstr "Installation"
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Langues"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Changement Langue:" msgstr "Changement Langue:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Dossier Langue changé" msgstr "Dossier Langue changé"
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Mai"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "Fichier(s) manquant(s)" msgstr "Fichier(s) manquant(s)"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Il est fort probable que les dimensions ne soient pas des multiples de 4."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "Lancer DVD" msgstr "Lancer DVD"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Volume Musique"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
msgid "Network init error"
msgstr "Erreur d'initialisation réseau"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "Nouveau DVD Détecté" msgstr "Nouveau DVD Détecté"
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Suivant"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "Aucun fichier .dol ou .elf trouvé."
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Aucun fichier de triche trouvé" msgstr "Aucun fichier de triche trouvé"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Aucun DOL trouvé dans ce jeu." msgstr "Aucun DOL trouvé dans ce jeu."
msgid "No Favorites"
msgstr "Pas de favoris"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Aucune carte SD insérée !" msgstr "Aucune carte SD insérée !"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "Aucun périphérique USB" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "Aucun périphérique USB trouvé." msgstr ""
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "Partition WBFS/FAT/NTFS introuvable"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Aucune selection de triche" msgstr "Aucune selection de triche"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Aucune selection de triche"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Lecture des données impossible." msgstr "Lecture des données impossible."
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "Aucun fichier manquant !" msgstr "Aucun fichier manquant !"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "4:3" msgstr "4:3"
msgid "Normal Covers"
msgstr "Jaquettes 2D"
msgid "Not Found"
msgstr "Non trouvé"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "Ce n'est pas un fichier DOL/ELF"
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "Ce n'est pas un fichier WAD" msgstr "Ce n'est pas un fichier WAD"
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Ce n'est pas un jeu Wii" msgstr "Ce n'est pas un jeu Wii"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Mémoire libre insuffisante !" msgstr "Mémoire libre insuffisante !"
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "Espace libre insuffisant !" msgstr "Espace libre insuffisant !"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "Format non supporté !" msgstr "Format non supporté !"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "Actif" msgstr "Actif"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Site Officiel:" msgstr "Site Officiel:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Personnalisés" msgstr "Personnalisés"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Collez ce lien dans votre navigateur pour télécharger."
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Patch Jeux Import" msgstr "Patch Jeux Import"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "Sélectionner" msgstr "Sélectionner"
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "Reset"
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Reset Utilisation du Jeu" msgstr "Reset Utilisation du Jeu"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "Restaurer fond sonore standard ?" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
msgstr "Redémarrage..." msgstr "Redémarrage..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Redémarrage..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Retourner au menu Wii" msgstr "Retourner au menu Wii"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Volume SFX"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Échec de sauvegarde" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "Sauvegarder la liste des jeux sous" msgstr "Sauvegarder la liste des jeux sous"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Économiseur d'écran"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Choisir" msgstr "Choisir"
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Choisir un DOL" msgstr "Choisir un DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "Choix du DOL" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "" msgstr ""
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Les plus joués"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Sons" msgstr "Sons"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "Son + Fond sonore" msgstr "Son + Fond sonore"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Espagnol"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Remerciements spéciaux à:" msgstr "Remerciements spéciaux à:"
msgid "Standard"
msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succès" msgstr "Succès"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Chinois traditionnel"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "Dossier TXT de Triche" msgstr "Dossier TXT de Triche"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Dossier TXT de Triche modifié"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "Répertoire indiqué inexistant. Souhaitez-vous le créer ?" msgstr "Répertoire indiqué inexistant. Souhaitez-vous le créer ?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "L'installation WAD a échoué avec erreur %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "Dossier Thèmes Téléch." msgstr "Dossier Thèmes Téléch."
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "Dossier Thèmes Téléch. modifié"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "Téléchargements Thèmes" msgstr "Téléchargements Thèmes"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Dossier Thème" msgstr "Dossier Thème"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Dossier du thème modifié"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "Titre du Thème:" msgstr "Titre du Thème:"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Fini dans:" msgstr "Fini dans:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Titres de WiiTDB"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Info-bulles" msgstr "Info-bulles"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "Echec Transfert" msgstr "Echec Transfert"
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "Périphérique USB introuvable"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX est verrouillé" msgstr "USB Loader GX est verrouillé"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "USB Loader GX fonctionne avec le CIOS d'Hermès rev4 seulement! Assurez-vous qu'il soit installé!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Ouverture du WAD impossible (%s)." msgstr "Ouverture du WAD impossible (%s)."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Menu Suppression"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Désinstallation wad" msgstr "Désinstallation wad"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "Déverrouiller Contrôle Parental" msgstr "Déverrouiller Contrôle Parental"
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "MàJ Fichiers"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Dossier Mise à Jour" msgstr "Dossier Mise à Jour"
msgid "Update Path changed."
msgstr "Dossier de Mise à Jour modifié."
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "Mise à Jour tous fichiers Langue" msgstr "Mise à Jour tous fichiers Langue"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Mode vidéo"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "Dossier Patchs WIP" msgstr "Dossier Patchs WIP"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "Dossier Patchs WIP modifié"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Attente d'un périphérique USB" msgstr "Attente d'un périphérique USB"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "En attente..." msgstr "En attente..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "Choix Mise à Jour" msgstr "Choix Mise à Jour"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "Dossier WiiTDB" msgstr "Dossier WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "Dossier de WiiTDB modifié" msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Illumination Wii" msgstr "Illumination Wii"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Mot de passe incorrect"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer " msgstr ""
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Vous choisissez d'afficher des favoris alors que vous n'en avez aucun."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "Le système de fichier NTFS est utilisé. En raison à de possibles erreurs d'écriture sur une partition de NTFS, l'installation d'un jeu est impossible."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "Contrôle Parental désactivé. Si vous voulez l'utiliser, activez-le dans les Paramètres de votre Wii." msgstr "Contrôle Parental désactivé. Si vous voulez l'utiliser, activez-le dans les Paramètres de votre Wii."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Vous avez tenté de charger une image érronée"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "Vous devez choisir ou formater une partition" msgstr "Vous devez choisir ou formater une partition"
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "inexistant!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "inexistant! Chargement du jeu sans tricheries." msgstr "inexistant! Chargement du jeu sans tricheries."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "Inexistant! Quelque chose vous a échappé!"
msgid "file left"
msgstr "fichier restant"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "fichiers restants" msgstr "fichiers restants"
@ -1380,3 +1376,147 @@ msgstr "sur"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "secondes restantes" msgstr "secondes restantes"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s : %s Peut ne pas démarrer correctement si votre Menu Système n'est pas à jour."
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
#~ msgstr "Dossier Codes BCA modifié"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Retour Menu Wii"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Chaînes"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Contrôle images existantes"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmer"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "Impossible de trouver une partition WBFS."
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "Ouverture partition WBFS impossible"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "Lecture impossible du DVD."
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "Accès USB impossible."
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Dossier des jaquettes modifié"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "Dossier DOL alternatif modifié"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Dossier des labels DVD modifié"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Favoris"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "Réessayer pendant 30 sec. ?"
#~ msgid "Enable Parental Control"
#~ msgstr "Contrôle Parental activé"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Forcer"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Dossier GCT de triche modifié"
#~ msgid "Hermes CIOS"
#~ msgstr "CIOS d'Hermès"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Dossier Homebrew Apps modifié"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "Insérez une carte SD pour télécharger les jaquettes."
#~ msgid "Install not possible"
#~ msgstr "Installation impossible"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "Il est fort probable que les dimensions ne soient pas des multiples de 4."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Erreur d'initialisation réseau"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "Aucun fichier .dol ou .elf trouvé."
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "Pas de favoris"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "Aucun périphérique USB"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "Aucun périphérique USB trouvé."
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
#~ msgstr "Partition WBFS/FAT/NTFS introuvable"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "Jaquettes 2D"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Non trouvé"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "Ce n'est pas un fichier DOL/ELF"
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "Restaurer fond sonore standard ?"
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Échec de sauvegarde"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "Choix du DOL"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Dossier TXT de Triche modifié"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "Dossier Thèmes Téléch. modifié"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "Dossier du thème modifié"
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
#~ msgstr "USB Loader GX fonctionne avec le CIOS d'Hermès rev4 seulement! Assurez-vous qu'il soit installé!"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "Dossier de Mise à Jour modifié."
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
#~ msgstr "Dossier Patchs WIP modifié"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "Dossier de WiiTDB modifié"
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer "
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "Vous choisissez d'afficher des favoris alors que vous n'en avez aucun."
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
#~ msgstr "Le système de fichier NTFS est utilisé. En raison à de possibles erreurs d'écriture sur une partition de NTFS, l'installation d'un jeu est impossible."
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Vous avez tenté de charger une image érronée"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "Inexistant! Quelque chose vous a échappé!"
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "fichier restant"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: ZEN.13\n" "Last-Translator: ZEN.13\n"
"Language-Team: Snoozer, wishmasterf, Bertilax, ZEN.13\n" "Language-Team: Snoozer, wishmasterf, Bertilax, ZEN.13\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr " WAD gespeichert als:" msgstr " WAD gespeichert als:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " wurde gespeichert. Möglicherweise funktionieren einige der Codes nicht
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " ist nicht auf dem Server." msgstr " ist nicht auf dem Server."
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s startet evtl. nicht richtig, falls dein System Menü nicht aktuell ist."
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Jeder)" msgstr "0 (Jeder)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Kinder 7+) " msgstr "1 (Kinder 7+) "
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde" msgstr "1 Stunde"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Lese WAD Daten...OK!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "Alle Partitionen" msgstr "Alle Partitionen"
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "April"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "Bist du sicher, das du die Altersbeschränkung aktivieren möchtest?" msgstr "Bist du sicher, das du die Altersbeschränkung aktivieren möchtest?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du sicher?" msgstr "Bist du sicher?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr ""
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "BCA Codes" msgstr "BCA Codes"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "Pfad geändert"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "BETA Revisionen" msgstr "BETA Revisionen"
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Zurück zum Homebrew Kanal oder Wii Menü"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "Homebrew Kanal" msgstr "Homebrew Kanal"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Wii Menü"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Hintergrundmusik" msgstr "Hintergrundmusik"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Löschen fehlgeschlagen:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
msgid "Cannot write to destination."
msgstr ""
msgid "Change Play Path" msgid "Change Play Path"
msgstr "Pfad ändern" msgstr "Pfad ändern"
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Cheatdatei ist leer" msgstr "Cheatdatei ist leer"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Prüfe existierende Artworks"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Suche nach Updates" msgstr "Suche nach Updates"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Cover herunterladen" msgstr "Cover herunterladen"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Programmiert von: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "Programmierung:" msgstr "Programmierung:"
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "Verbindung abgebrochen..." msgstr "Verbindung abgebrochen..."
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Alterseinstufung"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Richtiges Passwort" msgstr "Richtiges Passwort"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "GCT Datei konnte nicht erstellt werden." msgstr "GCT Datei konnte nicht erstellt werden."
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "Es wurde keine WBFS Partition gefunden." msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "DIP Modul konnte nicht initialisiert werden!" msgstr "DIP Modul konnte nicht initialisiert werden!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Netzwerk konnte nicht initialisiert werden!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Disc konnte nicht geöffnet werden." msgstr "Disc konnte nicht geöffnet werden."
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "WBFS Partition konnte nicht geöffnet werden." msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "Disc konnte nicht gelesen werden."
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "Es konnte nicht gespeichert werden." msgstr "Es konnte nicht gespeichert werden."
msgid "Could not set USB."
msgstr "USB konnte nicht gesetzt werden."
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Welche Cover herunterladen?" msgstr "Welche Cover herunterladen?"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Pfad geändert"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Erstelle GCT" msgstr "Erstelle GCT"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Community/Original"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "Alternative DOL" msgstr "Alternative DOL"
msgid "DOL path changed"
msgstr "Pfad geändert"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Discstandard"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "Disc Cover" msgstr "Disc Cover"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Pfad geändert"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "DiscFlip" msgstr "DiscFlip"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Grid-Ansicht"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "Listen-Ansicht" msgstr "Listen-Ansicht"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "Favoriten anzeigen" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Löschvorgang bestätigen:" msgstr "Löschvorgang bestätigen:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Dieses Theme herunterladen?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Formatieren:" msgstr "Formatieren:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "30 Sekunden lang erneut versuchen?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Die bekannte Alternative DOL verwenden?" msgstr "Die bekannte Alternative DOL verwenden?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Liste der nächsten Seite wird geladen:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Theme wird heruntergeladen" msgstr "Theme wird heruntergeladen"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "Weitere Vorschaubilder werden geladen:" msgstr "Weitere Vorschaubilder werden geladen:"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "FEHLER:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "FEHLER: Theme kann nicht konfiguriert werden." msgstr "FEHLER: Theme kann nicht konfiguriert werden."
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "Altersbeschränkung aktivieren"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Englisch" msgstr "Englisch"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "ERROR #002 beheben"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Fehler beim Lesen der Disc" msgstr "Fehler beim Lesen der Disc"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Fehler während der Datenübertragung." msgstr "Fehler während der Datenübertragung."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "Fehler..." msgstr "Fehler..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "Februar"
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "Datei nicht gefunden" msgstr "Datei nicht gefunden"
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Beende Installation... OK!" msgstr "Beende Installation... OK!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "Erzwinge" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formatieren" msgstr "Formatieren"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr "SPIELID_Spielname"
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "GCT Cheatdateien" msgstr "GCT Cheatdateien"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Pfad geändert"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "GCT Datei erstellt" msgstr "GCT Datei erstellt"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg in keinem Unterordner gefunden."
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "Spiel ID" msgstr "Spiel ID"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "Spieleinstellungen" msgstr "Spieleinstellungen"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "Region" msgstr "Region"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "Spielname [SPIELID]"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Spiele" msgstr "Spiele"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME Menü" msgstr "HOME Menü"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr "Hermes' cIOS"
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Apps" msgstr "Homebrew Apps"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Pfad geändert"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Disc einlegen"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Eine Wii Disc einlegen!" msgstr "Eine Wii Disc einlegen!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "SD Karte einlegen um Bilder herunterzuladen."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "SD Karte einlegen um zu Speichern." msgstr "SD Karte einlegen um zu Speichern."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Installationsfehler!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Spiel installieren" msgstr "Spiel installieren"
msgid "Install not possible"
msgstr "Installation nicht möglich"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "Partitionen installieren" msgstr "Partitionen installieren"
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Sprachdatei"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Sprache ändern:" msgstr "Sprache ändern:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Pfad geändert" msgstr "Pfad geändert"
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Mai"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "Fehlende Dateien" msgstr "Fehlende Dateien"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Höchstwahrscheinlich sind Breite und Höhe keine Vielfachen von 4."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "Spiel starten" msgstr "Spiel starten"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Musik Lautstärke"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
msgid "Network init error"
msgstr "Netzwerkinitialisierungsfehler"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "Neu Disc im Laufwerk festgestellt" msgstr "Neu Disc im Laufwerk festgestellt"
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Weiter"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "Keine .dol oder .elf Dateien gefunden."
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Keine Cheatdatei gefunden." msgstr "Keine Cheatdatei gefunden."
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Keine DOL auf der Disc gefunden." msgstr "Keine DOL auf der Disc gefunden."
msgid "No Favorites"
msgstr "Keine Favoriten"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Keine SD Karte eingelegt!" msgstr "Keine SD Karte eingelegt!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "Kein USB Gerät" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "Kein USB Gerät gefunden." msgstr ""
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "Keine WBFS oder FAT/NTFS Partition gefunden"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Es wurden keine Cheats ausgewählt." msgstr "Es wurden keine Cheats ausgewählt."
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Es wurden keine Cheats ausgewählt."
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Daten konnten nicht gelesen werden." msgstr "Daten konnten nicht gelesen werden."
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "Keine Datei fehlt!" msgstr "Keine Datei fehlt!"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "Keine"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal (4:3)" msgstr "Normal (4:3)"
msgid "Normal Covers"
msgstr "2D Cover"
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "Das ist keine DOL/ELF Datei."
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "Das ist keine WAD Datei." msgstr "Das ist keine WAD Datei."
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Keine Wii Disc." msgstr "Keine Wii Disc."
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Nicht genügend freier Speicher." msgstr "Nicht genügend freier Speicher."
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "Nicht genügend freier Speicher!" msgstr "Nicht genügend freier Speicher!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "Nicht unterstütztes Format!" msgstr "Nicht unterstütztes Format!"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "AN" msgstr "AN"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Offizielle Seite:" msgstr "Offizielle Seite:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "nur Community" msgstr "nur Community"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Füge sie in deinen Browser ein, um die WiiTDB.zip zu erhalten."
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Country Strings patchen" msgstr "Country Strings patchen"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "Wähle aus der Liste" msgstr "Wähle aus der Liste"
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "Musik zurücksetzen"
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Spielzähler zurücksetzen" msgstr "Spielzähler zurücksetzen"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "Auf Standard zurücksetzen?" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
msgstr "Starte neu..." msgstr "Starte neu..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Starte neu..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Zurück zum Wii Menü" msgstr "Zurück zum Wii Menü"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "SFX Lautstärke"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Speichern fehlgeschlagen" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "Liste speicheren unter" msgstr "Liste speicheren unter"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Bildschirmschoner"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "wähle eine DOL" msgstr "wähle eine DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "Ausgewählte DOL" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "September" msgstr "September"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "nach Spielzähler ordnen"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Ton" msgstr "Ton"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "mit Hintergrundmusik" msgstr "mit Hintergrundmusik"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Spanisch"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Besonderen Dank an:" msgstr "Besonderen Dank an:"
msgid "Standard"
msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Erfolgreich" msgstr "Erfolgreich"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Traditionelles Chinesisch"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "TXT Cheatdateien" msgstr "TXT Cheatdateien"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Pfad geändert"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "Das eingegebene Verzeichnis existiert nicht. Möchtest du es erstellen?" msgstr "Das eingegebene Verzeichnis existiert nicht. Möchtest du es erstellen?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "Die WAD Installation schlug fehl durch Fehler %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "Theme Downloader" msgstr "Theme Downloader"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "Pfad geändert"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Theme" msgstr "Theme"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Pfad geändert"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "Name:" msgstr "Name:"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Noch:" msgstr "Noch:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Namen aus WiiTDB"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "Übertragung fehlgeschlagen" msgstr "Übertragung fehlgeschlagen"
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB Gerät nicht gefunden."
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX ist jetzt geschützt." msgstr "USB Loader GX ist jetzt geschützt."
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "Hermes' cIOS funktioniert beim USB Loader GX nur mit rev4! Bitte versichere dich das du rev4 installiert hast!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Die WAD Datei, die gerade heruntergeladen wurde (%s), konnte nicht geöffnet werden." msgstr "Die WAD Datei, die gerade heruntergeladen wurde (%s), konnte nicht geöffnet werden."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Deinstallationsmenü"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Deinstalliere WAD" msgstr "Deinstalliere WAD"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "Altersbeschränkung deaktivieren" msgstr "Altersbeschränkung deaktivieren"
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Aktualisieren"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Updates" msgstr "Updates"
msgid "Update Path changed."
msgstr "Pfad geändert"
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "Sprachdateien aktualisieren" msgstr "Sprachdateien aktualisieren"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Videomodus"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "WIP Patches" msgstr "WIP Patches"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "Pfad geändert"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Warte auf USB Gerät" msgstr "Warte auf USB Gerät"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Warte..." msgstr "Warte..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "Was möchtest du aktualisieren?" msgstr "Was möchtest du aktualisieren?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "WiiTDB" msgstr "WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "Pfad geändert" msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Licht am Laufwerk" msgstr "Licht am Laufwerk"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Falsches Passwort"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "Du bist dabei zu löschen " msgstr ""
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Du möchtest Favoriten anzeigen lassen, hast aber keine ausgewählt."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "Du benutzt das NTFS Dateisystem. Wegen möglicher Schreibfehler auf einer NTFS Partition, ist das Installieren eines Spiels nicht möglich."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "Du hast die Wii-Altersbeschränkung nicht aktiviert. Wenn du sie nutzen möchtest, aktiviere sie in den Wii-Systemeinstellungen." msgstr "Du hast die Wii-Altersbeschränkung nicht aktiviert. Wenn du sie nutzen möchtest, aktiviere sie in den Wii-Systemeinstellungen."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Du hast versucht ein 'schlechtes Bild' zu laden."
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "Du must eine Partition auswählen oder formatieren." msgstr "Du must eine Partition auswählen oder formatieren."
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "existiert nicht!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "existiert nicht! Spiel wird ohne Cheats gestartet." msgstr "existiert nicht! Spiel wird ohne Cheats gestartet."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "existiert nicht! Du hast was falsch gemacht, Idiot."
msgid "file left"
msgstr "Datei fehlt"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "Dateien fehlen" msgstr "Dateien fehlen"
@ -1380,3 +1376,147 @@ msgstr "von"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "Sekunden verbleiben" msgstr "Sekunden verbleiben"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s : %s startet evtl. nicht richtig, falls dein System Menü nicht aktuell ist."
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
#~ msgstr "Pfad geändert"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Wii Menü"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanäle"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Prüfe existierende Artworks"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bestätigen"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "Es wurde keine WBFS Partition gefunden."
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "WBFS Partition konnte nicht geöffnet werden."
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "Disc konnte nicht gelesen werden."
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "USB konnte nicht gesetzt werden."
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Pfad geändert"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "Pfad geändert"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Pfad geändert"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Favoriten anzeigen"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "30 Sekunden lang erneut versuchen?"
#~ msgid "Enable Parental Control"
#~ msgstr "Altersbeschränkung aktivieren"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Erzwinge"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Pfad geändert"
#~ msgid "Hermes CIOS"
#~ msgstr "Hermes' cIOS"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Pfad geändert"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "SD Karte einlegen um Bilder herunterzuladen."
#~ msgid "Install not possible"
#~ msgstr "Installation nicht möglich"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "Höchstwahrscheinlich sind Breite und Höhe keine Vielfachen von 4."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Netzwerkinitialisierungsfehler"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "Keine .dol oder .elf Dateien gefunden."
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "Keine Favoriten"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "Kein USB Gerät"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "Kein USB Gerät gefunden."
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
#~ msgstr "Keine WBFS oder FAT/NTFS Partition gefunden"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "2D Cover"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Nicht gefunden"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "Das ist keine DOL/ELF Datei."
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "Auf Standard zurücksetzen?"
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Speichern fehlgeschlagen"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "Ausgewählte DOL"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Pfad geändert"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "Pfad geändert"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "Pfad geändert"
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
#~ msgstr "Hermes' cIOS funktioniert beim USB Loader GX nur mit rev4! Bitte versichere dich das du rev4 installiert hast!"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "Pfad geändert"
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
#~ msgstr "Pfad geändert"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "Pfad geändert"
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Du bist dabei zu löschen "
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "Du möchtest Favoriten anzeigen lassen, hast aber keine ausgewählt."
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
#~ msgstr "Du benutzt das NTFS Dateisystem. Wegen möglicher Schreibfehler auf einer NTFS Partition, ist das Installieren eines Spiels nicht möglich."
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Du hast versucht ein 'schlechtes Bild' zu laden."
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "existiert nicht! Du hast was falsch gemacht, Idiot."
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "Datei fehlt"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 11:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-29 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Springdale\n" "Last-Translator: Springdale\n"
"Language-Team: Tusk, Springdale\n" "Language-Team: Tusk, Springdale\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "Wad elmentve mint:" msgstr "Wad elmentve mint:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr "elmentve. A fájl nincs ellenõrizve, és egyes kódok nem feltétlenül
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr "nincs a szerveren." msgstr "nincs a szerveren."
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s Lehet, hogy nem fut megfelelõen, ha a System Menu nem a legfrissebb."
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Mindenkinek)" msgstr "0 (Mindenkinek)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Gyermekeknek 12+)" msgstr "1 (Gyermekeknek 12+)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 óra" msgstr "1 óra"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> WAD adatok olvasása...Ok!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "Minden partíció" msgstr "Minden partíció"
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Ápr"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "Szülõi felügyelet bekapcsolása?" msgstr "Szülõi felügyelet bekapcsolása?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos vagy benne?" msgstr "Biztos vagy benne?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr ""
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "BCA kód útvonal" msgstr "BCA kód útvonal"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "BCA kód útvonal megváltozott"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "Béta változatok" msgstr "Béta változatok"
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Visszatérés a HBC-be vagy Wii Menübe"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "HBC" msgstr "HBC"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Visszatérés a Wii Menübe"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Háttérzene" msgstr "Háttérzene"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Nem törölhetõ"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégse"
msgid "Change Play Path" msgid "Cannot write to destination."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Channels" msgid "Change Play Path"
msgstr "Csatornák" msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "A cheat-fájl üres" msgstr "A cheat-fájl üres"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Meglévõ képek ellenõrzése"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Frissitések keresése..." msgstr "Frissitések keresése..."
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Kattints a borítók letöltéséhez" msgstr "Kattints a borítók letöltéséhez"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Kódolás: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "Kódolás:" msgstr "Kódolás:"
msgid "Confirm"
msgstr "Megerõsítés"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "A kapcsolat megszakadt..." msgstr "A kapcsolat megszakadt..."
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Kontrollszint"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Helyes Jelszó" msgstr "Helyes Jelszó"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "Nem hozható létre GCT fájl" msgstr "Nem hozható létre GCT fájl"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "WBFS partíció nem található." msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "DIP modul nem tölthetõ be!" msgstr "DIP modul nem tölthetõ be!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Kapcsolat nem hozható létre!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Lemez nem betölthetõ" msgstr "Lemez nem betölthetõ"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "WBFS partíció nem nyitható meg." msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "A lemez nem olvasható."
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "A mentés nem sikerült." msgstr "A mentés nem sikerült."
msgid "Could not set USB."
msgstr "USB beállítási hiba."
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Boritó Letöltés" msgstr "Boritó Letöltés"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Boritó útvonala megváltozott"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Létrehozás" msgstr "Létrehozás"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Egyéni/Eredeti"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "DOL Útvonal" msgstr "DOL Útvonal"
msgid "DOL path changed"
msgstr "DOL útvonal megváltozott"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Lemez Alapértelmezettje"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "Lemezfotók" msgstr "Lemezfotók"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Borítók útvonala megváltoztatva"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "Lemezforgatás" msgstr "Lemezforgatás"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Rács megjelenítés"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "Lista megjelenítés" msgstr "Lista megjelenítés"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "Kedvencek megjelenítése" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Biztosan törlöd?" msgstr "Biztosan törlöd?"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Téma letöltése?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Formázás?" msgstr "Formázás?"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "30 másodpercig szeretnéd még tovább próbálni?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Köztudottan működõ alternatív DOL használata?" msgstr "Köztudottan működõ alternatív DOL használata?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Lista letöltése:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Fájl letöltése" msgstr "Fájl letöltése"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "Kép letöltése:" msgstr "Kép letöltése:"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "HIBA:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "HIBA: Téma nem állítható be" msgstr "HIBA: Téma nem állítható be"
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "Szülői felügyelet bekapcsolása"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Angol" msgstr "Angol"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Error 02 javítás"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Lemezolvasási hiba" msgstr "Lemezolvasási hiba"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Adatátviteli hiba." msgstr "Adatátviteli hiba."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "Hiba..." msgstr "Hiba..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr ""
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "Fájl nem található" msgstr "Fájl nem található"
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Telepítés befejezése...Ok!" msgstr "Telepítés befejezése...Ok!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "Kényszerítés" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formázás" msgstr "Formázás"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "Kódok Útvonala" msgstr "Kódok Útvonala"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Kódok útvonala megváltozott"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "GCT Fájl létrehozva" msgstr "GCT Fájl létrehozva"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg nem található."
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "Játék ID" msgstr "Játék ID"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "Játéknyelv" msgstr "Játéknyelv"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "Játék Betöltés" msgstr "Játék Betöltés"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "Játék Régió" msgstr "Játék Régió"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Játékok" msgstr "Játékok"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Német" msgstr "Német"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME Menü" msgstr "HOME Menü"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Útvonal" msgstr "Homebrew Útvonal"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Homebrew útvonal megváltoztatva"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrew indító" msgstr "Homebrew indító"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Helyezz be egy lemezt"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Helyezz be Wii lemezt!" msgstr "Helyezz be Wii lemezt!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Helyezz be egy SD Kártyát, hogy letöltsd a képeket."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Helyezz be egy SD Kártyát, hogy ments," msgstr "Helyezz be egy SD Kártyát, hogy ments,"
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Telepítési Hiba!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Játék telepítése" msgstr "Játék telepítése"
msgid "Install not possible"
msgstr "A telepítés nem lehetséges"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "Partíciók telepítése" msgstr "Partíciók telepítése"
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Nyelvi fájl"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Nyelv választás:" msgstr "Nyelv választás:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Nyelvek útvonala megváltozott." msgstr "Nyelvek útvonala megváltozott."
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Máj"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "Hiányzó fájl" msgstr "Hiányzó fájl"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Vélhetõen méretei nem oszhatók 4-gyel."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "DVD meghajtó felcsatolása" msgstr "DVD meghajtó felcsatolása"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Zene Hangerõ"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "Egyik sem" msgstr "Egyik sem"
msgid "Network init error"
msgstr "Hálozat létrehozásában hiba történt"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "Új lemez észlelve" msgstr "Új lemez észlelve"
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Következõ"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nem" msgstr "Nem"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "Nem taláhatóak .dol vagy .elf fájlok."
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Kód nem található" msgstr "Kód nem található"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Nem található DOL fájl a lemezen." msgstr "Nem található DOL fájl a lemezen."
msgid "No Favorites"
msgstr "Nincsenek kedvencek"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Nincs SD kártya behelyezve!" msgstr "Nincs SD kártya behelyezve!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "Nincs USB meghajtó" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "Nincs USB meghajtó csatlakoztatva." msgstr ""
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "Nem található WBFS vagy FAT/NTFS partíció"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Nincsenek kiválasztott cheat-ek" msgstr "Nincsenek kiválasztott cheat-ek"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Nincsenek kiválasztott cheat-ek"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Adat nem olvasható." msgstr "Adat nem olvasható."
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "Egy fájl sem hiányzik!" msgstr "Egy fájl sem hiányzik!"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normális" msgstr "Normális"
msgid "Normal Covers"
msgstr "Sima Borítók"
msgid "Not Found"
msgstr "Nem található"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "Nem DOL/ELF fájl."
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Nem Wii lemez" msgstr "Nem Wii lemez"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Nincs elég memória." msgstr "Nincs elég memória."
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "Nincs elég szabad hely" msgstr "Nincs elég szabad hely"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "Nem támogatott formátum" msgstr "Nem támogatott formátum"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "BE" msgstr "BE"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Okt" msgstr "Okt"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Hivatalos oldal:" msgstr "Hivatalos oldal:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Csak egyéni" msgstr "Csak egyéni"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Másold be a böngészõbe a WiiTDB.zip letöltéséhez."
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Country String Patch" msgstr "Country String Patch"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "Válassz a listából" msgstr "Válassz a listából"
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Elindítások nullázása" msgstr "Elindítások nullázása"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Újraindítás..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Vissza" msgstr "Vissza"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Vissza a Wii Menübe" msgstr "Vissza a Wii Menübe"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Effekt Hangerõ"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Mentés" msgstr "Mentés"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Mentési hiba" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "Játéklista mentése ide:" msgstr "Játéklista mentése ide:"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Képernyõkimélõ"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Válassz" msgstr "Válassz"
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "DOL kiválasztása" msgstr "DOL kiválasztása"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "Kiválasztott DOL" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "Szep" msgstr "Szep"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Rendezés indítások száma szerint"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Hang" msgstr "Hang"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "Hang+háttérzene" msgstr "Hang+háttérzene"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Spanyol"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Külön Köszönet:" msgstr "Külön Köszönet:"
msgid "Standard"
msgstr "Alap"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Sikeres" msgstr "Sikeres"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Tradicionális Kínai"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "TXT Cheatkódok Útvonala" msgstr "TXT Cheatkódok Útvonala"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "TXT CheatKódok Útvonala megváltozott"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "A megadott könyvtár nem létezik. Létrehozzuk?" msgstr "A megadott könyvtár nem létezik. Létrehozzuk?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "A wad telepítés nem sikerült - hiba %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "Téma Letöltés Útvonal" msgstr "Téma Letöltés Útvonal"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "Téma letöltés útvonal megváltozott"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "Témák Letöltése" msgstr "Témák Letöltése"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Témák Útvonala" msgstr "Témák Útvonala"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Témák útvonala megváltozott"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "Téma címe:" msgstr "Téma címe:"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Hátralevõ idõ" msgstr "Hátralevõ idõ"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Címek WiiTDB fájlból"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Súgók" msgstr "Súgók"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "Átviteli hiba." msgstr "Átviteli hiba."
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB Meghajtó nem található"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX levédve" msgstr "USB Loader GX levédve"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "Az USB Loader GX csak Hermes CIOS rev 4 mellett működik! Gyõződj meg róla, hogy telepítetted!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Az épp letöltött wad megnyitása nem sikerült (%s)." msgstr "Az épp letöltött wad megnyitása nem sikerült (%s)."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Adatkezelés"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Wad törlése" msgstr "Wad törlése"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "Szülõi felügyelet feloldása" msgstr "Szülõi felügyelet feloldása"
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Fájlok frissítése"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Frissítés Útvonala" msgstr "Frissítés Útvonala"
msgid "Update Path changed."
msgstr "Frissítés útvonala megváltozott."
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "Minden nyelvi fájl frissítése" msgstr "Minden nyelvi fájl frissítése"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Videó Mód"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "WIP Patch útvonal" msgstr "WIP Patch útvonal"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "WIP Patch útvonal megváltozott"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Várakozás az USB Meghajtóra" msgstr "Várakozás az USB Meghajtóra"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Várakozás..." msgstr "Várakozás..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "Mit szeretnél frissíteni?" msgstr "Mit szeretnél frissíteni?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB fájlok"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "WiiTDB Útvonala" msgstr "WiiTDB Útvonala"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "WiiTDB útvonal megváltozott." msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "WiiFény" msgstr "WiiFény"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Hibás Jelszó"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Igen" msgstr "Igen"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "Törölni készülsz: " msgstr ""
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "A Kedvencek megjelenítését választottad, de egy játék sincs így megjelölve."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "NTFS fájlrendszert használata esetén a lehetséges írási hibák miatt játékok telepítése nem lehetséges."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "A szülõi felügyelet nincs bekapcsolva - bekapcsolható a Wii Beállításokban." msgstr "A szülõi felügyelet nincs bekapcsolva - bekapcsolható a Wii Beállításokban."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Rossz képfájl próbáltál betõlteni"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "Választanod vagy formáznod kell egy partíciót" msgstr "Választanod vagy formáznod kell egy partíciót"
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "nem létezik!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "nem létezik! Játék betöltése kódok nélkül." msgstr "nem létezik! Játék betöltése kódok nélkül."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "nem létezik! Valamit elcsesztéll :-)"
msgid "file left"
msgstr "hátralévõ fájl"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "hátralévõ fájl" msgstr "hátralévõ fájl"
@ -1380,3 +1376,144 @@ msgstr "./"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "hátralévõ másodperc" msgstr "hátralévõ másodperc"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s : %s Lehet, hogy nem fut megfelelõen, ha a System Menu nem a legfrissebb."
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
#~ msgstr "BCA kód útvonal megváltozott"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Visszatérés a Wii Menübe"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Csatornák"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Meglévõ képek ellenõrzése"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Megerõsítés"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "WBFS partíció nem található."
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "WBFS partíció nem nyitható meg."
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "A lemez nem olvasható."
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "USB beállítási hiba."
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Boritó útvonala megváltozott"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "DOL útvonal megváltozott"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Borítók útvonala megváltoztatva"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Kedvencek megjelenítése"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "30 másodpercig szeretnéd még tovább próbálni?"
#~ msgid "Enable Parental Control"
#~ msgstr "Szülői felügyelet bekapcsolása"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Kényszerítés"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Kódok útvonala megváltozott"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Homebrew útvonal megváltoztatva"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "Helyezz be egy SD Kártyát, hogy letöltsd a képeket."
#~ msgid "Install not possible"
#~ msgstr "A telepítés nem lehetséges"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "Vélhetõen méretei nem oszhatók 4-gyel."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Hálozat létrehozásában hiba történt"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "Nem taláhatóak .dol vagy .elf fájlok."
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "Nincsenek kedvencek"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "Nincs USB meghajtó"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "Nincs USB meghajtó csatlakoztatva."
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
#~ msgstr "Nem található WBFS vagy FAT/NTFS partíció"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "Sima Borítók"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Nem található"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "Nem DOL/ELF fájl."
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Mentési hiba"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "Kiválasztott DOL"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Alap"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "TXT CheatKódok Útvonala megváltozott"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "Téma letöltés útvonal megváltozott"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "Témák útvonala megváltozott"
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
#~ msgstr "Az USB Loader GX csak Hermes CIOS rev 4 mellett működik! Gyõződj meg róla, hogy telepítetted!"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "Frissítés útvonala megváltozott."
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
#~ msgstr "WIP Patch útvonal megváltozott"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "WiiTDB útvonal megváltozott."
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Törölni készülsz: "
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "A Kedvencek megjelenítését választottad, de egy játék sincs így megjelölve."
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
#~ msgstr "NTFS fájlrendszert használata esetén a lehetséges írási hibák miatt játékok telepítése nem lehetséges."
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Rossz képfájl próbáltál betõlteni"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "nem létezik! Valamit elcsesztéll :-)"
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "hátralévõ fájl"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 08:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 08:00+0200\n"
"Last-Translator: Cambo \n" "Last-Translator: Cambo \n"
"Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n" "Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr " Wad salvato con il nome:" msgstr " Wad salvato con il nome:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " è stato salvato. Parte del codice potrebbe non funzionare correttament
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " non è disponibile sul server." msgstr " non è disponibile sul server."
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s Potrebbe non essere caricato correttamente se il tuo System Menu non è aggiornato."
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Tutti)" msgstr "0 (Tutti)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Bambini 7+)" msgstr "1 (Bambini 7+)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 ora" msgstr "1 ora"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Lettura dati WAD...OK!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "Automatico" msgstr "Automatico"
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "Tutte le partizioni" msgstr "Tutte le partizioni"
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "aprile"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "Sei sicuro di voler attivare il Controllo Genitori?" msgstr "Sei sicuro di voler attivare il Controllo Genitori?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?" msgstr "Sei sicuro?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "Correzione automatica"
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "Percorso Codici BCA" msgstr "Percorso Codici BCA"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "Percorso Codici BCA modificato"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "Versioni BETA" msgstr "Versioni BETA"
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Torna a HBC/Menu Wii"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "Canale HomeBrew" msgstr "Canale HomeBrew"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Torna al Menu Wii"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Musica Sottofondo" msgstr "Musica Sottofondo"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Impossibile eliminare:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
msgid "Cannot write to destination."
msgstr ""
msgid "Change Play Path" msgid "Change Play Path"
msgstr "Modifica Percorso Suoni" msgstr "Modifica Percorso Suoni"
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "il file dei trucchi è vuoto" msgstr "il file dei trucchi è vuoto"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Verifico le copertine presenti"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Verifica Aggiornamenti" msgstr "Verifica Aggiornamenti"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Premi per scaricare le Copertine" msgstr "Premi per scaricare le Copertine"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Sviluppato da: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "Sviluppo:" msgstr "Sviluppo:"
msgid "Confirm"
msgstr "Confermare"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "Connessione persa..." msgstr "Connessione persa..."
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Livello Protezione"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Password Corretta" msgstr "Password Corretta"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "Non è stato possibile creare il file GCT" msgstr "Non è stato possibile creare il file GCT"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "Non è stata trovata alcuna partizione WBFS." msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "Non è stato possibile inizializzare il modulo DIP!" msgstr "Non è stato possibile inizializzare il modulo DIP!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Non è stato possibile inizializzare la rete!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Non è stato possibile accedere al Disco" msgstr "Non è stato possibile accedere al Disco"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "Non è stato possibile accedere alla partizione WBFS" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "Non è stato possibile leggere il disco."
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "Non è stato possibile salvare." msgstr "Non è stato possibile salvare."
msgid "Could not set USB."
msgstr "Non è stato possibile impostare la porta USB."
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Scaricamento Copertine" msgstr "Scaricamento Copertine"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Percorso Copertine Modificato"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Crea" msgstr "Crea"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Modific./Origin."
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "Percorso File DOL" msgstr "Percorso File DOL"
msgid "DOL path changed"
msgstr "Percorso File DOL Modificato"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "dicembre" msgstr "dicembre"
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Predefinita Disco"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "Immagini Disco" msgstr "Immagini Disco"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Percorso Immagini Disco Modificato"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "Gira i dischi" msgstr "Gira i dischi"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Visualizzazione a Griglia"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "Visualizzazione a Elenco" msgstr "Visualizzazione a Elenco"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "Mostra i preferiti" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Vuoi veramente eliminare:" msgstr "Vuoi veramente eliminare:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Vuoi scaricare questo tema?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Vuoi formattare:" msgstr "Vuoi formattare:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Vuoi riprovare per 30 sec?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Vuoi utilizzare il DOL alternativo funzionante?" msgstr "Vuoi utilizzare il DOL alternativo funzionante?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Sto scaricando l'elenco:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Sto scaricando il file" msgstr "Sto scaricando il file"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "Sto scaricando l'immagine:" msgstr "Sto scaricando l'immagine:"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "ERRORE:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "ERRORE: Impossibile configurare il tema." msgstr "ERRORE: Impossibile configurare il tema."
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "Attiva Controllo Genitori"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglese" msgstr "Inglese"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Correzione Error002"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Errore Lettura Disco" msgstr "Errore Lettura Disco"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Errore durante il trasferimento dei dati." msgstr "Errore durante il trasferimento dei dati."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "Errore..." msgstr "Errore..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "febbraio"
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "File non trovato." msgstr "File non trovato."
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Sto terminando l'installazione... Ok!" msgstr "Sto terminando l'installazione... Ok!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "Scorrimento Dischi" msgstr "Scorrimento Dischi"
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "Forza" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formatta" msgstr "Formatta"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr "IDGIOCO_Nomegioco"
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "Percorso Trucchi in GCT" msgstr "Percorso Trucchi in GCT"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Percorso Trucchi in GCT modificato"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "File GCT creato" msgstr "File GCT creato"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "Nessuna sottocartella contiene il file GXtheme.cfg."
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ID Gioco" msgstr "ID Gioco"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "Lingua Gioco" msgstr "Lingua Gioco"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "Impostazioni Giochi" msgstr "Impostazioni Giochi"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "Regione Gioco" msgstr "Regione Gioco"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "Nomegioco [IDGIOCO]"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Giochi" msgstr "Giochi"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tedesco" msgstr "Tedesco"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Menu HOME" msgstr "Menu HOME"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr "cIOS di Hermes"
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Percorso Applic. Homebrew" msgstr "Percorso Applic. Homebrew"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Percorso app. Homebrew modificato"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Applicazioni Homebrew" msgstr "Applicazioni Homebrew"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Inserisci Disco"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Inserisci un Disco nella Wii!" msgstr "Inserisci un Disco nella Wii!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Inserisci una scheda SD per scaricare le immagini."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Inserisci una scheda SD per Salvare." msgstr "Inserisci una scheda SD per Salvare."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Errore Installazione!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Installa un gioco" msgstr "Installa un gioco"
msgid "Install not possible"
msgstr "Impossibile installare"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "Installa partizioni" msgstr "Installa partizioni"
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "File Lingue"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Modifica Lingua:" msgstr "Modifica Lingua:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Percorso Lingue modificato" msgstr "Percorso Lingue modificato"
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "maggio"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "File Mancante/i" msgstr "File Mancante/i"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Molto probabilmente le dimensioni non sono divisibili per 4."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "Avvia DVD" msgstr "Avvia DVD"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Volume"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "Nessuno" msgstr "Nessuno"
msgid "Network init error"
msgstr "Errore inizializzazione rete"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "Trovato Nuovo Disco" msgstr "Trovato Nuovo Disco"
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Avanti"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "Non sono stati trovati file .dol o .elf"
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Nessun file trucchi trovato" msgstr "Nessun file trucchi trovato"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Nessun file DOL trovato sul disco." msgstr "Nessun file DOL trovato sul disco."
msgid "No Favorites"
msgstr "Nessun Preferito"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Nessuna scheda SD inserita!" msgstr "Nessuna scheda SD inserita!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "Nessun Dispositivo USB" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "Nessun Dispositivo USB trovato." msgstr ""
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "Non è stata trovata alcuna partizione WBFS o FAT/NTFS"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Non è stato selezionato alcun trucco" msgstr "Non è stato selezionato alcun trucco"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Non è stato selezionato alcun trucco"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Non è stato possibile leggere alcun dato." msgstr "Non è stato possibile leggere alcun dato."
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "Nessun file mancante!" msgstr "Nessun file mancante!"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normale" msgstr "Normale"
msgid "Normal Covers"
msgstr "Copert. Normali"
msgid "Not Found"
msgstr "Non Trovato"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "Non è un file DOL/ELF."
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "Non è un file WAD." msgstr "Non è un file WAD."
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Non è un Disco Wii" msgstr "Non è un Disco Wii"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Memoria insufficiente." msgstr "Memoria insufficiente."
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "Spazio Insufficiente!" msgstr "Spazio Insufficiente!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "Formato non supportato." msgstr "Formato non supportato."
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "Attivato" msgstr "Attivato"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "ottobre" msgstr "ottobre"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Sito Ufficiale:" msgstr "Sito Ufficiale:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Modificate" msgstr "Modificate"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Copialo nel tuo browser per scaricare il file WiiTDB.zip."
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Patch Regione" msgstr "Patch Regione"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "Seleziona da un elenco" msgstr "Seleziona da un elenco"
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "Azzera Musica BG"
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Azzera contatore" msgstr "Azzera contatore"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "Azzerare Musica BG?" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
msgstr "Premere OK per riavviare..." msgstr "Premere OK per riavviare..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Premere OK per riavviare..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Ritorna" msgstr "Ritorna"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Torna al Menu Wii" msgstr "Torna al Menu Wii"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Volume SFX"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Salvataggio Fallito" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "Salvataggio Elenco Giochi in" msgstr "Salvataggio Elenco Giochi in"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Salvaschermo"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona"
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Seleziona un file DOL" msgstr "Seleziona un file DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "File DOL selezionato" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "settembre" msgstr "settembre"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Mostra i più giocati"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "Suono+BGM" msgstr "Suono+BGM"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Spagnolo"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Un ringraziamento speciale a:" msgstr "Un ringraziamento speciale a:"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Successo" msgstr "Successo"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Cinese Tradizionale"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "Percorso Trucchi in TXT" msgstr "Percorso Trucchi in TXT"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Percorso Trucchi in TXT modificato"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "La cartella indicata non esiste. Vuoi crearla?" msgstr "La cartella indicata non esiste. Vuoi crearla?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "L'installazione del WAD è fallita con errore %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "Percorso Download Temi" msgstr "Percorso Download Temi"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "Percorso Download Temi modificato"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "Scaricamento Temi" msgstr "Scaricamento Temi"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Percorso Tema" msgstr "Percorso Tema"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Percorso Tema modificato"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "Titolo del tema:" msgstr "Titolo del tema:"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Restante:" msgstr "Restante:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Titoli dal file WiiTDB"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Suggerimenti" msgstr "Suggerimenti"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "Trasferimento fallito." msgstr "Trasferimento fallito."
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "Dispositivo USB non Trovato"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX è Protetto" msgstr "USB Loader GX è Protetto"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "USB Loader GX funziona solo con la rev 4 del cIOS di Hermes! Accertarsi di aver installato la rev 4!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Non riesco ad aprire il wad da poco scaricato (%s)." msgstr "Non riesco ad aprire il wad da poco scaricato (%s)."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Disinstalla Menu"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Disinstalla WAD" msgstr "Disinstalla WAD"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "Sblocca Controllo Genitori" msgstr "Sblocca Controllo Genitori"
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Aggiorna File"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Percorso Aggiornamento" msgstr "Percorso Aggiornamento"
msgid "Update Path changed."
msgstr "Perc. Aggiornamento Modificato"
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "Aggiorna tutti i file delle lingue" msgstr "Aggiorna tutti i file delle lingue"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Modalità Video"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "Percorso Patch WIP" msgstr "Percorso Patch WIP"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "Percorso Patch WIP modificato"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Caricamento Dispositivo USB" msgstr "Caricamento Dispositivo USB"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Caricamento..." msgstr "Caricamento..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "Che cosa vuoi aggiornare?" msgstr "Che cosa vuoi aggiornare?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "File WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "Percorso Archivio WiiTDB" msgstr "Percorso Archivio WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "Percorso archivio WiiTDB modificato." msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Illuminazione Wii" msgstr "Illuminazione Wii"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Password Errata"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "Stai per eliminare " msgstr ""
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Hai scelto di visualizzare i preferiti e non ne hai selezionato nessuno"
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "E' in uso una partizione NTFS. Poiché sono possibili errori in scrittura nelle partizioni NTFS, non è possibile installare alcun gioco."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "Il Controllo Genitori non è attivo. Se vuoi utilizzare il Controllo Genitori abilitalo nelle Impostazioni della Wii." msgstr "Il Controllo Genitori non è attivo. Se vuoi utilizzare il Controllo Genitori abilitalo nelle Impostazioni della Wii."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Hai tentato di caricare un'immagine non valida"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "Occorre selezionare o formattare una partizione" msgstr "Occorre selezionare o formattare una partizione"
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "non esiste!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "non esiste! Carico il gioco senza i trucchi." msgstr "non esiste! Carico il gioco senza i trucchi."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "non esiste! Hai fatto qualche casino."
msgid "file left"
msgstr "file mancante"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "file mancanti" msgstr "file mancanti"
@ -1380,3 +1376,150 @@ msgstr "di"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "secondi mancanti" msgstr "secondi mancanti"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s : %s Potrebbe non essere caricato correttamente se il tuo System Menu non è aggiornato."
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
#~ msgstr "Percorso Codici BCA modificato"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Torna al Menu Wii"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Canali"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Verifico le copertine presenti"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confermare"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna partizione WBFS."
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "Non è stato possibile accedere alla partizione WBFS"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "Non è stato possibile leggere il disco."
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "Non è stato possibile impostare la porta USB."
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Percorso Copertine Modificato"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "Percorso File DOL Modificato"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Percorso Immagini Disco Modificato"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Mostra i preferiti"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "Vuoi riprovare per 30 sec?"
#~ msgid "Enable Parental Control"
#~ msgstr "Attiva Controllo Genitori"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Forza"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Percorso Trucchi in GCT modificato"
#~ msgid "Hermes CIOS"
#~ msgstr "cIOS di Hermes"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Percorso app. Homebrew modificato"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "Inserisci una scheda SD per scaricare le immagini."
#~ msgid "Install not possible"
#~ msgstr "Impossibile installare"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "Molto probabilmente le dimensioni non sono divisibili per 4."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Errore inizializzazione rete"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "Non sono stati trovati file .dol o .elf"
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "Nessun Preferito"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "Nessun Dispositivo USB"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "Nessun Dispositivo USB trovato."
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna partizione WBFS o FAT/NTFS"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "Copert. Normali"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Non Trovato"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "Non è un file DOL/ELF."
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "Azzerare Musica BG?"
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Salvataggio Fallito"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "File DOL selezionato"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standard"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Percorso Trucchi in TXT modificato"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "Percorso Download Temi modificato"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "Percorso Tema modificato"
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
#~ msgstr "USB Loader GX funziona solo con la rev 4 del cIOS di Hermes! Accertarsi di aver installato la rev 4!"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "Perc. Aggiornamento Modificato"
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
#~ msgstr "Percorso Patch WIP modificato"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "Percorso archivio WiiTDB modificato."
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Stai per eliminare "
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "Hai scelto di visualizzare i preferiti e non ne hai selezionato nessuno"
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
#~ msgstr "E' in uso una partizione NTFS. Poiché sono possibili errori in scrittura nelle partizioni NTFS, non è possibile installare alcun gioco."
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Hai tentato di caricare un'immagine non valida"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "non esiste! Hai fatto qualche casino."
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "file mancante"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: hosigumayuugi\n" "Last-Translator: hosigumayuugi\n"
"Language-Team: hosigumayuugi\n" "Language-Team: hosigumayuugi\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "WADを保存しました:" msgstr "WADを保存しました:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr "に保存されました。使用は 自己責任でお願いします
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr "はサーバーにありません" msgstr "はサーバーにありません"
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s Wiiが更新されていなければ正常に起動できない可能性があります"
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0(セットしない)" msgstr "0(セットしない)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1(C以上を制限)" msgstr "1(C以上を制限)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1時間" msgstr "1時間"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> WADデータの読み込み...成功!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "自動" msgstr "自動"
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "全領域" msgstr "全領域"
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "4月"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "使用制限機能を使用しますか?" msgstr "使用制限機能を使用しますか?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "よろしいですか?" msgstr "よろしいですか?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "自動パッチ"
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "BCAコードのパス" msgstr "BCAコードのパス"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "BCAコードのパスを変更しました"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "β版" msgstr "β版"
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "HOMEボタンメニューへ"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "HBCへ" msgstr "HBCへ"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Wiiメニューへ"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "BGM" msgstr "BGM"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "削除できません"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
msgid "Cannot write to destination."
msgstr ""
msgid "Change Play Path" msgid "Change Play Path"
msgstr "プレイパスを変更" msgstr "プレイパスを変更"
msgid "Channels"
msgstr "チャンネル"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "チートファイルがありません" msgstr "チートファイルがありません"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "カバーをチェックしています"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "最新版を確認中" msgstr "最新版を確認中"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "クリックでカバーをダウンロード" msgstr "クリックでカバーをダウンロード"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "開発: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "開発者:" msgstr "開発者:"
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "接続失敗・・・" msgstr "接続失敗・・・"
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "制限レベル"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "正しい暗証番号です" msgstr "正しい暗証番号です"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "GCTファイルを作成できませんでした" msgstr "GCTファイルを作成できませんでした"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "WBFS領域が見つかりませんでした" msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "DIPモジュールを初期化できません!" msgstr "DIPモジュールを初期化できません!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "ネットワークを初期化できませんでした!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "ディスクを開けませんでした" msgstr "ディスクを開けませんでした"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "WBFS領域を開けませんでした" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "ディスクを読めませんでした"
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "保存できませんでした" msgstr "保存できませんでした"
msgid "Could not set USB."
msgstr "USBをセットできません"
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "どれをダウンロードしますか" msgstr "どれをダウンロードしますか"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "カバーのパスを変更しました"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "作成" msgstr "作成"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "カスタムを優先"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "DOLのパス" msgstr "DOLのパス"
msgid "DOL path changed"
msgstr "DOLのパスが変更されました"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "12月" msgstr "12月"
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "ディスクのデフォルト"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "ディスク画像" msgstr "ディスク画像"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "ディスク画像のパスを変更しました"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "ディスクの回転風" msgstr "ディスクの回転風"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "格子風に表示"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "リスト表示" msgstr "リスト表示"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "お気に入りのみ表示" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "本当に削除しますか?" msgstr "本当に削除しますか?"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "ダウンロードしますか?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "初期化しますか?" msgstr "初期化しますか?"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "再試行しますか?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "既知の代替DOLを利用しますか" msgstr "既知の代替DOLを利用しますか"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "リストをダウンロード中"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "ファイルをダウンロード中" msgstr "ファイルをダウンロード中"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "画像をダウンロード中" msgstr "画像をダウンロード中"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "エラー:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "テーマを適用できませんでした" msgstr "テーマを適用できませんでした"
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "使用制限機能を有効化"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "英語" msgstr "英語"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Error002対策"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "読み込みに失敗しました" msgstr "読み込みに失敗しました"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "転送中にエラーが発生しました" msgstr "転送中にエラーが発生しました"
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "エラー…" msgstr "エラー…"
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "2月"
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "ファイルが見つかりません" msgstr "ファイルが見つかりません"
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "インストールの完了...完了しました" msgstr "インストールの完了...完了しました"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "ゲームリストの回転" msgstr "ゲームリストの回転"
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "強制" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "初期化" msgstr "初期化"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr "ゲームID_ゲーム名"
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "GCTファイルのパス" msgstr "GCTファイルのパス"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "パスを変更しました"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "GCTファイルを作成しました" msgstr "GCTファイルを作成しました"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "設定ファイルが見つかりません"
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "IDのみ" msgstr "IDのみ"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "ゲームの言語" msgstr "ゲームの言語"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "読み込みの設定" msgstr "読み込みの設定"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "リージョンのみ" msgstr "リージョンのみ"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "ゲーム名 [ゲームID]"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "総ゲーム数" msgstr "総ゲーム数"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ドイツ語" msgstr "ドイツ語"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "HOMEボタンメニュー" msgstr "HOMEボタンメニュー"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr "注意事項"
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrewのパス" msgstr "Homebrewのパス"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Homebrewのパスを変更しました"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrewランチャー" msgstr "Homebrewランチャー"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "ディスクを入れてください"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Wiiディスクを挿入して下さい!" msgstr "Wiiディスクを挿入して下さい!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "画像を保存するためにSDを挿入して下さい"
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "保存するためにSDを挿入して下さい" msgstr "保存するためにSDを挿入して下さい"
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "インストールエラー!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "ゲームをインストール" msgstr "ゲームをインストール"
msgid "Install not possible"
msgstr "インストールできません"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "保存する領域" msgstr "保存する領域"
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "言語ファイル"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "言語の変更" msgstr "言語の変更"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "言語のパスを変更しました" msgstr "言語のパスを変更しました"
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "5月"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "個の画像" msgstr "個の画像"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "4で割り切れない寸法があります"
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "DVDを起動" msgstr "DVDを起動"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "BGMの音量"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "非表示" msgstr "非表示"
msgid "Network init error"
msgstr "接続初期化エラー"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "新しいディスクが検出されました" msgstr "新しいディスクが検出されました"
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "左へ"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "いいえ" msgstr "いいえ"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "DOL(ELF)ファイルがありません"
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "チートファイルが見つかりません" msgstr "チートファイルが見つかりません"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "ディスク内に.DOLがありません" msgstr "ディスク内に.DOLがありません"
msgid "No Favorites"
msgstr "お気に入りが選ばれていません"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "SDカードが挿入されていません!" msgstr "SDカードが挿入されていません!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "USB機器がありません" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "USB機器が検出されていません" msgstr ""
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "WBFS/FAT/NTFS領域が見つかりません"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "何も選ばれていません" msgstr "何も選ばれていません"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "何も選ばれていません"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "読み込みに失敗しました" msgstr "読み込みに失敗しました"
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "必要ありません" msgstr "必要ありません"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "なし"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "ワイド" msgstr "ワイド"
msgid "Normal Covers"
msgstr "2Dカバー"
msgid "Not Found"
msgstr "見つかりません"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "DOL(ELF)ファイルではありません"
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "WADファイルではありません" msgstr "WADファイルではありません"
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Wiiディスクではありません" msgstr "Wiiディスクではありません"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "空メモリが不足しています" msgstr "空メモリが不足しています"
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "空容量が不足しています!" msgstr "空容量が不足しています!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "対応していない形式です!" msgstr "対応していない形式です!"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "使う" msgstr "使う"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "10月" msgstr "10月"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "公式サイト:" msgstr "公式サイト:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "カスタムのみ" msgstr "カスタムのみ"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "ブラウザに貼付けるとWiiTDB.zipをダウンロードできま
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "日本語パッチ" msgstr "日本語パッチ"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "リストから選択" msgstr "リストから選択"
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "BGMをリセット"
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "プレイ回数をリセット" msgstr "プレイ回数をリセット"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "BGMを初期状態に戻しますか?" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
msgstr "再起動します" msgstr "再起動します"
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "再起動します"
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "もどる" msgstr "もどる"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Wiiメニューへもどる" msgstr "Wiiメニューへもどる"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "効果音の音量"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "保存に失敗しました" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "リストを保存しますか" msgstr "リストを保存しますか"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "画面焼け軽減機能"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "選択" msgstr "選択"
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "DOLを選択" msgstr "DOLを選択"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "DOLの場所" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "9月" msgstr "9月"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "プレイ回数が多い順に並び替え"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "サウンド" msgstr "サウンド"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "サウンドとBGM" msgstr "サウンドとBGM"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "スペイン語"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "スペシャルサンクス:" msgstr "スペシャルサンクス:"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "成功" msgstr "成功"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "繁体中国語"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "TXTコードのパス" msgstr "TXTコードのパス"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "TXTコードのパスを変更しました"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "ディレクトリがありません。作りますか?" msgstr "ディレクトリがありません。作りますか?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "WADのインストールはエラー:%ldで失敗しました"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "テーマを保存するパス" msgstr "テーマを保存するパス"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "パスを変更しました"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "テーマをダウンロード" msgstr "テーマをダウンロード"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "テーマのパス" msgstr "テーマのパス"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "テーマのパスを変更しました"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "テーマ名:" msgstr "テーマ名:"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "残り時間:" msgstr "残り時間:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "ゲーム名のリスト"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "ヒントバルーン" msgstr "ヒントバルーン"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "転送を失敗しました" msgstr "転送を失敗しました"
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USBデバイスを検出できませんでした"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loaderは保護されています" msgstr "USB Loaderは保護されています"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "cIOS222と223はrev4の場合のみ 使用できます"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "ダウンロード中のためWADを開けません (%s)." msgstr "ダウンロード中のためWADを開けません (%s)."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "アンインストール"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "WADをアンインストール" msgstr "WADをアンインストール"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "使用制限機能を解除" msgstr "使用制限機能を解除"
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "すべて更新"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "GXのパス" msgstr "GXのパス"
msgid "Update Path changed."
msgstr "GXのパスを変更しました"
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "全言語ファイルを更新" msgstr "全言語ファイルを更新"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "映像の出力方法"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "WIPパッチのパス" msgstr "WIPパッチのパス"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "WIPパッチのパスを変更しました"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "USBデバイスの応答待ち" msgstr "USBデバイスの応答待ち"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "待機中…" msgstr "待機中…"
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "何を更新しますか?" msgstr "何を更新しますか?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "ゲーム名リスト"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "ゲーム名リストのパス" msgstr "ゲーム名リストのパス"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "ゲーム名リストのパスを変更しました." msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "スロット点灯機能" msgstr "スロット点灯機能"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "暗証番号を間違えています"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "はい" msgstr "はい"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "削除していいですか " msgstr ""
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "お気に入りの登録がありません"
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "NTFS領域にインストール中にエラーが発生するとインストールに失敗します"
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "Wii本体設定で使用制限機能を有効にしてください" msgstr "Wii本体設定で使用制限機能を有効にしてください"
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "読み込めない画像があります"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "領域を選択するか初期化してください" msgstr "領域を選択するか初期化してください"
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "存在しません!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "存在しないので チートなしで起動します" msgstr "存在しないので チートなしで起動します"
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "存在しません!"
msgid "file left"
msgstr "個未完了"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "個未完了" msgstr "個未完了"
@ -1380,3 +1376,150 @@ msgstr "中"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "秒で完了" msgstr "秒で完了"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s : %s Wiiが更新されていなければ正常に起動できない可能性があります"
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
#~ msgstr "BCAコードのパスを変更しました"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Wiiメニューへ"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "チャンネル"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "カバーをチェックしています"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "確認"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "WBFS領域が見つかりませんでした"
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "WBFS領域を開けませんでした"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "ディスクを読めませんでした"
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "USBをセットできません"
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "カバーのパスを変更しました"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "DOLのパスが変更されました"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "ディスク画像のパスを変更しました"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "お気に入りのみ表示"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "再試行しますか?"
#~ msgid "Enable Parental Control"
#~ msgstr "使用制限機能を有効化"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "強制"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "パスを変更しました"
#~ msgid "Hermes CIOS"
#~ msgstr "注意事項"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Homebrewのパスを変更しました"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "画像を保存するためにSDを挿入して下さい"
#~ msgid "Install not possible"
#~ msgstr "インストールできません"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "4で割り切れない寸法があります"
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "接続初期化エラー"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "DOL(ELF)ファイルがありません"
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "お気に入りが選ばれていません"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "USB機器がありません"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "USB機器が検出されていません"
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
#~ msgstr "WBFS/FAT/NTFS領域が見つかりません"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "2Dカバー"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "見つかりません"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "DOL(ELF)ファイルではありません"
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "BGMを初期状態に戻しますか?"
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "保存に失敗しました"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "DOLの場所"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "標準"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "TXTコードのパスを変更しました"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "パスを変更しました"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "テーマのパスを変更しました"
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
#~ msgstr "cIOS222と223はrev4の場合のみ 使用できます"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "GXのパスを変更しました"
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
#~ msgstr "WIPパッチのパスを変更しました"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "ゲーム名リストのパスを変更しました."
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "削除していいですか "
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "お気に入りの登録がありません"
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
#~ msgstr "NTFS領域にインストール中にエラーが発生するとインストールに失敗します"
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "読み込めない画像があります"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "存在しません!"
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "個未完了"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: nextos@korea.com\n" "Last-Translator: nextos@korea.com\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr " Wad 저장은:" msgstr " Wad 저장은:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " 저장됨. 문자는 검증되지 않았음. 몇몇의 코드는 정상
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " 은 서버에 없어요." msgstr " 은 서버에 없어요."
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr ""
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (모두다)" msgstr "0 (모두다)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (7세 이상)" msgstr "1 (7세 이상)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 시간" msgstr "1 시간"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> WAD 데이터 읽기...성공!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "자동" msgstr "자동"
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "" msgstr ""
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "4월"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "확실합니까?" msgstr "확실합니까?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "자동 패치"
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "" msgstr ""
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "홈브류 메뉴 또는 Wii 메뉴로"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "로더로 돌아감" msgstr "로더로 돌아감"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Wii 메뉴로 놀아가기"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "배경음악" msgstr "배경음악"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "삭제할 수 없습니다:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
msgid "Change Play Path" msgid "Cannot write to destination."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Channels" msgid "Change Play Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "치트화일 내용없음" msgstr "치트화일 내용없음"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "업데이트 확인" msgstr "업데이트 확인"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "표지를 다운하려면 클릭하세요" msgstr "표지를 다운하려면 클릭하세요"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Coded by: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "코디:" msgstr "코디:"
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "조정 레벨"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "올바른 비밀번호" msgstr "올바른 비밀번호"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "GCT 파일을 생성할수 없음" msgstr "GCT 파일을 생성할수 없음"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "WBFS 파티션이 없어요." msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "DIP 모듈 초기화 실패!" msgstr "DIP 모듈 초기화 실패!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "네트워크 초기화 실패!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "디스크를 열 수 없습니다." msgstr "디스크를 열 수 없습니다."
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "WBFS 파티션을 열수가 없어요" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "디스크를 읽을수가 없어요."
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Could not set USB."
msgstr "USB 를 설정할수 없음."
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "표지 다운로드" msgstr "표지 다운로드"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "표지 경로 변경됨"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "생성" msgstr "생성"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "커스텀/오리지널"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "DOL 패치" msgstr "DOL 패치"
msgid "DOL path changed"
msgstr "DOL 경로 변경됨"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "12월" msgstr "12월"
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "디스크 기본값"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "디스크 이미지" msgstr "디스크 이미지"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "디스크 경로 변경됨"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "디스크 플립" msgstr "디스크 플립"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "격자 무니 표시"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "리스트로 표시" msgstr "리스트로 표시"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "즐겨찾기 표시" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "정말로 삭제하겠습니까:" msgstr "정말로 삭제하겠습니까:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "포맷하겠습니까:" msgstr "포맷하겠습니까:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "30초간 재시도 할까요?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "정말로 Alt. DOL을 사용할까요?" msgstr "정말로 Alt. DOL을 사용할까요?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr ""
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "파일 다운로드 중:" msgstr "파일 다운로드 중:"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "" msgstr ""
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "에러:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable Parental Control"
msgstr ""
msgid "English" msgid "English"
msgstr "영어" msgstr "영어"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Error 002 fix"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "디스크 읽기 오류" msgstr "디스크 읽기 오류"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "데이터 전송중 에러." msgstr "데이터 전송중 에러."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "에러..." msgstr "에러..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "2월"
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "파일을 찾을수가 없네요." msgstr "파일을 찾을수가 없네요."
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "설치 종료중... 성공!" msgstr "설치 종료중... 성공!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "좌/우 설정" msgstr "좌/우 설정"
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "강제" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "포맷" msgstr "포맷"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "치트코드 경로" msgstr "치트코드 경로"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "처트코드 경로 변경됨"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "GCT 파일 생성됨" msgstr "GCT 파일 생성됨"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "게임 ID" msgstr "게임 ID"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "언어" msgstr "언어"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "게임 로드" msgstr "게임 로드"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "지역" msgstr "지역"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "게임" msgstr "게임"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "독일어" msgstr "독일어"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME 메뉴" msgstr "HOME 메뉴"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "홈브류 경로" msgstr "홈브류 경로"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "홈브류 경로 변경됨"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "홈브류 런처" msgstr "홈브류 런처"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "디스크를 넣어주세요"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Wii 디스크를 넣으세요!" msgstr "Wii 디스크를 넣으세요!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "다운받은 이미지를 저장할 SD카드를 넣으세요."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "저장할 SD카드를 넣으세요." msgstr "저장할 SD카드를 넣으세요."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "설치 에러!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "게임을 설치할까요" msgstr "게임을 설치할까요"
msgid "Install not possible"
msgstr ""
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "" msgstr ""
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "언어화일"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "언어 변경:" msgstr "언어 변경:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "언어경로 변경됨." msgstr "언어경로 변경됨."
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "5월"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "파일 누락" msgstr "파일 누락"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "대부분 이미지는 4로 나누어져야 되요."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "" msgstr ""
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "음량"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "표시 없음" msgstr "표시 없음"
msgid "Network init error"
msgstr "네트워크 초기화 에러"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "" msgstr ""
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr "다음"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "아니오" msgstr "아니오"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr ".dol 혹은 .elf 파일이 없음."
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "치트화일 없음" msgstr "치트화일 없음"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "디스크에 DOL화일이 없음." msgstr "디스크에 DOL화일이 없음."
msgid "No Favorites"
msgstr "즐겨찾기 없음"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "SD카드가 없습니다!" msgstr "SD카드가 없습니다!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "USB 장치가 없습니다." msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "USB 장치가 없습니다."
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr ""
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "데이터를 읽을수가 없음." msgstr "데이터를 읽을수가 없음."
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "누락 파일 없음!" msgstr "누락 파일 없음!"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "일반" msgstr "일반"
msgid "Normal Covers"
msgstr "일반 표지"
msgid "Not Found"
msgstr "없음"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "DOL/ELF 파일이 아님."
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Wii 디스크가 아닙니다" msgstr "Wii 디스크가 아닙니다"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "메모리가 부족해요." msgstr "메모리가 부족해요."
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "여유 공간이 부족합니다!" msgstr "여유 공간이 부족합니다!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "지원되는 포맷이 아니에요!" msgstr "지원되는 포맷이 아니에요!"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr "확인"
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "켜짐" msgstr "켜짐"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "10월" msgstr "10월"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "공식 사이트:" msgstr "공식 사이트:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "사용자 설정만" msgstr "사용자 설정만"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "WiiTDB.zip파일을 얻으려면 이것을 브라우져로 붙이세요.
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "패치 컨트리 스트링" msgstr "패치 컨트리 스트링"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "리스트로 부터 고르기" msgstr "리스트로 부터 고르기"
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "실행횟수 리셋" msgstr "실행횟수 리셋"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "재시작..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "돌아가기" msgstr "돌아가기"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "위 메뉴로 돌아가기" msgstr "위 메뉴로 돌아가기"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "SFX 볼륨"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "저장" msgstr "저장"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "저장 실패" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "" msgstr ""
@ -1035,10 +1046,13 @@ msgstr "화면보호기"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "많이 실행한 횟수로 정렬"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "소리" msgstr "소리"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "" msgstr ""
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "스페인어"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Special thanks to:" msgstr "Special thanks to:"
msgid "Standard"
msgstr "표중"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "성공" msgstr "성공"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "중국어(번체)"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "TXT 치트코드 경로" msgstr "TXT 치트코드 경로"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "TXT 치트코드 경로 변경됨"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "WAD 인스톨 실패 에러 %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr ""
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "테마 경로" msgstr "테마 경로"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "테마 경로 변경됨"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "남은 시간:" msgstr "남은 시간:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "WiiTDB에서 타이틀을"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Tooltips" msgstr "Tooltips"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB 장치가 없습니다."
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB 로더 GX 잠김 상태" msgstr "USB 로더 GX 잠김 상태"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "방금 다운로드한 wad화일(%s)을 열수가 없음." msgstr "방금 다운로드한 wad화일(%s)을 열수가 없음."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "메뉴 언인스톨"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "WAD 언인스톨" msgstr "WAD 언인스톨"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "" msgstr ""
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "화일 업데이트"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "업데이트 경로" msgstr "업데이트 경로"
msgid "Update Path changed."
msgstr "업데이트 경로 변경됨"
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "모든 언어화일 업데이트" msgstr "모든 언어화일 업데이트"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "비디오 모드"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr ""
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "USB 장치를 기다리는 중" msgstr "USB 장치를 기다리는 중"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "기다리는 중..." msgstr "기다리는 중..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "무엇을 업데이트 할까요?" msgstr "무엇을 업데이트 할까요?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB 화일"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "WiiTDB경로" msgstr "WiiTDB경로"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "WiiTDB경로 변경됨." msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Wiilight" msgstr "Wiilight"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "잘못된 비밀번호"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "예" msgstr "예"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "삭제 하려고 합니다."
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "즐겨찾기를 선택했으나 선택된 즐겨찾기가 없네요."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "잘못된 이미지를 로딩하여 하군요."
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "" msgstr ""
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "없어요!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "없어요! 치트없이 게임임을 로딩" msgstr "없어요! 치트없이 게임임을 로딩"
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "없어요! 무언가 잘못했군요."
msgid "file left"
msgstr "화일 남음"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "화일들이 남음" msgstr "화일들이 남음"
@ -1380,3 +1376,108 @@ msgstr "중"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "초 남았습니다" msgstr "초 남았습니다"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Wii 메뉴로 놀아가기"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "확인"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "WBFS 파티션이 없어요."
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "WBFS 파티션을 열수가 없어요"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "디스크를 읽을수가 없어요."
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "USB 를 설정할수 없음."
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "표지 경로 변경됨"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "DOL 경로 변경됨"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "디스크 경로 변경됨"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "즐겨찾기 표시"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "30초간 재시도 할까요?"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "강제"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "처트코드 경로 변경됨"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "홈브류 경로 변경됨"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "다운받은 이미지를 저장할 SD카드를 넣으세요."
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "대부분 이미지는 4로 나누어져야 되요."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "네트워크 초기화 에러"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr ".dol 혹은 .elf 파일이 없음."
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "즐겨찾기 없음"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "USB 장치가 없습니다."
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "USB 장치가 없습니다."
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "일반 표지"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "없음"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "DOL/ELF 파일이 아님."
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "저장 실패"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "표중"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "TXT 치트코드 경로 변경됨"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "테마 경로 변경됨"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "업데이트 경로 변경됨"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "WiiTDB경로 변경됨."
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "삭제 하려고 합니다."
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "즐겨찾기를 선택했으나 선택된 즐겨찾기가 없네요."
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "잘못된 이미지를 로딩하여 하군요."
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "없어요! 무언가 잘못했군요."
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "화일 남음"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: raschi\n" "Last-Translator: raschi\n"
"Language-Team: raschi\n" "Language-Team: raschi\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr " WAD lagret som:" msgstr " WAD lagret som:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " har blitt lagret. Teksten har ikke blitt verifisert. Noe av koden vil
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " finnes ikke på serveren." msgstr " finnes ikke på serveren."
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s vil kanskje ikke starte riktig hvis System Menyen ikke er oppdatert."
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Alle)" msgstr "0 (Alle)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Barn 7+)" msgstr "1 (Barn 7+)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 time" msgstr "1 time"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Leser WAD data...OK!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "" msgstr ""
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?" msgstr "Er du sikker?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr ""
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "" msgstr ""
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Tilbake til HBC eller Wii meny"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "HBC/Loader" msgstr "HBC/Loader"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Wii meny"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Bakgrunnsmusikk" msgstr "Bakgrunnsmusikk"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Kan ikke slette:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
msgid "Change Play Path" msgid "Cannot write to destination."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Channels" msgid "Change Play Path"
msgstr "Kanaler" msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Juksefil er blank" msgstr "Juksefil er blank"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Sjekker eksisterende bilder"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Søker etter oppdateringer" msgstr "Søker etter oppdateringer"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Klikk for å laste ned cover" msgstr "Klikk for å laste ned cover"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Kodet av: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "Koding:" msgstr "Koding:"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Kontrollnivå"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Riktig passord" msgstr "Riktig passord"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "Kan ikke opprette GCT fil" msgstr "Kan ikke opprette GCT fil"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "Kan ikke finne en WBFS partisjon." msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "Kan ikke initialisere DIP modul!" msgstr "Kan ikke initialisere DIP modul!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Kan ikke initialisere nettverk!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Kan ikke åpne plate" msgstr "Kan ikke åpne plate"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "Kan ikke åpne WBFS partisjon" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "Kan ikke lese plate."
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "Kan ikke lagre." msgstr "Kan ikke lagre."
msgid "Could not set USB."
msgstr "Kan ikke velge USB."
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Cover nedlasting" msgstr "Cover nedlasting"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Cover sti endret"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Opprett" msgstr "Opprett"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Custom/Original"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "DOL sti" msgstr "DOL sti"
msgid "DOL path changed"
msgstr "DOL sti endret"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Des" msgstr "Des"
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Spill Standard"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "Plate bilder" msgstr "Plate bilder"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Plate sti endret"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "Snu plate" msgstr "Snu plate"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Vis som rutemønster"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "Vis som liste" msgstr "Vis som liste"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "Vis favoritter" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette:" msgstr "Er du sikker på at du vil slette:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Vil du laste ned dette temaet?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Vil du formatere:" msgstr "Vil du formatere:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Vil du fortsette å prøve i 30 sekunder?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Vil du bruke alt DOL filen som er kjent for å være riktig?" msgstr "Vil du bruke alt DOL filen som er kjent for å være riktig?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Laster ned side liste:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Laster ned fil" msgstr "Laster ned fil"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "Laster ned bilde:" msgstr "Laster ned bilde:"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "FEIL:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable Parental Control"
msgstr ""
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engelsk" msgstr "Engelsk"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Error 002 fiks"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Feil ved lesing av plate" msgstr "Feil ved lesing av plate"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Feil ved overføring av data." msgstr "Feil ved overføring av data."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "Feil..." msgstr "Feil..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr ""
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "Fil ikke funnet." msgstr "Fil ikke funnet."
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Sluttfører installasjon... OK!" msgstr "Sluttfører installasjon... OK!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "Tving" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formatér" msgstr "Formatér"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "GCT Juksekode sti" msgstr "GCT Juksekode sti"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "GCT Juksekode sti endret"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "GCT fil opprettet" msgstr "GCT fil opprettet"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "Spill ID" msgstr "Spill ID"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "Språk" msgstr "Språk"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "Lasting av spill" msgstr "Lasting av spill"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "Region" msgstr "Region"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Spill" msgstr "Spill"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tysk" msgstr "Tysk"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME Meny" msgstr "HOME Meny"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Apps sti" msgstr "Homebrew Apps sti"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Homebrew Apps sti endret"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrew Laster" msgstr "Homebrew Laster"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Sett inn plate"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Sett inn en Wii plate!" msgstr "Sett inn en Wii plate!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Sett inn et SD-kort for å laste ned bilder."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Sett inn et SD-kort for å lagre." msgstr "Sett inn et SD-kort for å lagre."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Installasjonsfeil!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Installér et spill" msgstr "Installér et spill"
msgid "Install not possible"
msgstr ""
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "" msgstr ""
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Språk Fil"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Endre språk" msgstr "Endre språk"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Språksti endret." msgstr "Språksti endret."
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Mai"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "Manglende filer" msgstr "Manglende filer"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Sannsynligvis har bildet dimensjoner som ikke kan deles med 4."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "Last DVD stasjon" msgstr "Last DVD stasjon"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Musikk volum"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
msgid "Network init error"
msgstr "Nettverk init feil"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "Ny plate oppdaget" msgstr "Ny plate oppdaget"
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr "Neste"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "Ingen .dol eller .elf filer funnet."
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Ingen juksefil funnet" msgstr "Ingen juksefil funnet"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Ingen DOL fil funnet på plate." msgstr "Ingen DOL fil funnet på plate."
msgid "No Favorites"
msgstr "Ingen favoritter"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Intet SD-kort satt i!" msgstr "Intet SD-kort satt i!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "Ingen USB enhet" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "Ingen USB enhet funnet."
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Ingen juksefiler valgt"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Ingen data kan leses." msgstr "Ingen data kan leses."
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "Ingen filer mangler!" msgstr "Ingen filer mangler!"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Normal Covers"
msgstr "Normale cover"
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke funnet"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "Ikke en DOL/ELF fil."
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Ikke en Wii plate" msgstr "Ikke en Wii plate"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Ikke nok ledig minne." msgstr "Ikke nok ledig minne."
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "Ikke nok ledig plass!" msgstr "Ikke nok ledig plass!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "Ikke et støttet format!" msgstr "Ikke et støttet format!"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "PÅ" msgstr "PÅ"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Okt" msgstr "Okt"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Offisiell nettside:" msgstr "Offisiell nettside:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Kun custom" msgstr "Kun custom"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Lim den inn i nettleseren din for å få WiiTDB.zip."
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Patch land strenger" msgstr "Patch land strenger"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "Velg fra liste" msgstr "Velg fra liste"
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Nullstill teller" msgstr "Nullstill teller"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Starter på nytt..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Gå tilbake" msgstr "Gå tilbake"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Tilbake til Wii meny" msgstr "Tilbake til Wii meny"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Effekt volum"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lagre" msgstr "Lagre"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Lagring feilet" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "Lagre spilliste som" msgstr "Lagre spilliste som"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Skjermbeskytter"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Velg en DOL fil" msgstr "Velg en DOL fil"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "Valgt DOL fil" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "Sep" msgstr "Sep"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Sortér etter ganger spilt"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Lyd" msgstr "Lyd"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "" msgstr ""
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Spansk"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Spesielt takk til:" msgstr "Spesielt takk til:"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Suksess" msgstr "Suksess"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "T.Kinesisk"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "TXTjuksekode sti" msgstr "TXTjuksekode sti"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "TXTjuksekode sti endret"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "Valgt mappe finnes ikke. Vil du opprette den?" msgstr "Valgt mappe finnes ikke. Vil du opprette den?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "WAD installasjonen feilet med feilkode %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "Tema nedlasting sti" msgstr "Tema nedlasting sti"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "Tema nedlasting sti endret"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "Tema Nedlaster" msgstr "Tema Nedlaster"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Tema sti" msgstr "Tema sti"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Tema sti endret"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "Tema tittel:" msgstr "Tema tittel:"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Tid igjen:" msgstr "Tid igjen:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Titler fra WiiTDB"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Verktøystips" msgstr "Verktøystips"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "Overføring feilet." msgstr "Overføring feilet."
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB enhet ikke funnet"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX er beskyttet" msgstr "USB Loader GX er beskyttet"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Kan ikke åpne nedlastet WAD fil (%s)." msgstr "Kan ikke åpne nedlastet WAD fil (%s)."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Avinstallér Meny"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Avinstallerer WAD" msgstr "Avinstallerer WAD"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "" msgstr ""
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Oppdater filer"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Oppdatering sti" msgstr "Oppdatering sti"
msgid "Update Path changed."
msgstr "Oppdatering sti endret."
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "Oppdater alle språkfiler" msgstr "Oppdater alle språkfiler"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Video modus"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr ""
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Venter på USB enhet" msgstr "Venter på USB enhet"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Venter..." msgstr "Venter..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "Hva vil du oppdatere?" msgstr "Hva vil du oppdatere?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB filer"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "WiiTDB sti" msgstr "WiiTDB sti"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "WiiTDB sti endret." msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Wii DVD lys" msgstr "Wii DVD lys"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Feil passord"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "Du er i ferd med å slette "
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Du prøver å vise favoritter når du ikke har noen valgt."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Du har forsøkt å vise et korrupt bilde"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "" msgstr ""
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "finnes ikke!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "finnes ikke! Laster spill uten juksekode." msgstr "finnes ikke! Laster spill uten juksekode."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "finnes ikke! Du har gjort noe galt."
msgid "file left"
msgstr "fil gjenstår"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "filer gjenstår" msgstr "filer gjenstår"
@ -1380,3 +1376,123 @@ msgstr "av"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekunder gjenstår" msgstr "sekunder gjenstår"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s : %s vil kanskje ikke starte riktig hvis System Menyen ikke er oppdatert."
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Wii meny"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanaler"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Sjekker eksisterende bilder"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bekreft"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "Kan ikke finne en WBFS partisjon."
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "Kan ikke åpne WBFS partisjon"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "Kan ikke lese plate."
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "Kan ikke velge USB."
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Cover sti endret"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "DOL sti endret"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Plate sti endret"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Vis favoritter"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "Vil du fortsette å prøve i 30 sekunder?"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Tving"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "GCT Juksekode sti endret"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Homebrew Apps sti endret"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "Sett inn et SD-kort for å laste ned bilder."
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "Sannsynligvis har bildet dimensjoner som ikke kan deles med 4."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Nettverk init feil"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "Ingen .dol eller .elf filer funnet."
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "Ingen favoritter"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "Ingen USB enhet"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "Ingen USB enhet funnet."
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "Normale cover"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Ikke funnet"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "Ikke en DOL/ELF fil."
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Lagring feilet"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "Valgt DOL fil"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standard"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "TXTjuksekode sti endret"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "Tema nedlasting sti endret"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "Tema sti endret"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "Oppdatering sti endret."
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "WiiTDB sti endret."
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Du er i ferd med å slette "
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "Du prøver å vise favoritter når du ikke har noen valgt."
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Du har forsøkt å vise et korrupt bilde"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "finnes ikke! Du har gjort noe galt."
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "fil gjenstår"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n" "Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr " Wad zapisano jako:" msgstr " Wad zapisano jako:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " zapisano. Plik tekstowy nie zostal zweryfikowany. Niektore z kodow, mog
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " nie istnieje na serwerze" msgstr " nie istnieje na serwerze"
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s Moze nie ladowac sie poprawnie, jesli nie masz aktualnego menu systemowego"
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (dla kazdego)" msgstr "0 (dla kazdego)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (dziecko 7+)" msgstr "1 (dziecko 7+)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 godzina" msgstr "1 godzina"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Odczyt danych WAD...Ok!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "automatycznie" msgstr "automatycznie"
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "Wszystkie partycje" msgstr "Wszystkie partycje"
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Kwiecien"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "Czy na pewno wlaczyc kontrole rodzicielska?" msgstr "Czy na pewno wlaczyc kontrole rodzicielska?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Na pewno?" msgstr "Na pewno?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "Automatyczny patch"
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "Sciezka kodow BCA" msgstr "Sciezka kodow BCA"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "Zmieniono sciezke kodow BCA"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "Wersje beta" msgstr "Wersje beta"
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Powrot do HBC/Wii Menu"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "Powrot do HBC" msgstr "Powrot do HBC"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Powrit do Wii Menu"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Muzyka w tle" msgstr "Muzyka w tle"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Nie mozna usunac"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
msgid "Change Play Path" msgid "Cannot write to destination."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Channels" msgid "Change Play Path"
msgstr "Kanaly" msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Plik z kodami pusty" msgstr "Plik z kodami pusty"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Sprawdzam istniejace prace graficzne"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Sprawdzanie aktualizacji" msgstr "Sprawdzanie aktualizacji"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Kliknij aby pobrac okladki" msgstr "Kliknij aby pobrac okladki"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr ""
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdz"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "Utracono polaczenie..." msgstr "Utracono polaczenie..."
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Poziom kontroli"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Haslo poprawne" msgstr "Haslo poprawne"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "Nie udalo sie stworzyc pliku GCT" msgstr "Nie udalo sie stworzyc pliku GCT"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "Nie znaleziono partycji WBFS" msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "Nie zainicjalizowano modulu DIP!" msgstr "Nie zainicjalizowano modulu DIP!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Nie zainicjalizowano sieci!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Nie udalo sie otworzyc dysku" msgstr "Nie udalo sie otworzyc dysku"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "Nie udalo sie otworzyc partycji WBFS" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "Nie mozna odczytac dysku"
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "Nie mozna zapisac" msgstr "Nie mozna zapisac"
msgid "Could not set USB."
msgstr "Nie mozna ustawic USB"
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Pobierz okladki" msgstr "Pobierz okladki"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Sciezka do okladek zostala zmieniona"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Utworz" msgstr "Utworz"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr ""
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "Sciezka plikow .DOL" msgstr "Sciezka plikow .DOL"
msgid "DOL path changed"
msgstr "Zmieniono sciezke plikow .DOL"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Grudzien" msgstr "Grudzien"
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Domyslny dysk"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "Obrazki plyt" msgstr "Obrazki plyt"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Sciezka do dysku zmieniona"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "Obrot plytami" msgstr "Obrot plytami"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Wyswietl jako siatke"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "Wyswietl jako liste" msgstr "Wyswietl jako liste"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "Pokaz ulubione" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Na pewno usunac: " msgstr "Na pewno usunac: "
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Pobrac temat?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Sformatowac:" msgstr "Sformatowac:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Powtorzyc za 30 sec?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Uzyc alternatywnego pliku DOL?" msgstr "Uzyc alternatywnego pliku DOL?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Pobieranie listy stron:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Pobieranie pliku" msgstr "Pobieranie pliku"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "Pobieranie obrazka:" msgstr "Pobieranie obrazka:"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "Blad:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "Blad: nie mozna ustawic tematu" msgstr "Blad: nie mozna ustawic tematu"
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "Wlacz kontrole rodzicielska"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "angielski" msgstr "angielski"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Poprawka bledu 002"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Blad odczytu plyty" msgstr "Blad odczytu plyty"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Blad podczas transferu danych" msgstr "Blad podczas transferu danych"
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "Blad..." msgstr "Blad..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "Luty"
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "Nie znaleziono pliku." msgstr "Nie znaleziono pliku."
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Konczenie instalacji...Ok!" msgstr "Konczenie instalacji...Ok!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "Obrot na osi X" msgstr "Obrot na osi X"
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "Wymuc" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Sformatuj" msgstr "Sformatuj"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "Sciezka kodow GCT" msgstr "Sciezka kodow GCT"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Sciezka kodow GCT zmienona"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "Utworzono plik GCT" msgstr "Utworzono plik GCT"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku GXtheme.cfg"
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ID gry" msgstr "ID gry"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "Jezyk gry" msgstr "Jezyk gry"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "Zaladuj gre" msgstr "Zaladuj gre"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "Region" msgstr "Region"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Liczba gier" msgstr "Liczba gier"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "niemiecki" msgstr "niemiecki"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Menu" msgstr "Menu"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Sciezka plikacji homebrew" msgstr "Sciezka plikacji homebrew"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Sciezka aplikacji homebrew zmieniona"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Wloz plyte"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Wloz plyte Wii!" msgstr "Wloz plyte Wii!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Wloz karte SD, aby pobrac obrazki"
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Wloz karte SD, aby zapisac" msgstr "Wloz karte SD, aby zapisac"
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Blad instalacji"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Zainstaluj gre" msgstr "Zainstaluj gre"
msgid "Install not possible"
msgstr "Nie mozna zainstalowac"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "Zainstaluj partycje" msgstr "Zainstaluj partycje"
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Plik jezykowy"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Zmien jezyk" msgstr "Zmien jezyk"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Sciezka do plikow jezykowych zmieniona" msgstr "Sciezka do plikow jezykowych zmieniona"
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Maj"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "Brakuje plikow" msgstr "Brakuje plikow"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Prawdopodobnie rozdzielczosc nie jest podzielna przez 4"
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "Uruchom naped DVD" msgstr "Uruchom naped DVD"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Poziom glosnosci"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "zadne" msgstr "zadne"
msgid "Network init error"
msgstr "Problem inicjalizacji sieci"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "Wykryto nowy dysk" msgstr "Wykryto nowy dysk"
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "nastepny"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "Nie znaleziono plikow .dol ani .elf"
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Nie znaleziono plikow z kodami" msgstr "Nie znaleziono plikow z kodami"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Brak plikow DOL na dysku" msgstr "Brak plikow DOL na dysku"
msgid "No Favorites"
msgstr "Brak ulubionych"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Nie wlozono karty SD!" msgstr "Nie wlozono karty SD!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "Nie wykryto urzadzenia USB" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "Nie wykryto urzadzenia USB" msgstr ""
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "Nie znaleziono partycji WBFS, ani FAT/NTFS"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Nie wybrano zadnych kodow" msgstr "Nie wybrano zadnych kodow"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Nie wybrano zadnych kodow"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Blad odczytu" msgstr "Blad odczytu"
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "Brak plikow do pobrania" msgstr "Brak plikow do pobrania"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Standardowe" msgstr "Standardowe"
msgid "Normal Covers"
msgstr "Standardowe okladki"
msgid "Not Found"
msgstr "Nie znaleziono"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "To nie jest plik DOL/ELF"
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "To nie jest plyta Wii" msgstr "To nie jest plyta Wii"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Brak wystarczajacej wolnej pamieci" msgstr "Brak wystarczajacej wolnej pamieci"
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "Brak wystarczajacej wolnej pamieci" msgstr "Brak wystarczajacej wolnej pamieci"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "Nieobslugiwany format" msgstr "Nieobslugiwany format"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "Wlacz" msgstr "Wlacz"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Pazdziernik" msgstr "Pazdziernik"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Strona oficjalna:" msgstr "Strona oficjalna:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Tylko nieoryginalne" msgstr "Tylko nieoryginalne"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Wklej adres do przegladarki, aby pobrac WiiTDB.zip"
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "Wybierz z listy" msgstr "Wybierz z listy"
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Zrestartuj licznik" msgstr "Zrestartuj licznik"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Restartowanie..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Powrot" msgstr "Powrot"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Powrot do Wii Menu" msgstr "Powrot do Wii Menu"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Poziom glosnosci SFX"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Nie udalo sie zapisac" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "Zapisz liste gier do" msgstr "Zapisz liste gier do"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Wygaszacz ekranu"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Wybierz" msgstr "Wybierz"
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Wybierz plik DOL" msgstr "Wybierz plik DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "Wybrano plik DOL" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "Wrzesien" msgstr "Wrzesien"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Sortuj wg. liczby uruchomien"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Dzwiek" msgstr "Dzwiek"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "Dzwieki i muzyka w tle" msgstr "Dzwieki i muzyka w tle"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "hiszpanski"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Specjalne podziekowania" msgstr "Specjalne podziekowania"
msgid "Standard"
msgstr "Standardowe"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Sukces" msgstr "Sukces"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "chinski"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "Sciezka kodow TXT" msgstr "Sciezka kodow TXT"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Sciezka kodow TXT zmienona"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "Katalog nie istnieje. Utworzyc?" msgstr "Katalog nie istnieje. Utworzyc?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "Instalacja wad zakonczona bledek %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "Sciezka tematow" msgstr "Sciezka tematow"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "Zmieniono sciezke tematow"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "Pobieranie tematow" msgstr "Pobieranie tematow"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Sciezka skorek" msgstr "Sciezka skorek"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Zmieniono sciezke skorek"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "Tytul:" msgstr "Tytul:"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Czas pozostaly" msgstr "Czas pozostaly"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Tytuly z pliku WiiTDB"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Chmurki z podpowiedziami" msgstr "Chmurki z podpowiedziami"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "Niepowodzenie." msgstr "Niepowodzenie."
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "Nie znaleziono urzadzenia USB"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX zabezpieczony" msgstr "USB Loader GX zabezpieczony"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "USB Loader GX dziala tylko z Hermes CIOS rev 4! Upewnij sie czy masz zainstalowana wersje 4!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Nie udalo sie zainstalowac dopiero co pobranego pliku (%s)" msgstr "Nie udalo sie zainstalowac dopiero co pobranego pliku (%s)"
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Odinstaluj Menu"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Odinstalowywanie wad" msgstr "Odinstalowywanie wad"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "Odblokuj kontrole rodzicielska" msgstr "Odblokuj kontrole rodzicielska"
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Zaktualizuj pliki"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Sciezka aktualizacji" msgstr "Sciezka aktualizacji"
msgid "Update Path changed."
msgstr "Zmieniono Sciezke aktualizacji"
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "Zaktualizuj wszystkie pliki jezykowe" msgstr "Zaktualizuj wszystkie pliki jezykowe"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Tryb video"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "Sciezka patchy WIP" msgstr "Sciezka patchy WIP"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "Zmieniono sciezke patchy WIP"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Oczekiwanie na urzadzenie USB" msgstr "Oczekiwanie na urzadzenie USB"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Oczekiwanie..." msgstr "Oczekiwanie..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "Rodzaj aktualizacji" msgstr "Rodzaj aktualizacji"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "Sciezka WiiTDBPath" msgstr "Sciezka WiiTDBPath"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "Sciezka WiiTDBPath zmieniona" msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Dioda Wii" msgstr "Dioda Wii"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Bledne haslo"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tak" msgstr "Tak"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "Zamierzasz usunac" msgstr ""
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "WybraleS wySwietlenie usubionych, ale zadnych nie wybraleS"
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "Uzywasz partycji NTFS. Instalacja gier na tej partycji nie jest mozliwa."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "Nie masz wlaczonej kontroli rodzicielskiej. Jesli chcesz jej uzywac, uruchom ja w ustawieniach Wii." msgstr "Nie masz wlaczonej kontroli rodzicielskiej. Jesli chcesz jej uzywac, uruchom ja w ustawieniach Wii."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Probujesz zaladowac zly obraz"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "Musisz wybrac, lub sformatowac partycje" msgstr "Musisz wybrac, lub sformatowac partycje"
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "nie istnieje!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "nie istnieje! ladowanie gry bez kodow." msgstr "nie istnieje! ladowanie gry bez kodow."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "Nie istnieje! Cos zepsules"
msgid "file left"
msgstr "pozostalo"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "pozostalo" msgstr "pozostalo"
@ -1380,3 +1376,144 @@ msgstr "z"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekund pozostalo" msgstr "sekund pozostalo"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s : %s Moze nie ladowac sie poprawnie, jesli nie masz aktualnego menu systemowego"
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
#~ msgstr "Zmieniono sciezke kodow BCA"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Powrit do Wii Menu"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanaly"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Sprawdzam istniejace prace graficzne"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Potwierdz"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "Nie znaleziono partycji WBFS"
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "Nie udalo sie otworzyc partycji WBFS"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "Nie mozna odczytac dysku"
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "Nie mozna ustawic USB"
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Sciezka do okladek zostala zmieniona"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "Zmieniono sciezke plikow .DOL"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Sciezka do dysku zmieniona"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Pokaz ulubione"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "Powtorzyc za 30 sec?"
#~ msgid "Enable Parental Control"
#~ msgstr "Wlacz kontrole rodzicielska"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Wymuc"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Sciezka kodow GCT zmienona"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Sciezka aplikacji homebrew zmieniona"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "Wloz karte SD, aby pobrac obrazki"
#~ msgid "Install not possible"
#~ msgstr "Nie mozna zainstalowac"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "Prawdopodobnie rozdzielczosc nie jest podzielna przez 4"
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Problem inicjalizacji sieci"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "Nie znaleziono plikow .dol ani .elf"
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "Brak ulubionych"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "Nie wykryto urzadzenia USB"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "Nie wykryto urzadzenia USB"
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
#~ msgstr "Nie znaleziono partycji WBFS, ani FAT/NTFS"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "Standardowe okladki"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Nie znaleziono"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "To nie jest plik DOL/ELF"
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Nie udalo sie zapisac"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "Wybrano plik DOL"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standardowe"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Sciezka kodow TXT zmienona"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "Zmieniono sciezke tematow"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "Zmieniono sciezke skorek"
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
#~ msgstr "USB Loader GX dziala tylko z Hermes CIOS rev 4! Upewnij sie czy masz zainstalowana wersje 4!"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "Zmieniono Sciezke aktualizacji"
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
#~ msgstr "Zmieniono sciezke patchy WIP"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "Sciezka WiiTDBPath zmieniona"
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Zamierzasz usunac"
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "WybraleS wySwietlenie usubionych, ale zadnych nie wybraleS"
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
#~ msgstr "Uzywasz partycji NTFS. Instalacja gier na tej partycji nie jest mozliwa."
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Probujesz zaladowac zly obraz"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "Nie istnieje! Cos zepsules"
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "pozostalo"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n"
"Last-Translator: aniemotion\n" "Last-Translator: aniemotion\n"
"Language-Team: boto12, aniemotion\n" "Language-Team: boto12, aniemotion\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr " Wad salvo como:" msgstr " Wad salvo como:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " foi salvo. O texto não foi verificado. Parte do código pode não func
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " não está no servidor." msgstr " não está no servidor."
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s Pode não carregar corretamente se seu sistema não estiver atualizado."
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Todos)" msgstr "0 (Todos)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Crianças 7+)" msgstr "1 (Crianças 7+)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 hora" msgstr "1 hora"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Lendo arquivo WAD... Ok!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "Todas as Partições" msgstr "Todas as Partições"
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Abr"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "Tem certeza que você deseja ligar o Controle de Pais?" msgstr "Tem certeza que você deseja ligar o Controle de Pais?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem certeza?" msgstr "Tem certeza?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "Patch automático"
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "Caminho do BCA Codes" msgstr "Caminho do BCA Codes"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "Caminho do BCA Codes alterado"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "Revisões BETA" msgstr "Revisões BETA"
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Voltar ao Loader/Menu do Wii"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "Loader" msgstr "Loader"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Menu do Wii"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Música de fundo" msgstr "Música de fundo"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Não foi possível apagar:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
msgid "Cannot write to destination."
msgstr ""
msgid "Change Play Path" msgid "Change Play Path"
msgstr "Alterar Caminho para Play" msgstr "Alterar Caminho para Play"
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "arquivo de truques vazio" msgstr "arquivo de truques vazio"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Procurando artes existentes"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Procurando Atualizações" msgstr "Procurando Atualizações"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Aperte para baixar capas" msgstr "Aperte para baixar capas"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Programado por: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "Desenvolvimento:" msgstr "Desenvolvimento:"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Nível de Controle"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Password Correto" msgstr "Password Correto"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "Não foi possível criar o arquivo GCT" msgstr "Não foi possível criar o arquivo GCT"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "Não foi encontrada nenhuma partição WBFS." msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "Não foi possível inicializar o módulo DIP!" msgstr "Não foi possível inicializar o módulo DIP!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Não foi possível incializar a Ligação de Rede!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Não foi possível abrir o Disco" msgstr "Não foi possível abrir o Disco"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "Não foi possível abrir a partição WBFS" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "Não foi possível ler o disco."
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "Não foi possível gravar." msgstr "Não foi possível gravar."
msgid "Could not set USB."
msgstr "Não foi possível configurar a porta USB."
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Download de Capas" msgstr "Download de Capas"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Pasta das Capas alterada"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Criar" msgstr "Criar"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Alternativas/Originais"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "Pasta DOL" msgstr "Pasta DOL"
msgid "DOL path changed"
msgstr "Pasta do DOL alterada"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dez" msgstr "Dez"
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Disco Padrão"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "Imagens de Disco" msgstr "Imagens de Disco"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Pasta das Imagens Disco alterada"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "Voltar Disco" msgstr "Voltar Disco"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Mostrar como grelha"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "Mostrar como lista" msgstr "Mostrar como lista"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "Mostrar favoritos" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o jogo:" msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o jogo:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Deseja baixar este tema?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Deseja FORMATAR:" msgstr "Deseja FORMATAR:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Deseja tentar novamente dentro de 30 segs?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Deseja usar o DOL alternativo que pensa ser o correcto?" msgstr "Deseja usar o DOL alternativo que pensa ser o correcto?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Baixando lista de paginas:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Baixando arquivo" msgstr "Baixando arquivo"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "Baixando imagem:" msgstr "Baixando imagem:"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "ERRO:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "ERRO: Impossível aplicar tema" msgstr "ERRO: Impossível aplicar tema"
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "Ligar Controle de Pais"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglês" msgstr "Inglês"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Correção Erro 002"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Erro ao ler o Disco" msgstr "Erro ao ler o Disco"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Erro na transferência de dados." msgstr "Erro na transferência de dados."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "Erro..." msgstr "Erro..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "Fev"
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "Arquivo não encontrado." msgstr "Arquivo não encontrado."
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Terminando instalação... Ok!" msgstr "Terminando instalação... Ok!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "Paginação Horizontal" msgstr "Paginação Horizontal"
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "Forçar" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formatar" msgstr "Formatar"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "Pasta Truques" msgstr "Pasta Truques"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Pasta de Truques alterada"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "Arquivo GCT criado" msgstr "Arquivo GCT criado"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg não encontrado em nenhuma subpasta"
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ID do Jogo" msgstr "ID do Jogo"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "Carregando Jogos" msgstr "Carregando Jogos"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "Região" msgstr "Região"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "Nome do Jogo [GAMEID]"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Jogos" msgstr "Jogos"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemão" msgstr "Alemão"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Menu Inicial" msgstr "Menu Inicial"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Pasta Apps Homebrew" msgstr "Pasta Apps Homebrew"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Pasta Apps Homebrew alterada"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Launcher Homebrew" msgstr "Launcher Homebrew"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Insira o Disco"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Insira um Disco do Wii!" msgstr "Insira um Disco do Wii!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Insira um cartão SD para descarregar as imagens."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Insira um cartão SD para salvar." msgstr "Insira um cartão SD para salvar."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Erro de Instalação!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Instalar um jogo" msgstr "Instalar um jogo"
msgid "Install not possible"
msgstr ""
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "Instalare partições" msgstr "Instalare partições"
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Idiomas"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Alteração de idioma:" msgstr "Alteração de idioma:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Caminho para o arquivo de Idioma alterado." msgstr "Caminho para o arquivo de Idioma alterado."
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Mai"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "Faltando arquivos" msgstr "Faltando arquivos"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Provável que o tamanho não seja divisível por 4."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "Carregar leitor DVD" msgstr "Carregar leitor DVD"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Volume da Música"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
msgid "Network init error"
msgstr "Erro ao inicializar ligação de rede"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "Detectado Novo Disco" msgstr "Detectado Novo Disco"
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Próximo"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "Não foram encontrados nenhuns arquivos .dol ou .elf"
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Arquivo de truques não encontrado" msgstr "Arquivo de truques não encontrado"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo dol no disco" msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo dol no disco"
msgid "No Favorites"
msgstr "Lista de favoritos vazia"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Cartão SD não inserido!" msgstr "Cartão SD não inserido!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "Nenhum dispositivo USB" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado." msgstr ""
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "Nenhuma partição WBFS o FAT/NTFS encontrada"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Nenhuma seleção de truques" msgstr "Nenhuma seleção de truques"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Nenhuma seleção de truques"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Não foi possível ler dados." msgstr "Não foi possível ler dados."
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "Faltando nenhum arquivo" msgstr "Faltando nenhum arquivo"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Normal Covers"
msgstr "Capas Normais"
msgid "Not Found"
msgstr "Não encontrado"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "Não é um arquivo DOL/ELF válido."
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "Não é um arquivo Wad" msgstr "Não é um arquivo Wad"
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Não é um Disco do Wii" msgstr "Não é um Disco do Wii"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Não há memória livre suficiente." msgstr "Não há memória livre suficiente."
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "Não há espaço livre suficiente!" msgstr "Não há espaço livre suficiente!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "Formato não suportado!" msgstr "Formato não suportado!"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "Ligado" msgstr "Ligado"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Out" msgstr "Out"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Site Oficial:" msgstr "Site Oficial:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Apenas Alternativas" msgstr "Apenas Alternativas"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Copie para o seu browser de Internet para baixar o WiiTDB.zip"
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Patch Jogos Importados" msgstr "Patch Jogos Importados"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "Escolher da lista" msgstr "Escolher da lista"
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "Resetar Música de Fundo"
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Limpar Contagem" msgstr "Limpar Contagem"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "Resetar para Música de Fundo padrão?" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
msgstr "O Wii irá reiniciar" msgstr "O Wii irá reiniciar"
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "O Wii irá reiniciar"
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Voltar" msgstr "Voltar"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Voltar ao Menu do Wii" msgstr "Voltar ao Menu do Wii"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Volume dos Efeitos"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gravar" msgstr "Gravar"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Falha ao Gravar" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "Gravar a lista dos jogos sobre" msgstr "Gravar a lista dos jogos sobre"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Proteção de tela"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "selecionar" msgstr "selecionar"
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Selecionar um DOL" msgstr "Selecionar um DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "DOL selecionado" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "Set" msgstr "Set"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Ordenar por número de vezes jogadas"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "Som+Music de Fundo" msgstr "Som+Music de Fundo"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Espanhol"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agradecimentos especiais para:" msgstr "Agradecimentos especiais para:"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Sucesso" msgstr "Sucesso"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Chinês Tradicional"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "Pasta Dicas" msgstr "Pasta Dicas"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Pasta de Dicas alterada"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "O diretorio não existe. Gostaria de cria-lo?" msgstr "O diretorio não existe. Gostaria de cria-lo?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "A instalação do wad falhou com o seguinte erro: %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "Pasta de Temas Baixados" msgstr "Pasta de Temas Baixados"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "Pasta de Temas Baixados Alterado"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "Baixador de Temas" msgstr "Baixador de Temas"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Pasta Temas" msgstr "Pasta Temas"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Pasta dos Temas alterada"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "Titulo do Tema:" msgstr "Titulo do Tema:"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Tempo restante:" msgstr "Tempo restante:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Títulos do WiiTDB"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Dicas" msgstr "Dicas"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "Falhou a transferencia" msgstr "Falhou a transferencia"
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "Dispositivo USB não encontrado"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "O USB Loader GX está bloqueado" msgstr "O USB Loader GX está bloqueado"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "O USB Loader GX será executado apenas com a Hermes CIOS rev 4! Por favor tenha certeza de que tem a revisão 4 instalada!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Não é possível abrir o arquivo wad baixado (%s)." msgstr "Não é possível abrir o arquivo wad baixado (%s)."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Menu de Desinstalação"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Desinstalando wad" msgstr "Desinstalando wad"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "Desbloquear Controle de Pais" msgstr "Desbloquear Controle de Pais"
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Atualizar arquivos"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Pasta Atualizações" msgstr "Pasta Atualizações"
msgid "Update Path changed."
msgstr "A pasta das atualizações foi alterada."
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "Atualizar todos os arquivos de Idioma" msgstr "Atualizar todos os arquivos de Idioma"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Modo de Vídeo"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "Caminho WIP Patches" msgstr "Caminho WIP Patches"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "Caminho WIP Patches alterado"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Aguardando pelo Dispositivo USB" msgstr "Aguardando pelo Dispositivo USB"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Aguardando..." msgstr "Aguardando..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "O que deseja atualizar?" msgstr "O que deseja atualizar?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "Pasta WiiTDB" msgstr "Pasta WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "Pasta WiiTDB alterada." msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Iluminação Leitor" msgstr "Iluminação Leitor"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Password Incorreto"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "Irá eliminar "
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Está tentando visualizar os favoritos, mas não existe nenhum selecionado."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "Você não tem o Controle de Pais ligado. Se você deseja usar o Controle de Pais, ligue-o nas Configurações do Wii." msgstr "Você não tem o Controle de Pais ligado. Se você deseja usar o Controle de Pais, ligue-o nas Configurações do Wii."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Você tentou carregar uma imagem corrompida"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "Você precisa selecionar ou formatar uma partição" msgstr "Você precisa selecionar ou formatar uma partição"
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "não existe!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "não existe! Carregando jogo sem truques." msgstr "não existe! Carregando jogo sem truques."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "não existe! Estragou algo, idiota."
msgid "file left"
msgstr "arquivo restante"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "arquivos restantes" msgstr "arquivos restantes"
@ -1380,3 +1376,141 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes" msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s : %s Pode não carregar corretamente se seu sistema não estiver atualizado."
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
#~ msgstr "Caminho do BCA Codes alterado"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Menu do Wii"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Canais"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Procurando artes existentes"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmar"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "Não foi encontrada nenhuma partição WBFS."
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "Não foi possível abrir a partição WBFS"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "Não foi possível ler o disco."
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "Não foi possível configurar a porta USB."
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Pasta das Capas alterada"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "Pasta do DOL alterada"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Pasta das Imagens Disco alterada"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Mostrar favoritos"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "Deseja tentar novamente dentro de 30 segs?"
#~ msgid "Enable Parental Control"
#~ msgstr "Ligar Controle de Pais"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Forçar"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Pasta de Truques alterada"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Pasta Apps Homebrew alterada"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "Insira um cartão SD para descarregar as imagens."
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "Provável que o tamanho não seja divisível por 4."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Erro ao inicializar ligação de rede"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "Não foram encontrados nenhuns arquivos .dol ou .elf"
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "Lista de favoritos vazia"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "Nenhum dispositivo USB"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado."
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
#~ msgstr "Nenhuma partição WBFS o FAT/NTFS encontrada"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "Capas Normais"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Não encontrado"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "Não é um arquivo DOL/ELF válido."
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "Resetar para Música de Fundo padrão?"
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Falha ao Gravar"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "DOL selecionado"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standard"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Pasta de Dicas alterada"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "Pasta de Temas Baixados Alterado"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "Pasta dos Temas alterada"
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
#~ msgstr "O USB Loader GX será executado apenas com a Hermes CIOS rev 4! Por favor tenha certeza de que tem a revisão 4 instalada!"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "A pasta das atualizações foi alterada."
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
#~ msgstr "Caminho WIP Patches alterado"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "Pasta WiiTDB alterada."
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Irá eliminar "
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "Está tentando visualizar os favoritos, mas não existe nenhum selecionado."
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Você tentou carregar uma imagem corrompida"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "não existe! Estragou algo, idiota."
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "arquivo restante"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-04 02:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 10:55-0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 10:55-0000\n"
"Last-Translator: Sky8000\n" "Last-Translator: Sky8000\n"
"Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n" "Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr " Wad guardado como:" msgstr " Wad guardado como:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " foi guardado. O texto não foi verificado. Parte do código pode não f
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " não está no servidor." msgstr " não está no servidor."
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s Pode não carregar correctamente se o System Menu estiver desactualizado."
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Todos)" msgstr "0 (Todos)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Crianças 7+)" msgstr "1 (Crianças 7+)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 hora" msgstr "1 hora"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Lendo ficheiro WAD... Ok!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "Todas as partições" msgstr "Todas as partições"
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Abr"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "Tem a certeza que pretende activar o Controlo Parental?" msgstr "Tem a certeza que pretende activar o Controlo Parental?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem a certeza?" msgstr "Tem a certeza?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "Patch automático"
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "Pasta Códigos BCA" msgstr "Pasta Códigos BCA"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "Pasta de Códigos BCA alterada"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "Revisões BETA" msgstr "Revisões BETA"
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Voltar ao Loader/Menu da Wii"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "Loader" msgstr "Loader"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Menu da Wii"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Música de fundo" msgstr "Música de fundo"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Não foi possível apagar:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
msgid "Cannot write to destination."
msgstr ""
msgid "Change Play Path" msgid "Change Play Path"
msgstr "Alterar Pasta de Músicas" msgstr "Alterar Pasta de Músicas"
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Ficheiro de truques vazio" msgstr "Ficheiro de truques vazio"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Verificando imagens existentes"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Procurando Actualizações" msgstr "Procurando Actualizações"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Carregue para descarregar capas" msgstr "Carregue para descarregar capas"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Programado por: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "Desenvolvimento:" msgstr "Desenvolvimento:"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "Ligação perdida..." msgstr "Ligação perdida..."
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Nível de Controle"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Password Correcta" msgstr "Password Correcta"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "Não foi possível criar o ficheiro GCT" msgstr "Não foi possível criar o ficheiro GCT"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "Não foi encontrada nenhuma partição WBFS." msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "Não foi possível inicializar o módulo DIP!" msgstr "Não foi possível inicializar o módulo DIP!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Não foi possível incializar a Ligação de Rede!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Não foi possível abrir o Disco" msgstr "Não foi possível abrir o Disco"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "Não foi possível abrir a partição WBFS" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "Não foi possível ler o disco."
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "Não foi possível gravar." msgstr "Não foi possível gravar."
msgid "Could not set USB."
msgstr "Não foi possível configurar a porta USB."
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Download de Capas" msgstr "Download de Capas"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Pasta das Capas alterada"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Criar" msgstr "Criar"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Alternativas/Originais"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "Pasta DOL" msgstr "Pasta DOL"
msgid "DOL path changed"
msgstr "Pasta DOL alterada"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dez" msgstr "Dez"
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Predefinição Disco"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "Imagens de Disco" msgstr "Imagens de Disco"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Pasta das Imagens Disco Alterada"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "Voltar Disco" msgstr "Voltar Disco"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Mostrar como grelha"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "Mostrar como lista" msgstr "Mostrar como lista"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "Mostrar favoritos" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o jogo:" msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o jogo:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Deseja descarregar este tema?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Deseja FORMATAR:" msgstr "Deseja FORMATAR:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Deseja tentar novamente dentro de 30 segs?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Pretende usar o DOL alternativo que se pensa ser o correcto?" msgstr "Pretende usar o DOL alternativo que se pensa ser o correcto?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Descarregando Lista de Páginas:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Descarregando ficheiro:" msgstr "Descarregando ficheiro:"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "Descarregando imagem:" msgstr "Descarregando imagem:"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "ERRO:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "ERRO: Impossível configurar tema." msgstr "ERRO: Impossível configurar tema."
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "Activar Controlo Parental"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglês" msgstr "Inglês"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Correcção Erro 002"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Erro ao ler o Disco" msgstr "Erro ao ler o Disco"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Erro na transferência de dados." msgstr "Erro na transferência de dados."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "Erro..." msgstr "Erro..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "Fev"
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "Ficheiro não encontrado." msgstr "Ficheiro não encontrado."
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Terminando instalação... Ok!" msgstr "Terminando instalação... Ok!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "Paginação Horizontal" msgstr "Paginação Horizontal"
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "Forçar" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formatar" msgstr "Formatar"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr "IDJOGO_NomeJogo"
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "Pasta ficheiros GCT" msgstr "Pasta ficheiros GCT"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Pasta ficheiros GCT alterada"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "Ficheiro GCT criado" msgstr "Ficheiro GCT criado"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg não encontrado em nenhuma sub-pasta."
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ID do Jogo" msgstr "ID do Jogo"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "Carregamento de Jogos" msgstr "Carregamento de Jogos"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "Região" msgstr "Região"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "NomeJogo [IDJOGO]"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Jogos" msgstr "Jogos"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemão" msgstr "Alemão"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Menú Inicial" msgstr "Menú Inicial"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr "CIOS Hermes"
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Pasta Apps Homebrew" msgstr "Pasta Apps Homebrew"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Pasta Apps Homebrew alterada"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Launcher Homebrew" msgstr "Launcher Homebrew"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Insira o Disco"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Insira um Disco da Wii!" msgstr "Insira um Disco da Wii!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Insira um cartão SD para descarregar as imagens."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Insira um cartão SD para guardar." msgstr "Insira um cartão SD para guardar."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Erro de Instalação!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Instalar um jogo" msgstr "Instalar um jogo"
msgid "Install not possible"
msgstr "Não é possível instalar"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "Instalar partições" msgstr "Instalar partições"
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Idiomas"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Alteração de idioma:" msgstr "Alteração de idioma:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Pasta para o ficheiro de Idioma alterada." msgstr "Pasta para o ficheiro de Idioma alterada."
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Mai"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "Ficheiros em falta" msgstr "Ficheiros em falta"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "O mais provável é que o tamanho não seja divisível por 4."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "Montar Unidade de DVD" msgstr "Montar Unidade de DVD"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Volume Música"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
msgid "Network init error"
msgstr "Erro ao inicializar ligação de rede"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "Novo Disco Detectado" msgstr "Novo Disco Detectado"
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Próximo"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "No não foram encontrados nenhuns ficheiros .dol ou .elf"
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Ficheiro de truques não encontrado" msgstr "Ficheiro de truques não encontrado"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Não foi encontrado nenhum ficheiro DOL no disco" msgstr "Não foi encontrado nenhum ficheiro DOL no disco"
msgid "No Favorites"
msgstr "Lista de favoritos vazia"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Cartão SD não inserido!" msgstr "Cartão SD não inserido!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado." msgstr ""
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "Nenhuma partição WBFS ou FAT/NTFS encontrada"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Não foram seleccionados truques" msgstr "Não foram seleccionados truques"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Não foram seleccionados truques"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Não foi possível ler dados." msgstr "Não foi possível ler dados."
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "Nenhum ficheiro em falta!" msgstr "Nenhum ficheiro em falta!"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
msgid "Normal Covers"
msgstr "Capas Normais"
msgid "Not Found"
msgstr "Não encontrado"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "Não é um ficheiro DOL/ELF válido."
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "Não é um ficheiro WAD." msgstr "Não é um ficheiro WAD."
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Não é um Disco da Wii" msgstr "Não é um Disco da Wii"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Não há memória livre suficiente." msgstr "Não há memória livre suficiente."
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "Não há espaço livre suficiente!" msgstr "Não há espaço livre suficiente!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "Formato não suportado!" msgstr "Formato não suportado!"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "Ligado" msgstr "Ligado"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Out" msgstr "Out"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Site Oficial:" msgstr "Site Oficial:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Apenas Alternativas" msgstr "Apenas Alternativas"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Copie para o seu browser de Internet para descarregar o WiiTDB.zip"
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Patch Jogos Importados" msgstr "Patch Jogos Importados"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "Escolher da lista" msgstr "Escolher da lista"
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "Repor Música de Fundo"
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Limpar Contagem" msgstr "Limpar Contagem"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "Repor Musica de Fundo predefinida?" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
msgstr "A Wii irá reiniciar" msgstr "A Wii irá reiniciar"
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "A Wii irá reiniciar"
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Voltar" msgstr "Voltar"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Voltar ao Menu da Wii" msgstr "Voltar ao Menu da Wii"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Volume Efeitos"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gravar" msgstr "Gravar"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Falha ao Gravar" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "Gravar lista de Jogos para" msgstr "Gravar lista de Jogos para"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Protecção de ecrã"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Seleccionar o DOL" msgstr "Seleccionar o DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "DOL Seleccionado" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "Set" msgstr "Set"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Ordenar por número de vezes jogadas"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "Efeitos+Musica" msgstr "Efeitos+Musica"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Espanhol"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agradecimentos especiais para:" msgstr "Agradecimentos especiais para:"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Exito" msgstr "Exito"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Chinês Tradicional"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "Pasta Dicas" msgstr "Pasta Dicas"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Pasta de Dicas alterada"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "A pasta não existe, pretende criá-la?" msgstr "A pasta não existe, pretende criá-la?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "A instalação do wad falhou com o seguinte erro: %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "Pasta Download Temas" msgstr "Pasta Download Temas"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "Pasta para Download de Temas Alterada"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "Descarregar de Temas" msgstr "Descarregar de Temas"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Pasta Temas" msgstr "Pasta Temas"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Pasta dos Temas alterada"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "Título do Tema:" msgstr "Título do Tema:"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Tempo restante:" msgstr "Tempo restante:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Títulos do WiiTDB"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Dicas" msgstr "Dicas"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "A transferência falhou." msgstr "A transferência falhou."
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "Dispositivo USB não encontrado"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "O USB Loader GX está bloqueado" msgstr "O USB Loader GX está bloqueado"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "O USB Loader GX só suporta o CIOS Hermes revisão 4! Verifique se esta é a revisão que tem instalada!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Não é possível abrir o ficheiro wad descarregado (%s)." msgstr "Não é possível abrir o ficheiro wad descarregado (%s)."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Menu de Desinstalação"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Desinstalando wad" msgstr "Desinstalando wad"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "Desbloquear Controlo Parental" msgstr "Desbloquear Controlo Parental"
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Actualizar ficheiros"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Pasta Actualizações" msgstr "Pasta Actualizações"
msgid "Update Path changed."
msgstr "A pasta das actualizações foi alterada."
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "Actualizar todos os ficheiros de Idioma" msgstr "Actualizar todos os ficheiros de Idioma"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Modo de Vídeo"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "Pasta Patches WIP" msgstr "Pasta Patches WIP"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "Pasta dos Patches WIP alterada"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Aguardando pelo Dispositivo USB" msgstr "Aguardando pelo Dispositivo USB"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Aguardando..." msgstr "Aguardando..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "Que componente deseja actualizar?" msgstr "Que componente deseja actualizar?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "Pasta WiiTDB" msgstr "Pasta WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "Pasta WiiTDB alterada." msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Iluminação Leitor" msgstr "Iluminação Leitor"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Password Incorrecta"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "Vais eliminar " msgstr ""
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Está a tentar visualizar os favoritos mas não existe nenhum seleccionado."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "Está a utilizar um sistema de ficheiros NTFS. Devido à possibilidade de ocorrerem erros na gravação não será possível instalar jogos."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "O Controlo Parental não está activo. Se deseja utilizar o Controlo Parental active-o na configuração da Wii (Wii Settings)." msgstr "O Controlo Parental não está activo. Se deseja utilizar o Controlo Parental active-o na configuração da Wii (Wii Settings)."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Tentou carregar uma imagem corrompida"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "Necessita seleccionar ou formatar uma partição" msgstr "Necessita seleccionar ou formatar uma partição"
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "não existe!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "não existe! Carregando jogo sem truques." msgstr "não existe! Carregando jogo sem truques."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "não existe! Estragaste algo, idiota."
msgid "file left"
msgstr "ficheiro restante"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "ficheiros restantes" msgstr "ficheiros restantes"
@ -1380,3 +1376,150 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes" msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s : %s Pode não carregar correctamente se o System Menu estiver desactualizado."
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
#~ msgstr "Pasta de Códigos BCA alterada"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Menu da Wii"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Canais"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Verificando imagens existentes"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmar"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "Não foi encontrada nenhuma partição WBFS."
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "Não foi possível abrir a partição WBFS"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "Não foi possível ler o disco."
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "Não foi possível configurar a porta USB."
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Pasta das Capas alterada"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "Pasta DOL alterada"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Pasta das Imagens Disco Alterada"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Mostrar favoritos"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "Deseja tentar novamente dentro de 30 segs?"
#~ msgid "Enable Parental Control"
#~ msgstr "Activar Controlo Parental"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Forçar"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Pasta ficheiros GCT alterada"
#~ msgid "Hermes CIOS"
#~ msgstr "CIOS Hermes"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Pasta Apps Homebrew alterada"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "Insira um cartão SD para descarregar as imagens."
#~ msgid "Install not possible"
#~ msgstr "Não é possível instalar"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "O mais provável é que o tamanho não seja divisível por 4."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Erro ao inicializar ligação de rede"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "No não foram encontrados nenhuns ficheiros .dol ou .elf"
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "Lista de favoritos vazia"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado."
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
#~ msgstr "Nenhuma partição WBFS ou FAT/NTFS encontrada"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "Capas Normais"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Não encontrado"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "Não é um ficheiro DOL/ELF válido."
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "Repor Musica de Fundo predefinida?"
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Falha ao Gravar"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "DOL Seleccionado"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standard"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Pasta de Dicas alterada"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "Pasta para Download de Temas Alterada"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "Pasta dos Temas alterada"
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
#~ msgstr "O USB Loader GX só suporta o CIOS Hermes revisão 4! Verifique se esta é a revisão que tem instalada!"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "A pasta das actualizações foi alterada."
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
#~ msgstr "Pasta dos Patches WIP alterada"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "Pasta WiiTDB alterada."
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Vais eliminar "
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "Está a tentar visualizar os favoritos mas não existe nenhum seleccionado."
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
#~ msgstr "Está a utilizar um sistema de ficheiros NTFS. Devido à possibilidade de ocorrerem erros na gravação não será possível instalar jogos."
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Tentou carregar uma imagem corrompida"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "não existe! Estragaste algo, idiota."
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "ficheiro restante"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: nikolai_ca\n" "Last-Translator: nikolai_ca\n"
"Language-Team: Kir, alendit, nikolai_ca\n" "Language-Team: Kir, alendit, nikolai_ca\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr " Wad сохранен как:" msgstr " Wad сохранен как:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " был сохранен. Текст не был проверен. Не
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " не найден на сервере" msgstr " не найден на сервере"
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s может не загрузиться правильно если ваше Системное Меню не последней версии"
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Для всех)" msgstr "0 (Для всех)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Дети 7+)" msgstr "1 (Дети 7+)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 час" msgstr "1 час"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Чтение данных WAD...Успешно!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "АВТО" msgstr "АВТО"
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "Все разделы" msgstr "Все разделы"
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Апр"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "Вы действительно хотите включить Родительский Контроль?" msgstr "Вы действительно хотите включить Родительский Контроль?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены ?" msgstr "Вы уверены ?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "Авто Патч"
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "Путь к кодам BCA" msgstr "Путь к кодам BCA"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "Путь к кодам BCA изменен"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "BETA-версии" msgstr "BETA-версии"
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Вернуться в HBC или меню Wii"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "Вернуться в загрузчик" msgstr "Вернуться в загрузчик"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Вернуться в меню Wii"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Фоновая музыка" msgstr "Фоновая музыка"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Невозможно удалить:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
msgid "Change Play Path" msgid "Cannot write to destination."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Channels" msgid "Change Play Path"
msgstr "Каналы" msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Файл с читами пустой" msgstr "Файл с читами пустой"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Проверка существующей графики"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Проверяю обновления" msgstr "Проверяю обновления"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Нажми, чтобы скачать обложки" msgstr "Нажми, чтобы скачать обложки"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Создано: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "Создание:" msgstr "Создание:"
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "Связь потеряна..." msgstr "Связь потеряна..."
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Уровень контроля"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Правильный пароль" msgstr "Правильный пароль"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "Не могу создать GCT файл" msgstr "Не могу создать GCT файл"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "Не удалось найти раздел WBFS" msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "Не могу запустить модуль DIP!" msgstr "Не могу запустить модуль DIP!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Не могу инициализировать сеть!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Не могу прочесть диск" msgstr "Не могу прочесть диск"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "Не могу открыть раздел WBFS" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "Не могу прочесть диск"
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "Не могу сохранить." msgstr "Не могу сохранить."
msgid "Could not set USB."
msgstr "Не могу настроить USB"
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Скачать обложку" msgstr "Скачать обложку"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Путь к обложкам был изменен."
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Создать" msgstr "Создать"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Измененный/Оригинальные"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "Путь к DOL" msgstr "Путь к DOL"
msgid "DOL path changed"
msgstr "Путь к DOL изменен"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Дек" msgstr "Дек"
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "По умолчанию (диск)"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "Изображения дисков" msgstr "Изображения дисков"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Путь к изображениям дисков изменен"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "ДискФлип" msgstr "ДискФлип"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Показать в виде сетки"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "Показать в виде списка" msgstr "Показать в виде списка"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "Показать закладки" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Вы хотите удалить:" msgstr "Вы хотите удалить:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Вы действительно хотите загрузить эту
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Вы хотите отформатировать:" msgstr "Вы хотите отформатировать:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Хотите попробовать еще раз на 30 секунд?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Вы хотите использовать DOL, который считается правильным?" msgstr "Вы хотите использовать DOL, который считается правильным?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Загружается список страниц:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Скачиваю файл:" msgstr "Скачиваю файл:"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "Загружается картинка:" msgstr "Загружается картинка:"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "ОШИБКА:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "ОШИБКА: Не удалось установить тему." msgstr "ОШИБКА: Не удалось установить тему."
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "Включить Родительский Контроль"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Английский" msgstr "Английский"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Фикс ошибки 002"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Ошибка чтения диска" msgstr "Ошибка чтения диска"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Ошибка при передаче данных." msgstr "Ошибка при передаче данных."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "Ошибка..." msgstr "Ошибка..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "Фев"
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "Файл не найден" msgstr "Файл не найден"
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Завершение установки... ОК!" msgstr "Завершение установки... ОК!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "Flip-X" msgstr "Flip-X"
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "Принудительно" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Форматировать" msgstr "Форматировать"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "Путь к читам" msgstr "Путь к читам"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Путь к читам изменен"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "Файл GCT создан" msgstr "Файл GCT создан"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg не найден ни в одном каталоге."
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ID игры" msgstr "ID игры"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "Язык" msgstr "Язык"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "загрузка игры" msgstr "загрузка игры"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "Регион игры" msgstr "Регион игры"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Игры" msgstr "Игры"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Немецкий" msgstr "Немецкий"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Домашнее Меню" msgstr "Домашнее Меню"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr "Hermes CIOS"
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Путь к хоумбрю-программам" msgstr "Путь к хоумбрю-программам"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Путь к хоумбрю-программам изменен"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Загрузчик хоумбрю" msgstr "Загрузчик хоумбрю"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Вставьте диск"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Вставьте диск Wii!" msgstr "Вставьте диск Wii!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Для скачивания изображений вставьте SD карту."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Для сохранения вставьте SD карту." msgstr "Для сохранения вставьте SD карту."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Ошибка установки!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Установить игру" msgstr "Установить игру"
msgid "Install not possible"
msgstr "Установка невозможна"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "Установить разделы" msgstr "Установить разделы"
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Языковой файл"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Смена языка:" msgstr "Смена языка:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Путь к языкам изменен" msgstr "Путь к языкам изменен"
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Май"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "Отсутствующие файлы" msgstr "Отсутствующие файлы"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Размеры картинки не делятся на 4. Поздравляю, блин."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "Монтировать DVD" msgstr "Монтировать DVD"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Громкость"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "Ни то, ни другое" msgstr "Ни то, ни другое"
msgid "Network init error"
msgstr "Ошибка инициализации сети"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "Обнаружен новый диск" msgstr "Обнаружен новый диск"
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr "Следующий"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "Не найдены файлы .dol или .elf"
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Не найден файл с читами" msgstr "Не найден файл с читами"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "DOL-файл не найден на диске." msgstr "DOL-файл не найден на диске."
msgid "No Favorites"
msgstr "Нет избранных"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "SD карта не вставлена!" msgstr "SD карта не вставлена!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "Нет USB устройств" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "USB устройств не обнаружено"
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Не было выбрано ни одного чит-кода"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Невозможно считать данные." msgstr "Невозможно считать данные."
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "Файл не найден!" msgstr "Файл не найден!"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Обычный" msgstr "Обычный"
msgid "Normal Covers"
msgstr "Обычные обложки"
msgid "Not Found"
msgstr "Не найден"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "Не является файлом DOL/ELF"
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Это не диск Wii" msgstr "Это не диск Wii"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Недостаточно памяти" msgstr "Недостаточно памяти"
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "Не хватает свободного места!" msgstr "Не хватает свободного места!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "Формат не поддерживается" msgstr "Формат не поддерживается"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr "OK"
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "ВКЛ" msgstr "ВКЛ"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Окт" msgstr "Окт"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Оф. сайт:" msgstr "Оф. сайт:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Только измененные" msgstr "Только измененные"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Скопируйте это в Ваш браузер чтобы полу
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Патчить строки страны" msgstr "Патчить строки страны"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "Выберите из списка" msgstr "Выберите из списка"
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Сбросить счетчик запусков" msgstr "Сбросить счетчик запусков"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Перезапускаю..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Вернуться" msgstr "Вернуться"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Вернуться в меню Wii" msgstr "Вернуться в меню Wii"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Громкость эффектов"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Сохранение не удалось" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "Сохранить список игр в" msgstr "Сохранить список игр в"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Скринсейвер"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Выберите DOL" msgstr "Выберите DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "Выбранный DOL" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "Сен" msgstr "Сен"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Сортировать по частоте проигрывания"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Звук" msgstr "Звук"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "Звук и фоновая музыка" msgstr "Звук и фоновая музыка"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Испанский"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Отдельные благодарности" msgstr "Отдельные благодарности"
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Успех" msgstr "Успех"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Традиционный китайский"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "Путь к TXT читкодам" msgstr "Путь к TXT читкодам"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Путь к TXT читкодам изменен"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "Заданный каталог не существует. Хотите создать его?" msgstr "Заданный каталог не существует. Хотите создать его?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "Установка WAD не удалась, код ошибки %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "Путь для загрузки темы" msgstr "Путь для загрузки темы"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "Путь для загрузки темы изменен"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "Загрузчик тем" msgstr "Загрузчик тем"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Путь к темам" msgstr "Путь к темам"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "путь к темам изменён"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "Заголовок темы:" msgstr "Заголовок темы:"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Осталось времени:" msgstr "Осталось времени:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Названия из WiiTDB"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Подсказки" msgstr "Подсказки"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "Передача не удалась." msgstr "Передача не удалась."
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB устройство не найдено"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX заблокирован" msgstr "USB Loader GX заблокирован"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "USB Loader GX будет работать только с Hermes CIOS rev 4! Пожалуйста убедитесь что у вас установлена версия 4!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Не могу открыть скачанный WAD (%s)" msgstr "Не могу открыть скачанный WAD (%s)"
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Деинсталлировать меню"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Деинсталлируется wad" msgstr "Деинсталлируется wad"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "Разблокировать Родительский Контроль" msgstr "Разблокировать Родительский Контроль"
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Обновить файлы"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Путь к обновлениям" msgstr "Путь к обновлениям"
msgid "Update Path changed."
msgstr "Путь к обновлениям изменен"
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "Обновить все языковые файлы" msgstr "Обновить все языковые файлы"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Видео режим"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "Путь к патчам QIP" msgstr "Путь к патчам QIP"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "Путь к патчам QIP изменен"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Ожидание USB устройства" msgstr "Ожидание USB устройства"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Ожидание..." msgstr "Ожидание..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "Что Вы хотите обновить?" msgstr "Что Вы хотите обновить?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "Файлы WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "Путь к WiiTDB" msgstr "Путь к WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "Путь к WiiTDB изменен" msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Подсветка Wii" msgstr "Подсветка Wii"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Неверный пароль"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "Вы хотите удалить " msgstr ""
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Нельзя отобразить избранные, если вы их до этого не выбрали."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "Вы используете файловую систему NTFS. Из-за возможных ошибок записи на раздел NTFS установка игры невозможна."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "У Вас не включен Родительский Контроль. Если вы хотите использовать Родительский Контроль, включите его в установках Wii." msgstr "У Вас не включен Родительский Контроль. Если вы хотите использовать Родительский Контроль, включите его в установках Wii."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Вы попытались загрузить плохой образ"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "" msgstr ""
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "не существует!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "не существует! Загружаю игру без читов" msgstr "не существует! Загружаю игру без читов"
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "не существует! Ты облажался, идиот."
msgid "file left"
msgstr "файл остался"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "файлов осталось" msgstr "файлов осталось"
@ -1380,3 +1376,144 @@ msgstr "из"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "секунд осталось" msgstr "секунд осталось"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s : %s может не загрузиться правильно если ваше Системное Меню не последней версии"
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
#~ msgstr "Путь к кодам BCA изменен"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Вернуться в меню Wii"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Каналы"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Проверка существующей графики"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Подтвердить"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "Не удалось найти раздел WBFS"
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "Не могу открыть раздел WBFS"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "Не могу прочесть диск"
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "Не могу настроить USB"
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Путь к обложкам был изменен."
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "Путь к DOL изменен"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Путь к изображениям дисков изменен"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Показать закладки"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "Хотите попробовать еще раз на 30 секунд?"
#~ msgid "Enable Parental Control"
#~ msgstr "Включить Родительский Контроль"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Принудительно"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Путь к читам изменен"
#~ msgid "Hermes CIOS"
#~ msgstr "Hermes CIOS"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Путь к хоумбрю-программам изменен"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "Для скачивания изображений вставьте SD карту."
#~ msgid "Install not possible"
#~ msgstr "Установка невозможна"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "Размеры картинки не делятся на 4. Поздравляю, блин."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Ошибка инициализации сети"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "Не найдены файлы .dol или .elf"
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "Нет избранных"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "Нет USB устройств"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "USB устройств не обнаружено"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "Обычные обложки"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Не найден"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "Не является файлом DOL/ELF"
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Сохранение не удалось"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "Выбранный DOL"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Стандартный"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Путь к TXT читкодам изменен"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "Путь для загрузки темы изменен"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "путь к темам изменён"
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
#~ msgstr "USB Loader GX будет работать только с Hermes CIOS rev 4! Пожалуйста убедитесь что у вас установлена версия 4!"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "Путь к обновлениям изменен"
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
#~ msgstr "Путь к патчам QIP изменен"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "Путь к WiiTDB изменен"
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Вы хотите удалить "
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "Нельзя отобразить избранные, если вы их до этого не выбрали."
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
#~ msgstr "Вы используете файловую систему NTFS. Из-за возможных ошибок записи на раздел NTFS установка игры невозможна."
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Вы попытались загрузить плохой образ"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "не существует! Ты облажался, идиот."
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "файл остался"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: knife.hu kavid\n" "Last-Translator: knife.hu kavid\n"
"Language-Team: kavid\n" "Language-Team: kavid\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "WAD 保存为:" msgstr "WAD 保存为:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr "已经被保存.内容尚未验证.部分代码可能无法作用.如果
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr "不在服务器上" msgstr "不在服务器上"
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr ""
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (全年龄)" msgstr "0 (全年龄)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (7岁以上)" msgstr "1 (7岁以上)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 小时" msgstr "1 小时"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> 读取 WAD 数据... 成功!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "自动" msgstr "自动"
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "" msgstr ""
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "四月"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "确定?" msgstr "确定?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "自动修改"
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "" msgstr ""
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "返回 HBC 或 Wii 系统菜单"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "返回 Loader" msgstr "返回 Loader"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "返回 Wii 系统菜单"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "背景音乐" msgstr "背景音乐"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "无法删除:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
msgid "Change Play Path" msgid "Cannot write to destination."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Channels" msgid "Change Play Path"
msgstr "频道" msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "作弊码文件是空的" msgstr "作弊码文件是空的"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "检测已存在的插图"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "检测软件最新版本" msgstr "检测软件最新版本"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "点击下载封面" msgstr "点击下载封面"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "编程: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "编程:" msgstr "编程:"
msgid "Confirm"
msgstr "确定"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "访问级别控制"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "密码正确" msgstr "密码正确"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "无法建立 GCT 文件" msgstr "无法建立 GCT 文件"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "找不到 WBFS 分区." msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "无法启动 DIP 模块!" msgstr "无法启动 DIP 模块!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "无法启动网络!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "无法开启光盘" msgstr "无法开启光盘"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "无法打开 WBFS 分区" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "无法读取光盘."
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "无法保存" msgstr "无法保存"
msgid "Could not set USB."
msgstr "无法设置 USB."
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "下载封面" msgstr "下载封面"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "封面路径已变更"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "创建" msgstr "创建"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "自定义/官方"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "DOL 路径" msgstr "DOL 路径"
msgid "DOL path changed"
msgstr "DOL 路径已变更"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "十二月" msgstr "十二月"
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "游戏默认"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "光盘图片" msgstr "光盘图片"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "光盘图片路径已变更"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "光盘滑动" msgstr "光盘滑动"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "封面墙模式"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "列表模式" msgstr "列表模式"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "收藏夹模式" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "确定删除:" msgstr "确定删除:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "是否格式化:" msgstr "是否格式化:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "是否等待 30 秒后重试?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "使用这个已知是正确的 Alt DOL 文件?" msgstr "使用这个已知是正确的 Alt DOL 文件?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr ""
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "下载文件:" msgstr "下载文件:"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "" msgstr ""
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "错误:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable Parental Control"
msgstr ""
msgid "English" msgid "English"
msgstr "英文" msgstr "英文"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "002 错误修正"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "读取光盘错误" msgstr "读取光盘错误"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "传送数据错误." msgstr "传送数据错误."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "错误..." msgstr "错误..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "二月"
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "找不到文件" msgstr "找不到文件"
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "正在完成安装...完成!" msgstr "正在完成安装...完成!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "按键规则" msgstr "按键规则"
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "强制" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "格式化" msgstr "格式化"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "作弊码路径" msgstr "作弊码路径"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "作弊码路径已变更"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "GCT 文件已建立" msgstr "GCT 文件已建立"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "游戏 ID" msgstr "游戏 ID"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "游戏语言" msgstr "游戏语言"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "游戏载入" msgstr "游戏载入"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "游戏区域" msgstr "游戏区域"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "游戏" msgstr "游戏"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "德文" msgstr "德文"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "主菜单" msgstr "主菜单"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "自制程序路径" msgstr "自制程序路径"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "自制程序路径已变更"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrew 管理器" msgstr "Homebrew 管理器"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "插入光盘"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "插入 Wii 光盘!" msgstr "插入 Wii 光盘!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "插入 SD 卡以下载封面."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "插入 SD卡以保存." msgstr "插入 SD卡以保存."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "安装错误!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "安装游戏" msgstr "安装游戏"
msgid "Install not possible"
msgstr ""
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "" msgstr ""
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "语言文件"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "变更语言:" msgstr "变更语言:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "语言文件路径已变更" msgstr "语言文件路径已变更"
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "五月"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "缺少的文件" msgstr "缺少的文件"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "图片格式错误,可能它的尺寸不是 4 的倍数."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "挂载DVD光驱" msgstr "挂载DVD光驱"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "音量"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "全不" msgstr "全不"
msgid "Network init error"
msgstr "网络启动错误"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "新光盘已检测" msgstr "新光盘已检测"
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr "往后"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "否" msgstr "否"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "找不到 .dol 或 .elf 文件"
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "作弊码文件没找到" msgstr "作弊码文件没找到"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "光盘中未找到 DOL 文件." msgstr "光盘中未找到 DOL 文件."
msgid "No Favorites"
msgstr "没有收藏记录"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "未插入 SD 卡!" msgstr "未插入 SD 卡!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "没有 USB 设备" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "找不到 USB 设备."
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "没有选择作弊码"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "无法读取数据" msgstr "无法读取数据"
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "没有文件缺少!" msgstr "没有文件缺少!"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "一般" msgstr "一般"
msgid "Normal Covers"
msgstr "普通封面"
msgid "Not Found"
msgstr "没找到"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "不是 DOL/ELF 文件."
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "不是 Wii 的光盘" msgstr "不是 Wii 的光盘"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "剩余内存不足." msgstr "剩余内存不足."
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "剩余空间不足!" msgstr "剩余空间不足!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "不支持的格式!" msgstr "不支持的格式!"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr "确定"
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "开启" msgstr "开启"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "十月" msgstr "十月"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "官方网址:" msgstr "官方网址:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "仅自定义" msgstr "仅自定义"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "粘贴这个链接到浏览器来下载 WiiTDB.zip 文件."
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "设定区码" msgstr "设定区码"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "从列表中选取" msgstr "从列表中选取"
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "重置游戏计数" msgstr "重置游戏计数"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "重启中..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "返回" msgstr "返回"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "返回 Wii 主菜单" msgstr "返回 Wii 主菜单"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "SFX 音量"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "保存失败" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "保存游戏列表到" msgstr "保存游戏列表到"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "屏幕保护"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "选择一个 DOL" msgstr "选择一个 DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "已选择 DOL" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "九月" msgstr "九月"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "按玩过次数排序"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "声音" msgstr "声音"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "" msgstr ""
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "西班牙文"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "特别感谢" msgstr "特别感谢"
msgid "Standard"
msgstr "标准"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "成功" msgstr "成功"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "繁体中文"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "TXT 作弊码文件路径" msgstr "TXT 作弊码文件路径"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "TXT 作弊码文件路径已变更"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "已进入的目录不存在。你想要创建一个目录吗?" msgstr "已进入的目录不存在。你想要创建一个目录吗?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "WAD 安装失败,错误号 %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr ""
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "主题路径" msgstr "主题路径"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "主题路径已变更"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "剩余时间:" msgstr "剩余时间:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "从 WiiTDB 中获取游戏名"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "提示信息" msgstr "提示信息"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "找不到 USB 设备"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX 被锁定" msgstr "USB Loader GX 被锁定"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "不能打开刚下载的 WAD 文件 (%s)." msgstr "不能打开刚下载的 WAD 文件 (%s)."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "删除菜单"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "卸载 WAD" msgstr "卸载 WAD"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "" msgstr ""
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "升级文件"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "升级文件存放路径" msgstr "升级文件存放路径"
msgid "Update Path changed."
msgstr "升级文件存放路径已变更"
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "升级全部语言文件" msgstr "升级全部语言文件"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "视频制式"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr ""
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "等待 USB 设备" msgstr "等待 USB 设备"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "等待中..." msgstr "等待中..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "要升级么?" msgstr "要升级么?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB 文件"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "WiiTDB 文件路径" msgstr "WiiTDB 文件路径"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "WiiTDB 路径已变更" msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "光驱灯" msgstr "光驱灯"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "密码错误"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "要删除"
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "你选择显示收藏夹但里面还没有任何收藏"
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "你在加载损坏的镜像"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "" msgstr ""
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "不存在!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "不存在!游戏以无作弊码方式载入." msgstr "不存在!游戏以无作弊码方式载入."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "不存在!"
msgid "file left"
msgstr "剩余文件"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "剩余文件" msgstr "剩余文件"
@ -1380,3 +1376,117 @@ msgstr "的"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "剩余秒数" msgstr "剩余秒数"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "返回 Wii 系统菜单"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "频道"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "检测已存在的插图"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "确定"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "找不到 WBFS 分区."
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "无法打开 WBFS 分区"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "无法读取光盘."
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "无法设置 USB."
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "封面路径已变更"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "DOL 路径已变更"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "光盘图片路径已变更"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "收藏夹模式"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "是否等待 30 秒后重试?"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "强制"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "作弊码路径已变更"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "自制程序路径已变更"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "插入 SD 卡以下载封面."
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "图片格式错误,可能它的尺寸不是 4 的倍数."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "网络启动错误"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "找不到 .dol 或 .elf 文件"
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "没有收藏记录"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "没有 USB 设备"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "找不到 USB 设备."
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "普通封面"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "没找到"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "不是 DOL/ELF 文件."
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "保存失败"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "已选择 DOL"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "标准"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "TXT 作弊码文件路径已变更"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "主题路径已变更"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "升级文件存放路径已变更"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "WiiTDB 路径已变更"
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "要删除"
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "你选择显示收藏夹但里面还没有任何收藏"
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "你在加载损坏的镜像"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "不存在!"
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "剩余文件"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: SirPalax\n" "Last-Translator: SirPalax\n"
"Language-Team: Penn, SirPalax\n" "Language-Team: Penn, SirPalax\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr " WAD guardado como:" msgstr " WAD guardado como:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " ha sido Guardado. Algún código puede no funcionar correctamente. Si e
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " no existe en el servidor." msgstr " no existe en el servidor."
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s No puede arrancar correctamente si el Menú de Sistema no está actualizado."
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Todos)" msgstr "0 (Todos)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Niños 7+)" msgstr "1 (Niños 7+)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 hora" msgstr "1 hora"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Leyendo datos del WAD... ¡Correcto!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "Todas las particiones" msgstr "Todas las particiones"
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Abr"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "¿Estás seguro de querer activar el Control Parental?" msgstr "¿Estás seguro de querer activar el Control Parental?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?" msgstr "¿Estás seguro?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "AutoParchear"
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "Ruta Códigos BCA" msgstr "Ruta Códigos BCA"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "Ruta de Códigos BCA cambiada"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "Revisiones BETA" msgstr "Revisiones BETA"
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Volver a HBC o Menú Wii"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "Volver al HBC" msgstr "Volver al HBC"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Volver a Menú Wii"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Música de fondo" msgstr "Música de fondo"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "No se eliminó:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
msgid "Cannot write to destination."
msgstr ""
msgid "Change Play Path" msgid "Change Play Path"
msgstr "Cambiar Ruta" msgstr "Cambiar Ruta"
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "El archivo de Trucos está vacio" msgstr "El archivo de Trucos está vacio"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Comprobando los archivos existentes"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Comprobando actualizaciones" msgstr "Comprobando actualizaciones"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Clic para descargar Carátulas" msgstr "Clic para descargar Carátulas"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Programado por: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "Programación:" msgstr "Programación:"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "Conexión perdida..." msgstr "Conexión perdida..."
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Control de Nivel"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Contraseña Correcta" msgstr "Contraseña Correcta"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "¡No se pudo crear el archivo GCT!" msgstr "¡No se pudo crear el archivo GCT!"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "¡No se encontró la partición WBFS!" msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "¡No se pudo iniciar módulo DIP!" msgstr "¡No se pudo iniciar módulo DIP!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "¡No se pudo iniciar la Red!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "¡No se pudo abrir el Disco!" msgstr "¡No se pudo abrir el Disco!"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "¡No se pudo abrir la partición WBFS!" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "¡No se pudo leer el Disco!"
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "¡No se pudo guardar!" msgstr "¡No se pudo guardar!"
msgid "Could not set USB."
msgstr "¡No se pudo configurar el USB!"
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Descarga de Carátulas" msgstr "Descarga de Carátulas"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Ruta de Carátulas cambiada"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Artísticas/Originales"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "Ruta del DOL" msgstr "Ruta del DOL"
msgid "DOL path changed"
msgstr "Ruta del DOL cambiada"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dic" msgstr "Dic"
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Pred. Disco"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "Imagen Discos" msgstr "Imagen Discos"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Ruta Imagen Discos cambiada"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "GiraDiscos" msgstr "GiraDiscos"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Mostrar como rejilla"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "Mostrar como lista" msgstr "Mostrar como lista"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "Mostrar favoritos" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "¿Realmente quieres borrar?:" msgstr "¿Realmente quieres borrar?:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "¿Quieres descargar este Tema?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Quieres formatear:" msgstr "Quieres formatear:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "¿Quieres reintentar por 30 segs.?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "¿Quieres usar el DOL Alternativo que se sabe es correcto?" msgstr "¿Quieres usar el DOL Alternativo que se sabe es correcto?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Descargando Lista de Páginas:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Descargando archivo" msgstr "Descargando archivo"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "Descargando imagen:" msgstr "Descargando imagen:"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "ERROR: No se puede configurar el tema." msgstr "ERROR: No se puede configurar el tema."
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "Activar Control Parental"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglés" msgstr "Inglés"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Parchear Error 002"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Error leyendo Disco" msgstr "Error leyendo Disco"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Error durante la transferencia de datos." msgstr "Error durante la transferencia de datos."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "" msgstr ""
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr ""
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "Archivo no encontrado." msgstr "Archivo no encontrado."
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Finalizando instalación... ¡Correcto!" msgstr "Finalizando instalación... ¡Correcto!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "Desplazamiento X" msgstr "Desplazamiento X"
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "Forzar" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formateo" msgstr "Formateo"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr "IDdelJuego_NombreDelJuego"
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "Ruta de Trucos GCT" msgstr "Ruta de Trucos GCT"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Ruta de Trucos GCT cambiada"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "Archivo GCT creado" msgstr "Archivo GCT creado"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "No se encuentra GXtheme.cfg en ninguna subcarpeta."
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ID del Juego" msgstr "ID del Juego"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "Configuración de los Juegos" msgstr "Configuración de los Juegos"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "Región" msgstr "Región"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "NombreDelJuego [IDdelJuego]"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Juegos" msgstr "Juegos"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemán" msgstr "Alemán"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Menú HOME" msgstr "Menú HOME"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr "cIOS Hermes"
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Ruta Apps Homebrew" msgstr "Ruta Apps Homebrew"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Ruta de Apps Homebrew cambiada"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Ejecutar Homebrew" msgstr "Ejecutar Homebrew"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Inserta el Disco"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "¡Inserta un Disco Wii!" msgstr "¡Inserta un Disco Wii!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Insertar SD para bajar imágenes."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Insertar SD para guardar." msgstr "Insertar SD para guardar."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "¡Error de Instalación!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Instalar un juego" msgstr "Instalar un juego"
msgid "Install not possible"
msgstr "Imposible instalar"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "Instalar particiones" msgstr "Instalar particiones"
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Idiomas"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Cambio de Idioma:" msgstr "Cambio de Idioma:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Ruta de idioma cambiada." msgstr "Ruta de idioma cambiada."
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "Archivo(s) pendiente(s)" msgstr "Archivo(s) pendiente(s)"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Probablemente, las dimensiones no sean múltiplo de 4."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "Montar unidad DVD" msgstr "Montar unidad DVD"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Volumen de la Música"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
msgid "Network init error"
msgstr "Error al iniciar la Red"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "Nuevo Disco Detectado" msgstr "Nuevo Disco Detectado"
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Siguiente"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "No se encontró archivos .dol o .elf."
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "No se encontró el archivo de Trucos" msgstr "No se encontró el archivo de Trucos"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "No se encontró el archivo DOL en el Disco" msgstr "No se encontró el archivo DOL en el Disco"
msgid "No Favorites"
msgstr "No hay Favoritos"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "¡SD no insertada!" msgstr "¡SD no insertada!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "USB no encontrado" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "USB no encontrado." msgstr ""
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "Partición WBFS o FAT/NTFS no encontrada"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "No se seleccionaron trucos" msgstr "No se seleccionaron trucos"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "No se seleccionaron trucos"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "No se dispone de datos para leer." msgstr "No se dispone de datos para leer."
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "¡No faltan archivos!" msgstr "¡No faltan archivos!"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Normal Covers"
msgstr "Normales"
msgid "Not Found"
msgstr "No encontrado"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "No es un archivo DOL/ELF."
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "No es un archivo WAD." msgstr "No es un archivo WAD."
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "No es un Disco Wii" msgstr "No es un Disco Wii"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "¡No hay suficiente memoria libre!" msgstr "¡No hay suficiente memoria libre!"
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "¡No hay suficiente espacio libre!" msgstr "¡No hay suficiente espacio libre!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "Formato no soportado." msgstr "Formato no soportado."
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "Encendido" msgstr "Encendido"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Página Oficial:" msgstr "Página Oficial:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Sólo Artísticas" msgstr "Sólo Artísticas"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Pégalo en tu navegador para obtener tu WiiTDB.zip."
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Parchear País" msgstr "Parchear País"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "Elegir de una lista" msgstr "Elegir de una lista"
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "Reiniciar Música de Fondo"
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Reiniciar Partidas" msgstr "Reiniciar Partidas"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "¿Poner la Música por defecto?" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
msgstr "Reiniciando..." msgstr "Reiniciando..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Reiniciando..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Volver" msgstr "Volver"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Volver a Menú Wii" msgstr "Volver a Menú Wii"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Volumen de los Efectos"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Error al guardar" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "¿Guardar Lista de Juegos en" msgstr "¿Guardar Lista de Juegos en"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Salvapantallas"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Seleccionar DOL" msgstr "Seleccionar DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "DOL Seleccionado" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "" msgstr ""
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Ordenar por los más jugados"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Sonido" msgstr "Sonido"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "Sonido+Música Fondo" msgstr "Sonido+Música Fondo"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Español"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agradecimientos especiales a:" msgstr "Agradecimientos especiales a:"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Conseguido" msgstr "Conseguido"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Chino T."
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "Ruta de Trucos TXT" msgstr "Ruta de Trucos TXT"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Ruta del archivo de Trucos cambiada"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "La carpeta especificada no existe. ¿Quieres crearla?" msgstr "La carpeta especificada no existe. ¿Quieres crearla?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "La instalación del WAD falló con el error %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "Ruta Descarga Temas" msgstr "Ruta Descarga Temas"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "Ruta de Descarga del Tema cambiada"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "Descarga de Temas" msgstr "Descarga de Temas"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Ruta del Tema" msgstr "Ruta del Tema"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Ruta de Tema cambiada"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "Título del Tema:" msgstr "Título del Tema:"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Quedan:" msgstr "Quedan:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Títulos WiiTDB"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "InfoBurbujas" msgstr "InfoBurbujas"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "Error en la transferencia." msgstr "Error en la transferencia."
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB no encontrado"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX está protegido" msgstr "USB Loader GX está protegido"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "¡USB Loader GX sólo funciona con cIOS Hermes rev 4!. ¡Por favor, asegúrate de que tienes instalada la versión 4!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "No se puede abrir el WAD que acabas de descargar (%s)." msgstr "No se puede abrir el WAD que acabas de descargar (%s)."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Menú de Desinstalación"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Desinstalando el WAD" msgstr "Desinstalando el WAD"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "Desbloquear Control Parental" msgstr "Desbloquear Control Parental"
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Actualizar archivos"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Ruta Actualización" msgstr "Ruta Actualización"
msgid "Update Path changed."
msgstr "Ruta Actualización cambiada."
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "Actualizar todos los archivos de Idiomas" msgstr "Actualizar todos los archivos de Idiomas"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Modo Vídeo"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "Ruta Parches WIP" msgstr "Ruta Parches WIP"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "Ruta Parches WIP cambiada"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Esperando al Dispositivo USB" msgstr "Esperando al Dispositivo USB"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Esperando..." msgstr "Esperando..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "¿Qué quieres actualizar?" msgstr "¿Qué quieres actualizar?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "Ruta WiiTDB" msgstr "Ruta WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "Ruta WiiTDB cambiada." msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Iluminar lector" msgstr "Iluminar lector"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Contraseña incorrecta"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "Estás a punto de borrar " msgstr ""
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Has seleccionado la vista de favoritos pero no tienes ninguno seleccionado."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "Estás utilizando un sistema de archivos NTFS. Debido a posibles errores de escritura en la partición NTFS, la instalación del juego es imposible."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "No tienes el Control Parental activado. Si quieres usar el Control Parental, actívalo en la Configuración de la Wii." msgstr "No tienes el Control Parental activado. Si quieres usar el Control Parental, actívalo en la Configuración de la Wii."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Has intentado cargar una imagen corrupta"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "Necesitas seleccionar o formatear una partición" msgstr "Necesitas seleccionar o formatear una partición"
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "no existe"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "no existe. Ejecutando el juego sin trucos." msgstr "no existe. Ejecutando el juego sin trucos."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "no existe. Cometiste algún error al poner el DOL."
msgid "file left"
msgstr "archivo pendiente"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "archivos pendientes" msgstr "archivos pendientes"
@ -1380,3 +1376,150 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes" msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s : %s No puede arrancar correctamente si el Menú de Sistema no está actualizado."
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
#~ msgstr "Ruta de Códigos BCA cambiada"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Volver a Menú Wii"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Canales"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Comprobando los archivos existentes"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmar"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "¡No se encontró la partición WBFS!"
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "¡No se pudo abrir la partición WBFS!"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "¡No se pudo leer el Disco!"
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "¡No se pudo configurar el USB!"
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Ruta de Carátulas cambiada"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "Ruta del DOL cambiada"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Ruta Imagen Discos cambiada"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Mostrar favoritos"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "¿Quieres reintentar por 30 segs.?"
#~ msgid "Enable Parental Control"
#~ msgstr "Activar Control Parental"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Forzar"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Ruta de Trucos GCT cambiada"
#~ msgid "Hermes CIOS"
#~ msgstr "cIOS Hermes"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Ruta de Apps Homebrew cambiada"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "Insertar SD para bajar imágenes."
#~ msgid "Install not possible"
#~ msgstr "Imposible instalar"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "Probablemente, las dimensiones no sean múltiplo de 4."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Error al iniciar la Red"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "No se encontró archivos .dol o .elf."
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "No hay Favoritos"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "USB no encontrado"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "USB no encontrado."
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
#~ msgstr "Partición WBFS o FAT/NTFS no encontrada"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "Normales"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "No encontrado"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "No es un archivo DOL/ELF."
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "¿Poner la Música por defecto?"
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Error al guardar"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "DOL Seleccionado"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Estándar"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Ruta del archivo de Trucos cambiada"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "Ruta de Descarga del Tema cambiada"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "Ruta de Tema cambiada"
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
#~ msgstr "¡USB Loader GX sólo funciona con cIOS Hermes rev 4!. ¡Por favor, asegúrate de que tienes instalada la versión 4!"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "Ruta Actualización cambiada."
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
#~ msgstr "Ruta Parches WIP cambiada"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "Ruta WiiTDB cambiada."
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Estás a punto de borrar "
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "Has seleccionado la vista de favoritos pero no tienes ninguno seleccionado."
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
#~ msgstr "Estás utilizando un sistema de archivos NTFS. Debido a posibles errores de escritura en la partición NTFS, la instalación del juego es imposible."
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Has intentado cargar una imagen corrupta"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "no existe. Cometiste algún error al poner el DOL."
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "archivo pendiente"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 17:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-19 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Katsurou\n" "Last-Translator: Katsurou\n"
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n" "Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "Wad sparad som:" msgstr "Wad sparad som:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr "har sparats. Texten har inte blivit varifierad. Några av koderna kanske
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr "finns inte på servern." msgstr "finns inte på servern."
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s Kanske inte kan starta korrekt om din system meny inte är den nyaste versionen."
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Alla)" msgstr "0 (Alla)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Barn 7+)" msgstr "1 (Barn 7+)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 timme" msgstr "1 timme"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> Läser WAD data...Ok!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "Alla partitioner" msgstr "Alla partitioner"
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Apr"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "Är du säker på att du vill aktivera Föräldrakontroll?" msgstr "Är du säker på att du vill aktivera Föräldrakontroll?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?" msgstr "Är du säker?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "Autopatch"
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "BCA kodssökväg" msgstr "BCA kodssökväg"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "BCA kodssökväg ändrad"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "BETA version" msgstr "BETA version"
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "Tillbaka till HBC eller Wii-Menyn"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "Tillbaka till loader" msgstr "Tillbaka till loader"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Tillbaka till Wii-menyn"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Bakgrundsmusik" msgstr "Bakgrundsmusik"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Kunde inte radera:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
msgid "Cannot write to destination."
msgstr ""
msgid "Change Play Path" msgid "Change Play Path"
msgstr "Ändra spel sökväg" msgstr "Ändra spel sökväg"
msgid "Channels"
msgstr "Kannaler"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Fuskfilen är blank" msgstr "Fuskfilen är blank"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Kontrollera befintliga konstverk"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Letar efter uppdateringar" msgstr "Letar efter uppdateringar"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Klicka för att ladda ner omslag" msgstr "Klicka för att ladda ner omslag"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "Kodad av: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "Kodning:" msgstr "Kodning:"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "Uppkoppling förlorad..." msgstr "Uppkoppling förlorad..."
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Kontrollnivå"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Rätt lösenord" msgstr "Rätt lösenord"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "Kunde inte skapa GCT fil" msgstr "Kunde inte skapa GCT fil"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "Kunde inte hitta WBFS partition." msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "Kunde inte starta DIP-modul!" msgstr "Kunde inte starta DIP-modul!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Kunde inte starta nätverket!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Kunde inte öppna skivan" msgstr "Kunde inte öppna skivan"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "Kunde inte öppna WBFS partition" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "Kunde inte läsa skiva."
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "Kunde inte spara." msgstr "Kunde inte spara."
msgid "Could not set USB."
msgstr "Kunde inte ställa in USB."
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Omslagsnedladdning" msgstr "Omslagsnedladdning"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Omslagsmapp ändrad"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Skapa" msgstr "Skapa"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Anpassade/Original"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "DOL-sökväg" msgstr "DOL-sökväg"
msgid "DOL path changed"
msgstr "DOL-sökväg ändrad"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Skivans standard"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "Skivbilder" msgstr "Skivbilder"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Skivbildsmapp ändrad"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "Vänd Skiva" msgstr "Vänd Skiva"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Visa som ett rutnät"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "Visa som en lista" msgstr "Visa som en lista"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "Visa favoriter" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Vill du verkligen radera:" msgstr "Vill du verkligen radera:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Vill du ladda ner detta tema?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Vill du formatera:" msgstr "Vill du formatera:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Vill du försöka igen i 30 sekunder?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Vill du använda en alternativ DOL som är känd att fungera?" msgstr "Vill du använda en alternativ DOL som är känd att fungera?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "Laddar ner lista:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Laddar ner fil:" msgstr "Laddar ner fil:"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "Laddar ner bild:" msgstr "Laddar ner bild:"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "FEL:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "FEL: Kan inte ställa in tema" msgstr "FEL: Kan inte ställa in tema"
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "Aktivera Föräldrakontroll"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engelska" msgstr "Engelska"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "002 fel fix"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Fel vid läsning av skiva" msgstr "Fel vid läsning av skiva"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Fel vid överförning av data." msgstr "Fel vid överförning av data."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "Fel..." msgstr "Fel..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr ""
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "Kunde inte hitta fil" msgstr "Kunde inte hitta fil"
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Gör klart installation... Ok!" msgstr "Gör klart installation... Ok!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "Vänd-X" msgstr "Vänd-X"
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "Tvinga" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formatera" msgstr "Formatera"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "Fusksökväg" msgstr "Fusksökväg"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Sökväg till fusk ändrad"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "GCT fil skapad" msgstr "GCT fil skapad"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "GXtheme.cfg kunde inte hittas i några undermappar."
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "Spel-ID" msgstr "Spel-ID"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "Språk" msgstr "Språk"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "Spelinställningar" msgstr "Spelinställningar"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "Spelregion" msgstr "Spelregion"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Spel" msgstr "Spel"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tyska" msgstr "Tyska"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Hemmeny" msgstr "Hemmeny"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Apps" msgstr "Homebrew Apps"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Homebrew Apps ändrad"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrew Startare" msgstr "Homebrew Startare"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Sätt i en skiva"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Sätt i en Wii-skiva!" msgstr "Sätt i en Wii-skiva!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Sätt i ett SD-kort för att ladda ner bilder."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Sätt i ett SD-kort för att spara." msgstr "Sätt i ett SD-kort för att spara."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Fel vid installering!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Installera ett spel" msgstr "Installera ett spel"
msgid "Install not possible"
msgstr "Installation inte möjlig"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "Installera partitioner" msgstr "Installera partitioner"
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Språk fil"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Språkbyte:" msgstr "Språkbyte:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Sökväg till språk ändrad" msgstr "Sökväg till språk ändrad"
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "Maj"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "Filer som saknas" msgstr "Filer som saknas"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Troligtvis har den mått som inte är jämnt dividerade med 4."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "Montera DVD läsare" msgstr "Montera DVD läsare"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Volym"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "Inget" msgstr "Inget"
msgid "Network init error"
msgstr "Fel vid nätverksstart"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "Ny skiva upptäckt" msgstr "Ny skiva upptäckt"
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "Nästa"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nej" msgstr "Nej"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "Ingen .dol eller .elf fil hittades."
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Ingen fuskfil hittades" msgstr "Ingen fuskfil hittades"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Ingen DOL-fil hittades på skivan." msgstr "Ingen DOL-fil hittades på skivan."
msgid "No Favorites"
msgstr "Inga favoriter"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Inget SD-kort isatt!" msgstr "Inget SD-kort isatt!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "Ingen USB-enhet" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "Ingen USB-enhet hittad." msgstr ""
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "Ingen WBFS eller FAT/NTFS partition hittad"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Inga fusk har valda" msgstr "Inga fusk har valda"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Inga fusk har valda"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Ingen data kunde läsas." msgstr "Ingen data kunde läsas."
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "Inga filer saknas!" msgstr "Inga filer saknas!"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Vanlig" msgstr "Vanlig"
msgid "Normal Covers"
msgstr "Vanliga omslag"
msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "Inte en DOL/ELF fil."
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Inte en Wii-skiva" msgstr "Inte en Wii-skiva"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Inte tillräckligt med ledigt minne." msgstr "Inte tillräckligt med ledigt minne."
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme!" msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "Formatet stöds inte!" msgstr "Formatet stöds inte!"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "PÅ" msgstr "PÅ"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Okt" msgstr "Okt"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Officiell sida:" msgstr "Officiell sida:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Endast anpassade" msgstr "Endast anpassade"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "Klistra in det i din webbläsare för att hämta din WiiTDB.zip."
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Ställ in landssträngar" msgstr "Ställ in landssträngar"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "Välj från en lista" msgstr "Välj från en lista"
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "återställ BG musik"
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Återställ spelat-räknaren" msgstr "Återställ spelat-räknaren"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "Återställ till standard BGM?" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
msgstr "Startar om..." msgstr "Startar om..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Startar om..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Återvänd" msgstr "Återvänd"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Återvänd till Wii-menyn" msgstr "Återvänd till Wii-menyn"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "SFX Volym"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Sparande misslyckat" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "Spara spel lista till" msgstr "Spara spel lista till"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Skärmsläckare"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Välj" msgstr "Välj"
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Välj en DOL" msgstr "Välj en DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "Vald DOL" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "" msgstr ""
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "Sortera efter mest spelade"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Ljud" msgstr "Ljud"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "Ljud+BGM" msgstr "Ljud+BGM"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Spanska"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speciellt tack till:" msgstr "Speciellt tack till:"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Lyckat" msgstr "Lyckat"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "TKinesiska"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "Sökväg till txt koder" msgstr "Sökväg till txt koder"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "TXTCheatcodes sökväg ändrad"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "Den angivna katalogen existerar inte. Vill du skapa den?" msgstr "Den angivna katalogen existerar inte. Vill du skapa den?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "Wad installation misslyckades med fel %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "Tema-mapp nedladdade" msgstr "Tema-mapp nedladdade"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "Tema-mapp nedladdade ändrad"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "Tema Nedladdare" msgstr "Tema Nedladdare"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Tema-mapp" msgstr "Tema-mapp"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Tema-mapp ändrad"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "Tema titel:" msgstr "Tema titel:"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Tid kvar:" msgstr "Tid kvar:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Titlar från WiiTDB"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Verktygstips" msgstr "Verktygstips"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "Flytt misslyckades." msgstr "Flytt misslyckades."
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB-enhet ej hittad"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX är skyddad" msgstr "USB Loader GX är skyddad"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "USB Loader GX kommer endast köra med Hermes CIOS ver 4! Vänligen kontrollera att du har ver 4 installerad!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Kunde inte öppna den nedladdade wad filen (%s)." msgstr "Kunde inte öppna den nedladdade wad filen (%s)."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Avinstallerings meny"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Avinstallerar wad" msgstr "Avinstallerar wad"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "Lås upp föräldrakontroll" msgstr "Lås upp föräldrakontroll"
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Uppdatera Filer"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Sökväg till uppdatering" msgstr "Sökväg till uppdatering"
msgid "Update Path changed."
msgstr "Sökväg till uppdatering ändrad."
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "Uppdatera alla språk-filer" msgstr "Uppdatera alla språk-filer"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Video-läge"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "WIP patchssökväg" msgstr "WIP patchssökväg"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "WIP patchssökväg ändrad"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Väntar på USB-enhet" msgstr "Väntar på USB-enhet"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Väntar..." msgstr "Väntar..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "Vad vill du uppdatera?" msgstr "Vad vill du uppdatera?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "WiiTDB-sökväg" msgstr "WiiTDB-sökväg"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "WiiTDB-sökväg ändrad." msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Wii-ljus" msgstr "Wii-ljus"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Fel Lösenord"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "Då håller på att radera " msgstr ""
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Du har valt att visa favoriter men du har inga favoriter valda."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "Du använder NTFS filsystem. Pågrund av möjliga skriv fel till en NTFS partition, så är det inte möjligt att installera spel."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "Du har inte föräldrakontroll aktiverad. Om du vill använda föräldrakontroll, aktivera det i Wii inställningar." msgstr "Du har inte föräldrakontroll aktiverad. Om du vill använda föräldrakontroll, aktivera det i Wii inställningar."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Du har försökt ladda en dålig bild"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "Du måste välja eller formatera en partition" msgstr "Du måste välja eller formatera en partition"
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "existerar inte!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "existerar inte! Laddar spel utan fusk." msgstr "existerar inte! Laddar spel utan fusk."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "existerar inte! Du har gjort något fel."
msgid "file left"
msgstr "fil kvar"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "filer kvar" msgstr "filer kvar"
@ -1380,3 +1376,147 @@ msgstr "av"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekunder kvar" msgstr "sekunder kvar"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s : %s Kanske inte kan starta korrekt om din system meny inte är den nyaste versionen."
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
#~ msgstr "BCA kodssökväg ändrad"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Tillbaka till Wii-menyn"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kannaler"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Kontrollera befintliga konstverk"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bekräfta"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "Kunde inte hitta WBFS partition."
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "Kunde inte öppna WBFS partition"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "Kunde inte läsa skiva."
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "Kunde inte ställa in USB."
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Omslagsmapp ändrad"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "DOL-sökväg ändrad"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Skivbildsmapp ändrad"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Visa favoriter"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "Vill du försöka igen i 30 sekunder?"
#~ msgid "Enable Parental Control"
#~ msgstr "Aktivera Föräldrakontroll"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Tvinga"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "Sökväg till fusk ändrad"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Homebrew Apps ändrad"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "Sätt i ett SD-kort för att ladda ner bilder."
#~ msgid "Install not possible"
#~ msgstr "Installation inte möjlig"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "Troligtvis har den mått som inte är jämnt dividerade med 4."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Fel vid nätverksstart"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "Ingen .dol eller .elf fil hittades."
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "Inga favoriter"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "Ingen USB-enhet"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "Ingen USB-enhet hittad."
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
#~ msgstr "Ingen WBFS eller FAT/NTFS partition hittad"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "Vanliga omslag"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Hittades inte"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "Inte en DOL/ELF fil."
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "Återställ till standard BGM?"
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Sparande misslyckat"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "Vald DOL"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standard"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "TXTCheatcodes sökväg ändrad"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "Tema-mapp nedladdade ändrad"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "Tema-mapp ändrad"
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
#~ msgstr "USB Loader GX kommer endast köra med Hermes CIOS ver 4! Vänligen kontrollera att du har ver 4 installerad!"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "Sökväg till uppdatering ändrad."
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
#~ msgstr "WIP patchssökväg ändrad"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "WiiTDB-sökväg ändrad."
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Då håller på att radera "
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "Du har valt att visa favoriter men du har inga favoriter valda."
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
#~ msgstr "Du använder NTFS filsystem. Pågrund av möjliga skriv fel till en NTFS partition, så är det inte möjligt att installera spel."
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Du har försökt ladda en dålig bild"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "existerar inte! Du har gjort något fel."
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "fil kvar"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 21:00+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-15 21:00+0800\n"
"Last-Translator: Jane.H\n" "Last-Translator: Jane.H\n"
"Language-Team: kyogc, Miller, Mika Li, Jane.H\n" "Language-Team: kyogc, Miller, Mika Li, Jane.H\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "WAD 儲存為:" msgstr "WAD 儲存為:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr "已經被儲存.內容尚未驗證.部分代碼可能無法作用.如果
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr "不在伺服器上" msgstr "不在伺服器上"
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s 可能無法正確啟動,也許您的系統目錄不是最新的。"
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (全年齡)" msgstr "0 (全年齡)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (7歲以上)" msgstr "1 (7歲以上)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 小時" msgstr "1 小時"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> 讀取 WAD 數據... 成功!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "自動" msgstr "自動"
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "所有磁區" msgstr "所有磁區"
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "四月"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "您確定要啟用家長控制?" msgstr "您確定要啟用家長控制?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "確定?" msgstr "確定?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "自動修改"
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "BAC 路徑" msgstr "BAC 路徑"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "BAC 路徑已變更"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "測試版本" msgstr "測試版本"
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "返回 HBC 或 Wii 系統目錄"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "返回 Loader" msgstr "返回 Loader"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "返回 Wii 系統目錄"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "背景音樂" msgstr "背景音樂"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "無法刪除:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
msgid "Cannot write to destination."
msgstr ""
msgid "Change Play Path" msgid "Change Play Path"
msgstr "變更路徑" msgstr "變更路徑"
msgid "Channels"
msgstr "頻道"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "金手指文件是空的" msgstr "金手指文件是空的"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "檢查已存在的插圖"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "檢查軟件最新版本" msgstr "檢查軟件最新版本"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "點擊下載封面" msgstr "點擊下載封面"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "程式設計者: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "編譯:" msgstr "編譯:"
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "遺失連接..." msgstr "遺失連接..."
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "遊戲分級"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "密碼正確" msgstr "密碼正確"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "無法建立 GCT 文件" msgstr "無法建立 GCT 文件"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "找不到 WBFS 磁區." msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "無法啟動 DIP 模塊!" msgstr "無法啟動 DIP 模塊!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "無法啟動網路!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "無法開啟光碟" msgstr "無法開啟光碟"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "無法打開 WBFS 磁區" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "無法讀取光碟."
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "無法儲存" msgstr "無法儲存"
msgid "Could not set USB."
msgstr "無法設置 USB."
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "下載封面" msgstr "下載封面"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "封面路徑已變更"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "產生" msgstr "產生"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "自製/原始"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "DOL 路徑" msgstr "DOL 路徑"
msgid "DOL path changed"
msgstr "DOL 路徑已變更"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "十二月" msgstr "十二月"
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "光碟預設"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "光碟圖像" msgstr "光碟圖像"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "光碟圖像路徑已變更"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "光碟滑動" msgstr "光碟滑動"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "封面牆模式"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "表單模式" msgstr "表單模式"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "我的最愛模式" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "確定刪除:" msgstr "確定刪除:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "是否要下載這個佈景主題?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "是否格式化:" msgstr "是否格式化:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "是否等待 30 秒後重試?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "使用這個已知是正確的 Alt DOL 文件?" msgstr "使用這個已知是正確的 Alt DOL 文件?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "下載主題預覽圖片"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "檔案下載中" msgstr "檔案下載中"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "下載圖片" msgstr "下載圖片"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "錯誤:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "錯誤:無法設定佈景主題" msgstr "錯誤:無法設定佈景主題"
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "啟用親子控制"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "英文" msgstr "英文"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "修正002錯誤"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "讀取光碟錯誤" msgstr "讀取光碟錯誤"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "檔案傳輸過程錯誤" msgstr "檔案傳輸過程錯誤"
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "錯誤..." msgstr "錯誤..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "二月"
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "找不到該檔案" msgstr "找不到該檔案"
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "正在完成安裝...完成!" msgstr "正在完成安裝...完成!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "按鍵規則" msgstr "按鍵規則"
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "強制" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "格式化" msgstr "格式化"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr "GAMEID_遊戲名稱"
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "金手指檔案路徑" msgstr "金手指檔案路徑"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "金手指檔案路徑已變更"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "GCT 檔案已產生" msgstr "GCT 檔案已產生"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr "無法在任何子目錄找到 GXtheme.cfg 檔案"
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "遊戲 ID" msgstr "遊戲 ID"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "遊戲語言" msgstr "遊戲語言"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "遊戲載入設定" msgstr "遊戲載入設定"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "遊戲區碼" msgstr "遊戲區碼"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr "遊戲名稱 [GAMEID]"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "遊戲數量" msgstr "遊戲數量"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "德文" msgstr "德文"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "主選單" msgstr "主選單"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "HBC 應用程式路徑" msgstr "HBC 應用程式路徑"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "HBC 應用程式路徑已變更"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "HBC 應用程式" msgstr "HBC 應用程式"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "插入光碟"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "插入 Wii 光碟!" msgstr "插入 Wii 光碟!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "插入 SD 卡以下載封面."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "插入 SD 卡以儲存." msgstr "插入 SD 卡以儲存."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "安裝錯誤!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "安裝遊戲" msgstr "安裝遊戲"
msgid "Install not possible"
msgstr "無法安裝"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "安裝磁區" msgstr "安裝磁區"
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "語言檔案"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "變更語言為:" msgstr "變更語言為:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "語言路徑已變更" msgstr "語言路徑已變更"
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "五月"
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "缺少的文件" msgstr "缺少的文件"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "圖片格式錯誤,可能它的尺寸不是 4 的倍數."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "掛載DVD光碟" msgstr "掛載DVD光碟"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "音量"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "皆不顯示" msgstr "皆不顯示"
msgid "Network init error"
msgstr "網路啟動錯誤"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "新光碟已檢查" msgstr "新光碟已檢查"
@ -807,29 +806,20 @@ msgstr "往後"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "否" msgstr "否"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "找不到 .dol 或 .elf 文件"
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "金手指文件沒找到" msgstr "金手指文件沒找到"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "光碟中未找到 DOL 文件." msgstr "光碟中未找到 DOL 文件."
msgid "No Favorites"
msgstr "沒有收藏記錄"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "未插入 SD 卡!" msgstr "未插入 SD 卡!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "沒有 USB 設備" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "找不到 USB 設備." msgstr ""
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "找不到 WBFS 和 FAT/NTFS 磁區中的遊戲"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "沒有選擇金手指" msgstr "沒有選擇金手指"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "沒有選擇金手指"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "無法讀取數據" msgstr "無法讀取數據"
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "沒有文件缺少!" msgstr "沒有文件缺少!"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr "沒有"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "一般" msgstr "一般"
msgid "Normal Covers"
msgstr "普通封面"
msgid "Not Found"
msgstr "沒找到"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "不是 DOL/ELF 文件."
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "不是 WAD 文件." msgstr "不是 WAD 文件."
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "不是 Wii 的光碟" msgstr "不是 Wii 的光碟"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "剩餘記憶體不足." msgstr "剩餘記憶體不足."
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "剩餘空間不足!" msgstr "剩餘空間不足!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "未支援的格式" msgstr "未支援的格式"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr "確定"
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "開啟" msgstr "開啟"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "十月" msgstr "十月"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "官方網址:" msgstr "官方網址:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "只顯示自製" msgstr "只顯示自製"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "複製這個鏈接到瀏覽器來下載 WiiTDB.zip 文件."
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "修改國別設定" msgstr "修改國別設定"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "從列表中選取" msgstr "從列表中選取"
@ -993,8 +1001,8 @@ msgstr "重置 BG 音樂"
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "重置執行次數" msgstr "重置執行次數"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "重置回標準 BG 音樂" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
msgstr "正在重新啟動" msgstr "正在重新啟動"
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "正在重新啟動"
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "返回" msgstr "返回"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "返回 Wii 主目錄" msgstr "返回 Wii 主目錄"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "音效音量"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "儲存" msgstr "儲存"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "儲存失敗" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "儲存遊戲列表至" msgstr "儲存遊戲列表至"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "螢幕保護"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "選取" msgstr "選取"
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "選擇一個 DOL" msgstr "選擇一個 DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "已選擇 DOL" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "九月" msgstr "九月"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "以執行次數排列"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "音效設定" msgstr "音效設定"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "音樂+音效" msgstr "音樂+音效"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "西班牙文"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "特別感謝" msgstr "特別感謝"
msgid "Standard"
msgstr "預設"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "成功" msgstr "成功"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "繁體中文"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "TXT 金手指文件路徑" msgstr "TXT 金手指文件路徑"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "TXT 金手指文件路徑已變更"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "已進入的目錄不存在。你想要創建一個目錄嗎?" msgstr "已進入的目錄不存在。你想要創建一個目錄嗎?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "WAD 安裝失敗,錯誤號 %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "佈景主題下載路徑" msgstr "佈景主題下載路徑"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "佈景主題下載路徑已變更"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "佈景主題下載" msgstr "佈景主題下載"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "佈景主題路徑" msgstr "佈景主題路徑"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "佈景主題路徑已變更"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "佈景主題標題" msgstr "佈景主題標題"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "剩餘時間:" msgstr "剩餘時間:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "從 WiiTDB 中顯示遊戲名稱"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "提示信息" msgstr "提示信息"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "傳輸失敗" msgstr "傳輸失敗"
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "找不到 USB 設備"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX 被鎖定" msgstr "USB Loader GX 被鎖定"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "USB Loader GX 只能執行 Hermes CIO rev4請確認您安裝的版本是 rev4"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "不能打開剛下載的 WAD 文件 (%s)." msgstr "不能打開剛下載的 WAD 文件 (%s)."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "刪除選單"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "移除 WAD" msgstr "移除 WAD"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "解鎖家長控制" msgstr "解鎖家長控制"
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "更新檔案"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "更新路徑" msgstr "更新路徑"
msgid "Update Path changed."
msgstr "更新路徑已變更"
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "更新所有語言檔案" msgstr "更新所有語言檔案"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "影像格式"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "WIP 補丁路徑" msgstr "WIP 補丁路徑"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "WIP 補丁路徑已更新"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "等待 USB 設備" msgstr "等待 USB 設備"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "等待中..." msgstr "等待中..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "更新何者?" msgstr "更新何者?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB檔案"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "WiiTDB路徑" msgstr "WiiTDB路徑"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "WiiTDB路徑已變更" msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "光碟機藍光" msgstr "光碟機藍光"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "密碼錯誤"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "您即將刪除" msgstr ""
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "你選擇顯示收藏夾但裡面還沒有任何收藏"
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "您正在使用 NTFS 文件系統。由於可能一個錯誤寫入到一個 NTFS 分區,這時候是無法安裝遊戲的。"
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "家長控制已鎖定。如果要解除 Wii 被鎖住的功能,您必須要先至控制台解除家長控制。" msgstr "家長控制已鎖定。如果要解除 Wii 被鎖住的功能,您必須要先至控制台解除家長控制。"
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "載入的影像有問題"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "選擇你要格式化的磁區" msgstr "選擇你要格式化的磁區"
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "不存在!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "不存在!載入遊戲但不啟用金手指" msgstr "不存在!載入遊戲但不啟用金手指"
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "不存在!檔案錯誤"
msgid "file left"
msgstr "剩餘文件"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "剩下的檔案" msgstr "剩下的檔案"
@ -1380,3 +1376,147 @@ msgstr "的"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "剩餘秒數" msgstr "剩餘秒數"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s : %s 可能無法正確啟動,也許您的系統目錄不是最新的。"
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
#~ msgstr "BAC 路徑已變更"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "返回 Wii 系統目錄"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "頻道"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "檢查已存在的插圖"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "確認"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "找不到 WBFS 磁區."
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "無法打開 WBFS 磁區"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "無法讀取光碟."
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "無法設置 USB."
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "封面路徑已變更"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "DOL 路徑已變更"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "光碟圖像路徑已變更"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "我的最愛模式"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "是否等待 30 秒後重試?"
#~ msgid "Enable Parental Control"
#~ msgstr "啟用親子控制"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "強制"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "金手指檔案路徑已變更"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "HBC 應用程式路徑已變更"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "插入 SD 卡以下載封面."
#~ msgid "Install not possible"
#~ msgstr "無法安裝"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "圖片格式錯誤,可能它的尺寸不是 4 的倍數."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "網路啟動錯誤"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "找不到 .dol 或 .elf 文件"
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "沒有收藏記錄"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "沒有 USB 設備"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "找不到 USB 設備."
#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
#~ msgstr "找不到 WBFS 和 FAT/NTFS 磁區中的遊戲"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "普通封面"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "沒找到"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "不是 DOL/ELF 文件."
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "重置回標準 BG 音樂"
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "儲存失敗"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "已選擇 DOL"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "預設"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "TXT 金手指文件路徑已變更"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "佈景主題下載路徑已變更"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "佈景主題路徑已變更"
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
#~ msgstr "USB Loader GX 只能執行 Hermes CIO rev4請確認您安裝的版本是 rev4"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "更新路徑已變更"
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
#~ msgstr "WIP 補丁路徑已更新"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "WiiTDB路徑已變更"
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "您即將刪除"
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "你選擇顯示收藏夾但裡面還沒有任何收藏"
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
#~ msgstr "您正在使用 NTFS 文件系統。由於可能一個錯誤寫入到一個 NTFS 分區,這時候是無法安裝遊戲的。"
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "載入的影像有問題"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "不存在!檔案錯誤"
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "剩餘文件"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Nitro_subzero \n" "Last-Translator: Nitro_subzero \n"
"Language-Team: Nitro_subzero\n" "Language-Team: Nitro_subzero\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr " บันทึก Wad เป็น:" msgstr " บันทึก Wad เป็น:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " ถูกบันทึกแล้ว ข้อความยัง
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " ไม่อยู่บนแม่ข่าย" msgstr " ไม่อยู่บนแม่ข่าย"
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s อาจทำงานผิดปกติ ถ้าระบบของคุณไม่ทันสมัย"
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (ทุกคน)" msgstr "0 (ทุกคน)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (เด็ก 7+)" msgstr "1 (เด็ก 7+)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 ชม." msgstr "1 ชม."
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> กำลังอ่านข้อมูล WAD...สำเร็
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "อัตโนมัติ" msgstr "อัตโนมัติ"
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "" msgstr ""
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "เมษ."
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "แน่ใจหรือไม่ ?" msgstr "แน่ใจหรือไม่ ?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "แก้ไขอัตโนมัติ"
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "" msgstr ""
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "กลับไป HBC หรือ เมนู Wii"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "กลับไปที่ Loader" msgstr "กลับไปที่ Loader"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "กลับไป เมนู Wii"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "ดนตรีเบื้องหลัง" msgstr "ดนตรีเบื้องหลัง"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "ไม่สามารถลบได้:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก" msgstr "ยกเลิก"
msgid "Change Play Path" msgid "Cannot write to destination."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Channels" msgid "Change Play Path"
msgstr "แชนแนล" msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "ไฟล์สูตรโกง ว่างเปล่า" msgstr "ไฟล์สูตรโกง ว่างเปล่า"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "ตรวจหาอาร์ตเวิรค์"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "ตรวจสอบหาอัพเดท" msgstr "ตรวจสอบหาอัพเดท"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "กดเพื่อดาวน์โหลดหน้าปก" msgstr "กดเพื่อดาวน์โหลดหน้าปก"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "โค๊ดโดย: %s"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "โค๊ด:" msgstr "โค๊ด:"
msgid "Confirm"
msgstr "ยืนยัน"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "ระดับการควบคุม"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "รหัสผ่านถูกต้อง" msgstr "รหัสผ่านถูกต้อง"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์ GCT" msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์ GCT"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "ไม่พบ WBFS พาร์ติชั่น" msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้โมดูล DIP ได้ !" msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้โมดูล DIP ได้ !"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเคร
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "เปิดจากแผ่นไม่ได้ !" msgstr "เปิดจากแผ่นไม่ได้ !"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "ไม่สามารถเปิด WBFS พาร์ติชั่นได้" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "อ่านแผ่นไม่ได้ !"
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "บันทึกไม่ได้" msgstr "บันทึกไม่ได้"
msgid "Could not set USB."
msgstr "ไม่สามารถตั้งค่า USB ได้"
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "ดาวน์โหลดปก" msgstr "ดาวน์โหลดปก"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "ที่เก็บ ปก ถูกเปลี่ยนแปลง"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "สร้าง" msgstr "สร้าง"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "กำหนดเอง/ดั้งเดิม"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "ที่เก็บ DOL" msgstr "ที่เก็บ DOL"
msgid "DOL path changed"
msgstr "ที่เก็บ DOL ถูกเปลี่ยนแปลง"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "ธค." msgstr "ธค."
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "ค่าตั้งต้นแผ่น"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "ภาพแผ่น" msgstr "ภาพแผ่น"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "ที่เก็บ ภาพแผ่น ถูกเปลี่ยนแปลง"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "สลับด้านแผ่น" msgstr "สลับด้านแผ่น"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "แสดงผลแบบ ตาราง"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "แสดงผลแบบ รายการ" msgstr "แสดงผลแบบ รายการ"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "แสดง แบบเกมส์ที่ชอบ" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "ต้องการที่จะลบใช่ไหม:" msgstr "ต้องการที่จะลบใช่ไหม:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "ต้องการดาวน์โหลดธีมนี้ ?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "ต้องการฟอร์แมต:" msgstr "ต้องการฟอร์แมต:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "ต้องการลองใหม่ทุก 30 วินาที?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "ต้องการจะใช้ alt DOL เฉพาะที่รู้ว่าถูกต้อง?" msgstr "ต้องการจะใช้ alt DOL เฉพาะที่รู้ว่าถูกต้อง?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "รายการที่กำลังดาวน์โหลด:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์:" msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์:"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "ภาพที่กำลังดาวน์โหลด:" msgstr "ภาพที่กำลังดาวน์โหลด:"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "ผิดพลาด:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable Parental Control"
msgstr ""
msgid "English" msgid "English"
msgstr "อังกฤษ" msgstr "อังกฤษ"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "แก้ไข Error002"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "อ่านแผ่นไม่ได้" msgstr "อ่านแผ่นไม่ได้"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "ผิดพลาดขณะรับส่งข้อมูล" msgstr "ผิดพลาดขณะรับส่งข้อมูล"
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "ผิดพลาด..." msgstr "ผิดพลาด..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "กพ."
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "ไม่พบไฟล์" msgstr "ไม่พบไฟล์"
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "การติดตั้งเสร็จแล้ว !" msgstr "การติดตั้งเสร็จแล้ว !"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "กลับ-X" msgstr "กลับ-X"
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "บังคับ" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "ฟอร์แมต" msgstr "ฟอร์แมต"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "ที่เก็บ สูตรโกง" msgstr "ที่เก็บ สูตรโกง"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "ที่เก็บ สูตรโกง ถูกเปลี่ยนแปลง"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "ไฟล์ GCT ถูกสร้าง" msgstr "ไฟล์ GCT ถูกสร้าง"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "เกมส์ ID" msgstr "เกมส์ ID"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "ภาษาเกมส์" msgstr "ภาษาเกมส์"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "โหลดเกมส์" msgstr "โหลดเกมส์"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "โซนของเกมส์" msgstr "โซนของเกมส์"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "เกมส์" msgstr "เกมส์"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "เยอรมัน" msgstr "เยอรมัน"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "เมนู HOME" msgstr "เมนู HOME"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "ที่เก็บโปรแกรม Homebrew" msgstr "ที่เก็บโปรแกรม Homebrew"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "ที่เก็บโปรแกรม Homebrew ถูกเปลี่ยนแปลง"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrew Launcher" msgstr "Homebrew Launcher"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "ใส่แผ่น"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "ใส่แผ่น Wii !" msgstr "ใส่แผ่น Wii !"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "ใส่ SD card เพื่อดาวน์โหลดภาพ"
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "ใส่ SD card เพื่อบันทึก" msgstr "ใส่ SD card เพื่อบันทึก"
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะติดตั้ง!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "ติดตั้งเกมส์" msgstr "ติดตั้งเกมส์"
msgid "Install not possible"
msgstr ""
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "" msgstr ""
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "ไฟล์ภาษา"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "เปลี่ยนภาษา:" msgstr "เปลี่ยนภาษา:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "ที่เก็บไฟล์ภาษาถูกเปลี่ยนแปลง" msgstr "ที่เก็บไฟล์ภาษาถูกเปลี่ยนแปลง"
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr "พค."
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "ไฟล์ที่หาไม่พบ" msgstr "ไฟล์ที่หาไม่พบ"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "ดูเหมือนว่าขนาดจะหารด้วย 4 ไม่ลงตัว"
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "เชื่อม DVD ไดร์ฟ" msgstr "เชื่อม DVD ไดร์ฟ"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "ความดังเสียงเพลง"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "ไม่ทั้งสอง" msgstr "ไม่ทั้งสอง"
msgid "Network init error"
msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายผิดพลาด"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "พบแผ่นเกมส์ใหม่" msgstr "พบแผ่นเกมส์ใหม่"
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr "ต่อไป"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ไม่" msgstr "ไม่"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "ไม่พบไฟล์ .dol หรือ .elf"
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "ไม่พบไฟล์โกงเกมส์" msgstr "ไม่พบไฟล์โกงเกมส์"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "ไม่มีไฟล์ DOL ในแผ่น" msgstr "ไม่มีไฟล์ DOL ในแผ่น"
msgid "No Favorites"
msgstr "ไม่พบเกมส์ที่ชื่นชอบ"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "ไม่ได้เสียบ SD card!" msgstr "ไม่ได้เสียบ SD card!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "ไม่ได้เสียบอุปกรณ์ USB" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ USB"
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "ไม่ได้เลือกการโกงเกมส์ไว
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "ไม่มีข้อมูลที่อ่านไม่ได้" msgstr "ไม่มีข้อมูลที่อ่านไม่ได้"
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "ไม่มีไฟล์ที่หายไป" msgstr "ไม่มีไฟล์ที่หายไป"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "ปกติ" msgstr "ปกติ"
msgid "Normal Covers"
msgstr "หน้าปกแบบปกติ"
msgid "Not Found"
msgstr "ไม่พบ"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "ไม่ใช่ไฟล์ DOL หรือ ELF"
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "ไม่ใช่แผ่นเกมส์ Wii" msgstr "ไม่ใช่แผ่นเกมส์ Wii"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "มีหน่วยความจำเหลือไม่พอ" msgstr "มีหน่วยความจำเหลือไม่พอ"
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "มีที่ว่างเหลือไม่พอ !" msgstr "มีที่ว่างเหลือไม่พอ !"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "ไม่รองรับรูปแบบไฟล์นี้" msgstr "ไม่รองรับรูปแบบไฟล์นี้"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr "ตกลง"
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "เปิด" msgstr "เปิด"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "ตค." msgstr "ตค."
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "เวบไซต์อย่างเป็นทางการ:" msgstr "เวบไซต์อย่างเป็นทางการ:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "เฉพาะที่ดัดแปลง" msgstr "เฉพาะที่ดัดแปลง"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "วางในเวบบราวเซอร์เพื่อดึ
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "แก้อักขระประเทศ" msgstr "แก้อักขระประเทศ"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "เลือกจากรายการ" msgstr "เลือกจากรายการ"
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "เคลียร์การนับจำนวนที่เล่น" msgstr "เคลียร์การนับจำนวนที่เล่น"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "รีสตารท์..."
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "กลับ" msgstr "กลับ"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "กลับไปที่เมนู Wii" msgstr "กลับไปที่เมนู Wii"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "ความดังของ SFX"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "บันทึก" msgstr "บันทึก"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "การบันทึกไม่สำเร็จ" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "บันทึกรายชื่อเกมส์ไปที่" msgstr "บันทึกรายชื่อเกมส์ไปที่"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "รักษาหน้าจอ"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "เลือก DOL" msgstr "เลือก DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "DOL ที่เลือก" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "กย." msgstr "กย."
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "เรียงตามความถี่ในการเล่น
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "เสียง" msgstr "เสียง"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "เสียง+BGM" msgstr "เสียง+BGM"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "สเปน"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "ขอขอบคุณอย่างสูง:" msgstr "ขอขอบคุณอย่างสูง:"
msgid "Standard"
msgstr "มาตราฐาน"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "สำเร็จ" msgstr "สำเร็จ"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "จีนโบราณ"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "ที่เก็บ TXTCheatcodes" msgstr "ที่เก็บ TXTCheatcodes"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "ที่เก็บ TXTCheatcodes ถูกเปลี่ยนแปลง"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "ไม่พบไดเรคทอรี่นี้ ต้องการสร้างใหม่รึไม่ ?" msgstr "ไม่พบไดเรคทอรี่นี้ ต้องการสร้างใหม่รึไม่ ?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "การติดตั้งไฟล์ Wad ล้มเหลวด
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "ตำแหน่งที่ดาวน์โหลดธีม" msgstr "ตำแหน่งที่ดาวน์โหลดธีม"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "ตำแหน่งที่ดาวน์โหลดธีมเปลี่ยนแปลง"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "ตัวช่วยดาวน์โหลดธีม" msgstr "ตัวช่วยดาวน์โหลดธีม"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "ที่อยู่ Theme" msgstr "ที่อยู่ Theme"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "ที่อยู่ Theme ถูกเปลี่ยนแปลง"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "ชื่อธีม:" msgstr "ชื่อธีม:"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "เหลือเวลาอีก:" msgstr "เหลือเวลาอีก:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "Title จาก WiiTDB"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "คำแนะนำ" msgstr "คำแนะนำ"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "ถ่ายโอนไม่ได้" msgstr "ถ่ายโอนไม่ได้"
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ USB"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX 5 ถูกป้องกัน" msgstr "USB Loader GX 5 ถูกป้องกัน"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ Wad ที่เพิ่งดาวน์โหลดมาได้ (%s)." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ Wad ที่เพิ่งดาวน์โหลดมาได้ (%s)."
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "ถอนการติดตั้ง"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "ถอนการติดตั้ง wad" msgstr "ถอนการติดตั้ง wad"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "" msgstr ""
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "อัพเดทไฟล์"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "ที่อยู่ Update" msgstr "ที่อยู่ Update"
msgid "Update Path changed."
msgstr "ที่อยู่ Update ถูกเปลี่ยน"
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "อัพเดทภาษาทั้งหมด" msgstr "อัพเดทภาษาทั้งหมด"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "โหมดการแสดงผลภาพ"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr ""
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "กำลังรออุปกรณ์ USB" msgstr "กำลังรออุปกรณ์ USB"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "กำลังรอ..." msgstr "กำลังรอ..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "คุณต้องการอัพเดทอะไร ?" msgstr "คุณต้องการอัพเดทอะไร ?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "ไฟล์ WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "ที่อยู่ WiiTDB" msgstr "ที่อยู่ WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "ที่อยู่ WiiTDB ถูกเปลี่ยนแปลง" msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "ความสว่างของ Wii" msgstr "ความสว่างของ Wii"
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "รหัสผ่านผิดพลาด"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ใช่" msgstr "ใช่"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "คุณกำลังจะลบ "
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "คุณเลือกจะแสดงเกมส์ที่ชอบ แต่คุณไม่ได้กำหนดเกมส์ที่ชื่นชอบไว้"
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "คุณพยายามที่จะโหลดรูปภาพที่เสียหาย"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "" msgstr ""
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "ไม่มี!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "ไม่มี! โหลดเกมส์โดยไม่ใช้การโกงเกมส์." msgstr "ไม่มี! โหลดเกมส์โดยไม่ใช้การโกงเกมส์."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "ไม่มี! คุณทำให้มันเละไปแล้ว ไอ้โง่ อิอิ."
msgid "file left"
msgstr "ไฟล์ที่ยังเหลือ"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "ไฟล์ที่ยังเหลือ" msgstr "ไฟล์ที่ยังเหลือ"
@ -1380,3 +1376,123 @@ msgstr "จาก"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "วินาทีที่เหลือ" msgstr "วินาทีที่เหลือ"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s : %s อาจทำงานผิดปกติ ถ้าระบบของคุณไม่ทันสมัย"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "กลับไป เมนู Wii"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "แชนแนล"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "ตรวจหาอาร์ตเวิรค์"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "ยืนยัน"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "ไม่พบ WBFS พาร์ติชั่น"
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "ไม่สามารถเปิด WBFS พาร์ติชั่นได้"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "อ่านแผ่นไม่ได้ !"
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "ไม่สามารถตั้งค่า USB ได้"
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "ที่เก็บ ปก ถูกเปลี่ยนแปลง"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "ที่เก็บ DOL ถูกเปลี่ยนแปลง"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "ที่เก็บ ภาพแผ่น ถูกเปลี่ยนแปลง"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "แสดง แบบเกมส์ที่ชอบ"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "ต้องการลองใหม่ทุก 30 วินาที?"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "บังคับ"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "ที่เก็บ สูตรโกง ถูกเปลี่ยนแปลง"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "ที่เก็บโปรแกรม Homebrew ถูกเปลี่ยนแปลง"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "ใส่ SD card เพื่อดาวน์โหลดภาพ"
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "ดูเหมือนว่าขนาดจะหารด้วย 4 ไม่ลงตัว"
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายผิดพลาด"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr "ไม่พบไฟล์ .dol หรือ .elf"
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "ไม่พบเกมส์ที่ชื่นชอบ"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "ไม่ได้เสียบอุปกรณ์ USB"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ USB"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "หน้าปกแบบปกติ"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "ไม่พบ"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "ไม่ใช่ไฟล์ DOL หรือ ELF"
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "การบันทึกไม่สำเร็จ"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "DOL ที่เลือก"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "มาตราฐาน"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "ที่เก็บ TXTCheatcodes ถูกเปลี่ยนแปลง"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "ตำแหน่งที่ดาวน์โหลดธีมเปลี่ยนแปลง"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "ที่อยู่ Theme ถูกเปลี่ยนแปลง"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "ที่อยู่ Update ถูกเปลี่ยน"
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "ที่อยู่ WiiTDB ถูกเปลี่ยนแปลง"
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "คุณกำลังจะลบ "
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "คุณเลือกจะแสดงเกมส์ที่ชอบ แต่คุณไม่ได้กำหนดเกมส์ที่ชื่นชอบไว้"
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "คุณพยายามที่จะโหลดรูปภาพที่เสียหาย"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "ไม่มี! คุณทำให้มันเละไปแล้ว ไอ้โง่ อิอิ."
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "ไฟล์ที่ยังเหลือ"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: omercigingelini\n" "Last-Translator: omercigingelini\n"
"Language-Team: omercigingelini\n" "Language-Team: omercigingelini\n"
@ -13,9 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr " Kaydedilen Wad:" msgstr " Kaydedilen Wad:"
@ -28,16 +25,18 @@ msgstr " kaydedildi. Metin doğrulanmadı. Bazı kodlar birlikteyken doğru çal
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " sunucuda mevcut değil" msgstr " sunucuda mevcut değil"
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s: Sisteminiz güncel değil %s doğru şekilde başlatılamayabilir"
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Herkes)" msgstr "0 (Herkes)"
msgid "0 (Locked and Unlocked Games)"
msgstr ""
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Çocuk 7+)" msgstr "1 (Çocuk 7+)"
msgid "1 (Unlocked Games Only)"
msgstr ""
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 saat" msgstr "1 saat"
@ -125,6 +124,9 @@ msgstr ">> WAD Bilgisi okunuyor..OK!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "OTOMATIK" msgstr "OTOMATIK"
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "" msgstr ""
@ -149,6 +151,9 @@ msgstr "Nis"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?" msgstr "Emin misiniz?"
@ -167,9 +172,6 @@ msgstr "OtoYama"
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "BCA Kod Yolu" msgstr "BCA Kod Yolu"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "BCA Kod Yolu değişti"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "" msgstr ""
@ -182,9 +184,6 @@ msgstr "HBC veya Wii Menüye dönüş"
msgid "Back to Loader" msgid "Back to Loader"
msgstr "Yükleyiciye dönüş" msgstr "Yükleyiciye dönüş"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Wii Menüye dönüş"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Arkaplan müziği" msgstr "Arkaplan müziği"
@ -218,21 +217,21 @@ msgstr "Silinemiyor"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Iptal" msgstr "Iptal"
msgid "Change Play Path" msgid "Cannot write to destination."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Channels" msgid "Change Play Path"
msgstr "Kanallar" msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Hile dosyası boş" msgstr "Hile dosyası boş"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Hazır görsel kontrol ediliyor"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Güncellemeler kontrol ediliyor" msgstr "Güncellemeler kontrol ediliyor"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers" msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Kapak Indirmek için Tıklayın" msgstr "Kapak Indirmek için Tıklayın"
@ -255,9 +254,6 @@ msgstr "%s tarafından kodlandı"
msgid "Coding:" msgid "Coding:"
msgstr "Kodlama:" msgstr "Kodlama:"
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +278,14 @@ msgstr "Kontrol seviyesi"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Doğru Şifre" msgstr "Doğru Şifre"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "GCT dosyası oluşturulamadı" msgstr "GCT dosyası oluşturulamadı"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "WBFS bölümü bulunamadı" msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "DIP modülü başlatılamadı!" msgstr "DIP modülü başlatılamadı!"
@ -297,24 +296,15 @@ msgstr "Ağa bağlanılamadı!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Disk açılamadı" msgstr "Disk açılamadı"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "WBFS bölümü açılamadı" msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr "Disk okunamadı"
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "Kaydedilemedi" msgstr "Kaydedilemedi"
msgid "Could not set USB."
msgstr "USB ayarlanamadı"
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Kapak Indirme" msgstr "Kapak Indirme"
msgid "Cover Path Changed"
msgstr "Kapak Yolu Değiştir"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Oluştur" msgstr "Oluştur"
@ -330,9 +320,6 @@ msgstr "Kişisel/Orjinal"
msgid "DOL Path" msgid "DOL Path"
msgstr "DOL Yolu" msgstr "DOL Yolu"
msgid "DOL path changed"
msgstr "DOL yolu değiştirildi"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
@ -384,9 +371,6 @@ msgstr "Disk Varsayılanı"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "Disk Resimleri" msgstr "Disk Resimleri"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Disk Yolu Değiştirildi"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "DiskÇevir" msgstr "DiskÇevir"
@ -402,8 +386,8 @@ msgstr "Izgara görünümü"
msgid "Display as a list" msgid "Display as a list"
msgstr "Liste görünümü" msgstr "Liste görünümü"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites only"
msgstr "Görüntü favorileri" msgstr ""
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Gerçekten silmek istiyor musunuz:" msgstr "Gerçekten silmek istiyor musunuz:"
@ -420,9 +404,6 @@ msgstr "Bu temayı indirmek istiyor musunuz?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Formatlamak istiyor musunuz:" msgstr "Formatlamak istiyor musunuz:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "30 saniye sonra denemek ister misiniz?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Doğru olduğu bilinen alternatif DOL ü kullanmak ister misiniz?" msgstr "Doğru olduğu bilinen alternatif DOL ü kullanmak ister misiniz?"
@ -462,6 +443,12 @@ msgstr "İndirilen Sayfa Listesi:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Indirilen dosya" msgstr "Indirilen dosya"
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading files"
msgstr ""
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "İndirilen resim:" msgstr "İndirilen resim:"
@ -477,9 +464,6 @@ msgstr "HATA:"
msgid "ERROR: Can't set up theme." msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable Parental Control"
msgstr ""
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Ingilizce" msgstr "Ingilizce"
@ -495,9 +479,15 @@ msgstr "Error 002 düzeltmesi"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Disk Okuma Hatası" msgstr "Disk Okuma Hatası"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Veri iletiminde hata." msgstr "Veri iletiminde hata."
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "Hata..." msgstr "Hata..."
@ -525,14 +515,26 @@ msgstr "Şub"
msgid "File not found." msgid "File not found."
msgstr "Dosya bulunamadı" msgstr "Dosya bulunamadı"
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Kurulum bitiriliyor.. OK!" msgstr "Kurulum bitiriliyor.. OK!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "Çevir-X" msgstr "Çevir-X"
msgid "Force" msgid "Force NTSC"
msgstr "Zorla" msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Biçimlendir" msgstr "Biçimlendir"
@ -555,9 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "GCT Hile Yolu" msgstr "GCT Hile Yolu"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "GCT Hile Yolu değiştirildi"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "GCT Dosyası oluşturuldu" msgstr "GCT Dosyası oluşturuldu"
@ -570,12 +569,18 @@ msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "Oyun ID" msgstr "Oyun ID"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "Oyun Dili" msgstr "Oyun Dili"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "Oyun Yükle" msgstr "Oyun Yükle"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "Oyun Bölgesi" msgstr "Oyun Bölgesi"
@ -600,21 +605,24 @@ msgstr ""
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Oyunlar" msgstr "Oyunlar"
msgid "GamesLevel"
msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Almanca" msgstr "Almanca"
msgid "Gerne:"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME Menü" msgstr "HOME Menü"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Yazılımlarının Yolu" msgstr "Homebrew Yazılımlarının Yolu"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Homebrew Yazılım Yolu değişti"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrew Başlatıcı" msgstr "Homebrew Başlatıcı"
@ -647,9 +655,6 @@ msgstr "Diski Takın"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Bir Wii Diski Takın!" msgstr "Bir Wii Diski Takın!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Resimleri indirebilmek için SD takın."
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Kaydedebilmek için SD takın." msgstr "Kaydedebilmek için SD takın."
@ -668,9 +673,6 @@ msgstr "Kurulum Hatasi!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Oyun kur" msgstr "Oyun kur"
msgid "Install not possible"
msgstr ""
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "" msgstr ""
@ -725,6 +727,9 @@ msgstr "Dil dosyası"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Dil değişimi:" msgstr "Dil değişimi:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Dil dosya yolu değişti." msgstr "Dil dosya yolu değişti."
@ -780,9 +785,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing files" msgid "Missing files"
msgstr "Kayıp dosyalar" msgstr "Kayıp dosyalar"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Muhtemelen 4 ile tam bölünemeyen boyutları var."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "DVD sürücüsü bağla" msgstr "DVD sürücüsü bağla"
@ -795,9 +797,6 @@ msgstr "Ses Seviyesi"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "Hiçbiri" msgstr "Hiçbiri"
msgid "Network init error"
msgstr "Ag baslatma hatasi"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "Yeni Disk Bulundu" msgstr "Yeni Disk Bulundu"
@ -807,28 +806,19 @@ msgstr "Ileri"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Hayır" msgstr "Hayır"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr ".dol veya .elf dosyası bulunamadı"
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Hile dosyası bulunamadı" msgstr "Hile dosyası bulunamadı"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Diskte DOL dosyası bulunamadı" msgstr "Diskte DOL dosyası bulunamadı"
msgid "No Favorites"
msgstr "Hiç Favori yok"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "SD-Card takılı değil!" msgstr "SD-Card takılı değil!"
msgid "No USB Device" msgid "No URL or Path specified."
msgstr "USB Aygıtı yok" msgstr ""
msgid "No USB Device found." msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr "USB Aygıtı bulunamadı"
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
@ -837,6 +827,9 @@ msgstr "Hile seçilmedi"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Hiç veri okunamadı." msgstr "Hiç veri okunamadı."
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "Kayıp dosya yok!" msgstr "Kayıp dosya yok!"
@ -852,27 +845,33 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Normal Covers"
msgstr "Normal Kapaklar"
msgid "Not Found"
msgstr "Bulunamadı"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "DOL/ELF dosyası değil"
msgid "Not a WAD file." msgid "Not a WAD file."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Wii Diski Değil" msgstr "Wii Diski Değil"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Yeterli boş hafıza yok" msgstr "Yeterli boş hafıza yok"
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "Yeterli boş yer yok!" msgstr "Yeterli boş yer yok!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "Desteklenmeyen format!" msgstr "Desteklenmeyen format!"
@ -888,12 +887,18 @@ msgstr ""
msgid "ON" msgid "ON"
msgstr "AÇIK" msgstr "AÇIK"
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Eki" msgstr "Eki"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Resmi Site:" msgstr "Resmi Site:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Sadece Kişiseller" msgstr "Sadece Kişiseller"
@ -930,6 +935,9 @@ msgstr "WiiTDP.zip için bu adresi tarayıcıya yapıştırın"
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Ülke İsimlerini Yamala" msgstr "Ülke İsimlerini Yamala"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Pick from a list" msgid "Pick from a list"
msgstr "Listeden seç" msgstr "Listeden seç"
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Sayacı sıfırla" msgstr "Sayacı sıfırla"
msgid "Reset to standard BGM?" msgid "Reset to default BGM?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "Yeniden başlatılıyor"
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Dönüş" msgstr "Dönüş"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu" msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Wii Menü ye Dön" msgstr "Wii Menü ye Dön"
@ -1020,8 +1031,8 @@ msgstr "Efekt Seviyesi"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Kaydet" msgstr "Kaydet"
msgid "Save Failed" msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Kaydedilemedi" msgstr ""
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "Oyun Listesini kaydet" msgstr "Oyun Listesini kaydet"
@ -1035,11 +1046,14 @@ msgstr "Ekran Koruyucu"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seç" msgstr "Seç"
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Bir DOL seç" msgstr "Bir DOL seç"
msgid "Selected DOL" msgid "Select a DOL from Game"
msgstr "Seçilen DOL" msgstr ""
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "Eyl" msgstr "Eyl"
@ -1068,6 +1082,9 @@ msgstr "En çok oynanana göre diz"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Ses" msgstr "Ses"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "Ses+BGM" msgstr "Ses+BGM"
@ -1080,9 +1097,6 @@ msgstr "Ispanyolca"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "Özel tesekkürler" msgstr "Özel tesekkürler"
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Başarılı" msgstr "Başarılı"
@ -1116,9 +1130,6 @@ msgstr "Geleneksel Çince"
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "TXT Hile Yolu" msgstr "TXT Hile Yolu"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "TXT Hile Yolu değiştirildi"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "Girilen klasör mevcut değil. Oluşturmak ister misin?" msgstr "Girilen klasör mevcut değil. Oluşturmak ister misin?"
@ -1132,21 +1143,21 @@ msgstr "Wad kurulumu %ld hatasıyla başarısız oldu"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "Tema İndirme Yolu" msgstr "Tema İndirme Yolu"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "Tema İndirme Yolu değişti"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "Tema İndirici" msgstr "Tema İndirici"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Tema Yolu" msgstr "Tema Yolu"
msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Tema Yolu Değişti"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "Tema Başlığı:" msgstr "Tema Başlığı:"
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Kalan zaman:" msgstr "Kalan zaman:"
@ -1159,6 +1170,9 @@ msgstr "WiiTDB deki Başlıklar"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Yardımlar" msgstr "Yardımlar"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "Transfer başarısız" msgstr "Transfer başarısız"
@ -1168,9 +1182,6 @@ msgstr "USB Aygıtı bulunamadı"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX koruma altında" msgstr "USB Loader GX koruma altında"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "USB Loader GX sadece Hermes CIOS rev4 ile çalışır! Lütfen rev4 ün yüklü olduğundan emin olun!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Az önce indirilen wad açılamıyor(%s)" msgstr "Az önce indirilen wad açılamıyor(%s)"
@ -1187,6 +1198,9 @@ msgstr "Kaldırma Menüsü"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Wad Kaldırılıyor" msgstr "Wad Kaldırılıyor"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "" msgstr ""
@ -1214,9 +1228,6 @@ msgstr "Dosyaları Güncelle"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Güncelleme Yolu" msgstr "Güncelleme Yolu"
msgid "Update Path changed."
msgstr "Güncelleme yolu değiştirildi."
msgid "Update all Language Files" msgid "Update all Language Files"
msgstr "Tüm Dil Dosyalarını Güncelle" msgstr "Tüm Dil Dosyalarını Güncelle"
@ -1254,15 +1265,15 @@ msgstr "Video Modu"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr ""
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "USB Aygıtı için Bekleniyor" msgstr "USB Aygıtı için Bekleniyor"
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Beklemede..." msgstr "Beklemede..."
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "Neyi güncelleme istiyorsun?" msgstr "Neyi güncelleme istiyorsun?"
@ -1284,8 +1295,8 @@ msgstr "WiiTDB Dosyaları"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "WiiTDB Yaması" msgstr "WiiTDB Yaması"
msgid "WiiTDB Path changed." msgid "WiiTDB is up to date."
msgstr "WiiTDB Yolu değişti" msgstr ""
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "" msgstr ""
@ -1296,21 +1307,12 @@ msgstr "Yanlış Parola"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Evet" msgstr "Evet"
msgid "You are about to delete " msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr "Silmek üzeresiniz"
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Favorileri göstermeyi seçtiniz ama hiç seçili yok"
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Bozuk bir resim yüklemeye çalıştın"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "Bir bölüm seçmeniz ya da formatlamanız gerekiyor" msgstr "Bir bölüm seçmeniz ya da formatlamanız gerekiyor"
@ -1330,12 +1332,6 @@ msgstr "oluşturulmamış!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "oluşturulmamış! Oyun hileler olmadan yükleniyor" msgstr "oluşturulmamış! Oyun hileler olmadan yükleniyor"
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "oluşturulmamış! Saçmaladın, mal."
msgid "file left"
msgstr "dosya kaldı"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "dosyalar kaldı" msgstr "dosyalar kaldı"
@ -1380,3 +1376,129 @@ msgstr "./"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "saniye kaldı" msgstr "saniye kaldı"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s: Sisteminiz güncel değil %s doğru şekilde başlatılamayabilir"
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
#~ msgstr "BCA Kod Yolu değişti"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Wii Menüye dönüş"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanallar"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Hazır görsel kontrol ediliyor"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Onayla"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "WBFS bölümü bulunamadı"
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "WBFS bölümü açılamadı"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "Disk okunamadı"
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "USB ayarlanamadı"
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Kapak Yolu Değiştir"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "DOL yolu değiştirildi"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Disk Yolu Değiştirildi"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Görüntü favorileri"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "30 saniye sonra denemek ister misiniz?"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Zorla"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "GCT Hile Yolu değiştirildi"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Homebrew Yazılım Yolu değişti"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "Resimleri indirebilmek için SD takın."
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "Muhtemelen 4 ile tam bölünemeyen boyutları var."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Ag baslatma hatasi"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr ".dol veya .elf dosyası bulunamadı"
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "Hiç Favori yok"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "USB Aygıtı yok"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "USB Aygıtı bulunamadı"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "Normal Kapaklar"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Bulunamadı"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "DOL/ELF dosyası değil"
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Kaydedilemedi"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "Seçilen DOL"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standart"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "TXT Hile Yolu değiştirildi"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "Tema İndirme Yolu değişti"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "Tema Yolu Değişti"
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
#~ msgstr "USB Loader GX sadece Hermes CIOS rev4 ile çalışır! Lütfen rev4 ün yüklü olduğundan emin olun!"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "Güncelleme yolu değiştirildi."
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "WiiTDB Yolu değişti"
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Silmek üzeresiniz"
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "Favorileri göstermeyi seçtiniz ama hiç seçili yok"
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Bozuk bir resim yüklemeye çalıştın"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "oluşturulmamış! Saçmaladın, mal."
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "dosya kaldı"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -73,16 +73,6 @@ int BootGame(const char * gameID)
if(!gameID || strlen(gameID) < 3) if(!gameID || strlen(gameID) < 3)
return -1; return -1;
if (mountMethod == 3)
{
ExitApp();
struct discHdr *header = gameList.GetDiscHeader(gameID);
u32 tid;
memcpy(&tid, header->id, 4);
gprintf("\nBooting title %016llx", TITLE_ID( ( header->id[5] == '1' ? 0x00010001 : 0x00010002 ), tid ));
WII_Initialize();
return WII_LaunchTitle(TITLE_ID( ( header->id[5] == '1' ? 0x00010001 : 0x00010002 ), tid ));
}
if (mountMethod == 2) if (mountMethod == 2)
{ {
ExitApp(); ExitApp();

View File

@ -110,13 +110,8 @@ const char * OptionList::GetValue(int i)
void OptionList::Resize(int size) void OptionList::Resize(int size)
{ {
while(size < (int) name.size()) name.resize(size);
RemoveOption(name.size()-1); value.resize(size);
int oldsize = name.size();
name.resize(oldsize+1);
value.resize(oldsize+1);
} }
void OptionList::RemoveOption(int i) void OptionList::RemoveOption(int i)

View File

@ -9,6 +9,7 @@
#include "usbloader/wdvd.h" #include "usbloader/wdvd.h"
#include "usbloader/GameList.h" #include "usbloader/GameList.h"
#include "network/networkops.h" #include "network/networkops.h"
#include "network/CoverDownload.h"
#include "FileOperations/fileops.h" #include "FileOperations/fileops.h"
#include "settings/Settings.h" #include "settings/Settings.h"
#include "settings/CSettings.h" #include "settings/CSettings.h"
@ -18,6 +19,7 @@
#include "utils/StringTools.h" #include "utils/StringTools.h"
#include "GameBootProcess.h" #include "GameBootProcess.h"
#include "utils/rockout.h" #include "utils/rockout.h"
#include "utils/ShowError.h"
#include "utils/tools.h" #include "utils/tools.h"
#include "fatmounter.h" #include "fatmounter.h"
#include "gecko.h" #include "gecko.h"
@ -45,12 +47,15 @@ GameBrowseMenu::GameBrowseMenu()
searchBar = NULL; searchBar = NULL;
gameCover = NULL; gameCover = NULL;
gameCoverImg = NULL; gameCoverImg = NULL;
GameIDTxt = NULL;
GameRegionTxt = NULL;
ScreensaverTimer = 0; ScreensaverTimer = 0;
memset(theTime, 0, sizeof(theTime)); memset(theTime, 0, sizeof(theTime));
WDVD_GetCoverStatus(&DiscDriveCoverOld);
wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter()); wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter());
gameList.FilterList(oldFilter.c_str()); gameList.FilterList(oldFilter.c_str());
if (mountMethod != 3 && WBFS_ShowFreeSpace()) if (WBFS_ShowFreeSpace())
WBFS_DiskSpace(&used, &freespace); WBFS_DiskSpace(&used, &freespace);
btnInstall = Resources::GetImageData("button_install.png"); btnInstall = Resources::GetImageData("button_install.png");
@ -81,7 +86,7 @@ GameBrowseMenu::GameBrowseMenu()
imgdvd_gray = Resources::GetImageData("dvd_gray.png"); imgdvd_gray = Resources::GetImageData("dvd_gray.png");
imgLock = Resources::GetImageData("lock.png"); imgLock = Resources::GetImageData("lock.png");
imgLock_gray = Resources::GetImageData("lock_gray.png"); imgLock_gray = Resources::GetImageData("lock_gray.png");
imgUnlock = Resources::GetImageData("lock_gray.png"); imgUnlock = Resources::GetImageData("unlock.png");
imgUnlock_gray = Resources::GetImageData("unlock_gray.png"); imgUnlock_gray = Resources::GetImageData("unlock_gray.png");
homebrewImgData = Resources::GetImageData("browser.png"); homebrewImgData = Resources::GetImageData("browser.png");
@ -97,7 +102,7 @@ GameBrowseMenu::GameBrowseMenu()
trig1->SetButtonOnlyTrigger(-1, WPAD_BUTTON_1 | WPAD_CLASSIC_BUTTON_Y, 0); trig1->SetButtonOnlyTrigger(-1, WPAD_BUTTON_1 | WPAD_CLASSIC_BUTTON_Y, 0);
char spaceinfo[30]; char spaceinfo[30];
if (load_from_fs == PART_FS_FAT || mountMethod == 3) if (load_from_fs == PART_FS_FAT)
{ {
memset(spaceinfo, 0, 30); memset(spaceinfo, 0, 30);
} }
@ -394,6 +399,8 @@ GameBrowseMenu::~GameBrowseMenu()
delete homebrewImgOver; delete homebrewImgOver;
delete gameCoverImg; delete gameCoverImg;
delete GameIDTxt;
delete GameRegionTxt;
delete usedSpaceTxt; delete usedSpaceTxt;
delete gamecntTxt; delete gamecntTxt;
delete clockTimeBack; delete clockTimeBack;
@ -457,7 +464,7 @@ void GameBrowseMenu::ReloadBrowser()
RemoveAll(); RemoveAll();
mainWindow->Remove(searchBar); mainWindow->Remove(searchBar);
gamecntTxt->SetText(fmt("%s: %i", (mountMethod != 3 ? tr( "Games" ) : tr( "Channels" )), gameList.size())); gamecntTxt->SetText(fmt("%s: %i", tr( "Games" ), gameList.size()));
const char * sortTTText = NULL; const char * sortTTText = NULL;
GuiImageData * sortImgData = NULL; GuiImageData * sortImgData = NULL;
@ -504,7 +511,7 @@ void GameBrowseMenu::ReloadBrowser()
searchBtn->SetImageOver(searchBtnImg_g); searchBtn->SetImageOver(searchBtnImg_g);
} }
if (Settings.godmode == 1 && mountMethod != 3) //only make the button have trigger & tooltip if in godmode if (Settings.godmode == 1) //only make the button have trigger & tooltip if in godmode
{ {
DownloadBtn->SetSoundOver(btnSoundOver); DownloadBtn->SetSoundOver(btnSoundOver);
DownloadBtn->SetTrigger(0, trigA); DownloadBtn->SetTrigger(0, trigA);
@ -527,14 +534,15 @@ void GameBrowseMenu::ReloadBrowser()
if ((Settings.parentalcontrol == 0 && Settings.Parental.enabled == 1) && Settings.godmode) if ((Settings.parentalcontrol == 0 && Settings.Parental.enabled == 1) && Settings.godmode)
{ {
lockBtn->SetImage(unlockBtnImg_g); lockBtn->SetImage(unlockBtnImg);
lockBtn->SetImageOver(unlockBtnImg_g); lockBtn->SetImageOver(unlockBtnImg);
lockBtnTT->SetText(tr( "Unlock Parental Control" )); lockBtnTT->SetText(tr( "Unlock Parental Control" ));
} }
else else
{ {
lockBtn->SetImage(lockBtnImg_g); GuiImage * lockImage = Settings.Parental.enabled ? lockBtnImg : lockBtnImg_g;
lockBtn->SetImageOver(lockBtnImg_g); lockBtn->SetImage(lockImage);
lockBtn->SetImageOver(lockImage);
lockBtnTT->SetText(tr( "Parental Control disabled" )); lockBtnTT->SetText(tr( "Parental Control disabled" ));
} }
@ -579,6 +587,7 @@ void GameBrowseMenu::ReloadBrowser()
{ {
DownloadBtn->SetImage(NULL); DownloadBtn->SetImage(NULL);
DownloadBtn->SetSize(0, 0); DownloadBtn->SetSize(0, 0);
UpdateGameInfoText(NULL);
gridBtn->SetImage(gridBtnImg); gridBtn->SetImage(gridBtnImg);
gridBtn->SetImageOver(gridBtnImg); gridBtn->SetImageOver(gridBtnImg);
listBtn->SetImage(listBtnImg_g); listBtn->SetImage(listBtnImg_g);
@ -603,6 +612,7 @@ void GameBrowseMenu::ReloadBrowser()
{ {
DownloadBtn->SetImage(NULL); DownloadBtn->SetImage(NULL);
DownloadBtn->SetSize(0, 0); DownloadBtn->SetSize(0, 0);
UpdateGameInfoText(NULL);
carouselBtn->SetImage(carouselBtnImg); carouselBtn->SetImage(carouselBtnImg);
carouselBtn->SetImageOver(carouselBtnImg); carouselBtn->SetImageOver(carouselBtnImg);
listBtn->SetImage(listBtnImg_g); listBtn->SetImage(listBtnImg_g);
@ -749,8 +759,6 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
{ {
gprintf("\tgameCntBtn clicked\n"); gprintf("\tgameCntBtn clicked\n");
gamecntBtn->ResetState(); gamecntBtn->ResetState();
if(mountMethod == 3)
return MENU_NONE;
int choice = WindowPrompt(0, fmt("%s %sGameList ?", tr( "Save Game List to" ), Settings.update_path), "TXT", "CSV", tr( "Back" )); int choice = WindowPrompt(0, fmt("%s %sGameList ?", tr( "Save Game List to" ), Settings.update_path), "TXT", "CSV", tr( "Back" ));
if (choice) if (choice)
@ -828,13 +836,21 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
Settings.GameSort &= ~SORT_FAVORITE; Settings.GameSort &= ~SORT_FAVORITE;
else else
Settings.GameSort |= SORT_FAVORITE; Settings.GameSort |= SORT_FAVORITE;
Settings.Save();
wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter()); wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter());
gameList.FilterList(oldFilter.c_str()); gameList.FilterList(oldFilter.c_str());
if(Settings.GameSort & SORT_FAVORITE && gameList.size() == 0)
{
Settings.GameSort &= ~SORT_FAVORITE;
gameList.FilterList(oldFilter.c_str());
ShowError(tr("No favorites selected."));
}
else
ReloadBrowser(); ReloadBrowser();
} }
else if (searchBtn->GetState() == STATE_CLICKED && mountMethod != 3) else if (searchBtn->GetState() == STATE_CLICKED)
{ {
gprintf("\tsearchBtn Clicked\n"); gprintf("\tsearchBtn Clicked\n");
show_searchwindow = !show_searchwindow; show_searchwindow = !show_searchwindow;
@ -892,7 +908,7 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
Settings.GameSort &= ~SORT_PLAYCOUNT; Settings.GameSort &= ~SORT_PLAYCOUNT;
Settings.GameSort |= SORT_ABC; Settings.GameSort |= SORT_ABC;
} }
Settings.Save();
wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter()); wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter());
gameList.FilterList(oldFilter.c_str()); gameList.FilterList(oldFilter.c_str());
ReloadBrowser(); ReloadBrowser();
@ -904,7 +920,6 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
if (Settings.gameDisplay != LIST_MODE) if (Settings.gameDisplay != LIST_MODE)
{ {
Settings.gameDisplay = LIST_MODE; Settings.gameDisplay = LIST_MODE;
Settings.Save();
ReloadBrowser(); ReloadBrowser();
} }
listBtn->ResetState(); listBtn->ResetState();
@ -916,7 +931,6 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
if (Settings.gameDisplay != GRID_MODE) if (Settings.gameDisplay != GRID_MODE)
{ {
Settings.gameDisplay = GRID_MODE; Settings.gameDisplay = GRID_MODE;
Settings.Save();
ReloadBrowser(); ReloadBrowser();
} }
gridBtn->ResetState(); gridBtn->ResetState();
@ -928,7 +942,6 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
if (Settings.gameDisplay != CAROUSEL_MODE) if (Settings.gameDisplay != CAROUSEL_MODE)
{ {
Settings.gameDisplay = CAROUSEL_MODE; Settings.gameDisplay = CAROUSEL_MODE;
Settings.Save();
ReloadBrowser(); ReloadBrowser();
} }
carouselBtn->ResetState(); carouselBtn->ResetState();
@ -940,7 +953,7 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
return MENU_HOMEBREWBROWSE; return MENU_HOMEBREWBROWSE;
} }
else if (gameInfo->GetState() == STATE_CLICKED && mountMethod != 3) else if (gameInfo->GetState() == STATE_CLICKED)
{ {
gprintf("\tgameinfo Clicked\n"); gprintf("\tgameinfo Clicked\n");
int SelectedGame = GetSelectedGame(); int SelectedGame = GetSelectedGame();
@ -969,13 +982,16 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
return MENU_NONE; return MENU_NONE;
} }
if (Settings.godmode && WindowPrompt(tr( "Parental Control" ), tr( "Are you sure you want to enable Parent Control?" ), tr( "Yes" ), tr( "No" )) == 1) if (Settings.godmode)
{
if(WindowPrompt(tr( "Parental Control" ), tr( "Are you sure you want to enable Parent Control?" ), tr( "Yes" ), tr( "No" )) == 1)
{ {
Settings.godmode = 0; Settings.godmode = 0;
wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter()); wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter());
gameList.FilterList(oldFilter.c_str()); gameList.FilterList(oldFilter.c_str());
ReloadBrowser(); ReloadBrowser();
} }
}
else else
{ {
// Require the user to enter the PIN code // Require the user to enter the PIN code
@ -1000,13 +1016,15 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
else if (dvdBtn->GetState() == STATE_CLICKED) else if (dvdBtn->GetState() == STATE_CLICKED)
{ {
gprintf("\tdvdBtn Clicked\n"); gprintf("\tdvdBtn Clicked\n");
if(!dvdheader)
dvdheader = new struct discHdr;
mountMethod = DiscMount(dvdheader); mountMethod = DiscMount(dvdheader);
dvdBtn->ResetState(); dvdBtn->ResetState();
rockout(GetSelectedGame()); rockout(GetSelectedGame());
} }
else if (Settings.gameDisplay == LIST_MODE && idBtn->GetState() == STATE_CLICKED && mountMethod != 3) else if (Settings.gameDisplay == LIST_MODE && idBtn->GetState() == STATE_CLICKED)
{ {
gprintf("\tidBtn Clicked\n"); gprintf("\tidBtn Clicked\n");
struct discHdr * header = gameList[GetSelectedGame()]; struct discHdr * header = gameList[GetSelectedGame()];
@ -1038,7 +1056,7 @@ int GameBrowseMenu::MainLoop()
} }
gameClicked = GetClickedGame(); gameClicked = GetClickedGame();
if ((gameClicked >= 0 && gameClicked < (s32) gameList.size()) || mountMethod == 1 || mountMethod == 2) if ((gameClicked >= 0 && gameClicked < (s32) gameList.size()) || mountMethod != 0)
{ {
OpenClickedGame(); OpenClickedGame();
} }
@ -1089,6 +1107,17 @@ int GameBrowseMenu::GetClickedGame()
void GameBrowseMenu::UpdateGameInfoText(const u8 * gameId) void GameBrowseMenu::UpdateGameInfoText(const u8 * gameId)
{ {
if(!gameId)
{
Remove(GameIDTxt);
delete GameIDTxt;
GameIDTxt = NULL;
Remove(GameRegionTxt);
delete GameRegionTxt;
GameRegionTxt = NULL;
return;
}
char gameregion[10]; char gameregion[10];
char IDfull[7]; char IDfull[7];
memset(IDfull, 0, sizeof(IDfull)); memset(IDfull, 0, sizeof(IDfull));
@ -1135,7 +1164,7 @@ void GameBrowseMenu::UpdateGameInfoText(const u8 * gameId)
Append(idBtn); Append(idBtn);
} }
//don't try to show region for channels because all the custom channels wont follow the rules //don't try to show region for channels because all the custom channels wont follow the rules
if (((Settings.sinfo == GAMEINFO_REGION) || (Settings.sinfo == GAMEINFO_BOTH)) && mountMethod != 3) if ((Settings.sinfo == GAMEINFO_REGION) || (Settings.sinfo == GAMEINFO_BOTH))
{ {
Remove(GameRegionTxt); Remove(GameRegionTxt);
delete GameRegionTxt; delete GameRegionTxt;
@ -1161,12 +1190,9 @@ int GameBrowseMenu::OpenClickedGame()
ResumeGui(); ResumeGui();
} }
float size = 0.0;
rockout(gameSelected); rockout(gameSelected);
struct discHdr *header = (mountMethod == 1 || mountMethod == 2 ? dvdheader : gameList[gameSelected]); struct discHdr *header = (mountMethod ? dvdheader : gameList[gameSelected]);
if (!mountMethod)//only get this stuff if we are booting a game from USB
WBFS_GameSize(header->id, &size);
char IDfull[7]; char IDfull[7];
snprintf(IDfull, sizeof(IDfull), "%s", (char *) header->id); snprintf(IDfull, sizeof(IDfull), "%s", (char *) header->id);
@ -1198,6 +1224,9 @@ int GameBrowseMenu::OpenClickedGame()
SetState(STATE_DISABLED); SetState(STATE_DISABLED);
choice = GameWindowPrompt(gameSelected); choice = GameWindowPrompt(gameSelected);
SetState(STATE_DEFAULT); SetState(STATE_DEFAULT);
//update header and id if it was changed
header = (mountMethod ? dvdheader : gameList[gameSelected]);
snprintf(IDfull, sizeof(IDfull), "%s", (char *) header->id);
} }
if (choice == 1) if (choice == 1)
@ -1219,7 +1248,7 @@ int GameBrowseMenu::OpenClickedGame()
{ {
wiilight(0); wiilight(0);
header = (mountMethod == 1 || mountMethod == 2 ? dvdheader : gameList[gameSelected]); header = (mountMethod ? dvdheader : gameList[gameSelected]);
SetState(STATE_DISABLED); SetState(STATE_DISABLED);
int settret = MenuGameSettings(header); int settret = MenuGameSettings(header);
SetState(STATE_DEFAULT); SetState(STATE_DEFAULT);
@ -1284,46 +1313,6 @@ void GameBrowseMenu::CheckAlternativeDOL(const char * IDfull)
} }
} }
void GameBrowseMenu::CoverDownload()
{
int choice = WindowPrompt(tr( "Cover Download" ), 0, tr( "Normal Covers" ), tr( "3D Covers" ),
tr( "Disc Images" ), tr( "Back" )); // ask for download choice
if (choice == 0)
return;
int choice2 = choice;
bool missing;
missing = SearchMissingImages(choice2);
if (IsNetworkInit() == false && missing == true)
{
WindowPrompt(tr( "Network init error" ), 0, tr( "OK" ));
return;
}
if (cntMissFiles > 0)
{
char tempCnt[40];
sprintf(tempCnt, "%i %s", cntMissFiles, tr( "Missing files" ));
if (choice != 3)
choice = WindowPrompt(tr( "Download Boxart image?" ), tempCnt, tr( "Yes" ), tr( "No" ));
else if (choice == 3)
choice = WindowPrompt(tr( "Download Discart image?" ), tempCnt, tr( "Yes" ), tr( "No" ));
if (choice == 1)
{
int ret = ProgressDownloadWindow(choice2);
if (ret == 0)
{
WindowPrompt(tr( "Download finished" ), 0, tr( "OK" ));
}
else
{
sprintf(tempCnt, "%i %s", ret, tr( "files not found on the server!" ));
WindowPrompt(tr( "Download finished" ), tempCnt, tr( "OK" ));
}
}
}
}
void GameBrowseMenu::UpdateCallback(void * e) void GameBrowseMenu::UpdateCallback(void * e)
{ {
//! Draw the selected Icon allways on top //! Draw the selected Icon allways on top

View File

@ -23,7 +23,6 @@ class GameBrowseMenu : public GuiWindow
void LoadCover(struct discHdr *header); void LoadCover(struct discHdr *header);
void CheckAlternativeDOL(const char * IDfull); void CheckAlternativeDOL(const char * IDfull);
void CheckOcarina(const char * IDfull); void CheckOcarina(const char * IDfull);
void CoverDownload();
static void UpdateCallback(void * e); static void UpdateCallback(void * e);
GuiImageData * btnInstall; GuiImageData * btnInstall;

View File

@ -17,7 +17,6 @@ int MenuInstall()
{ {
gprintf("\nMenuInstall()"); gprintf("\nMenuInstall()");
int menu = MENU_NONE;
static struct discHdr headerdisc ATTRIBUTE_ALIGN( 32 ); static struct discHdr headerdisc ATTRIBUTE_ALIGN( 32 );
Disc_SetUSB(NULL); Disc_SetUSB(NULL);
@ -25,29 +24,17 @@ int MenuInstall()
int ret, choice = 0; int ret, choice = 0;
char name[200]; char name[200];
GuiImageData battery(Resources::GetFile("battery.png"), Resources::GetFileSize("battery.png"));
GuiImageData batteryBar(Resources::GetFile("battery_bar.png"), Resources::GetFileSize("battery_bar.png"));
GuiImageData batteryRed(Resources::GetFile("battery_red.png"), Resources::GetFileSize("battery_red.png"));
GuiImageData batteryBarRed(Resources::GetFile("battery_bar_red.png"), Resources::GetFileSize("battery_bar_red.png"));
HaltGui();
GuiWindow w(screenwidth, screenheight);
mainWindow->Append(&w);
ResumeGui();
ret = DiscWait(tr( "Insert Disk" ), tr( "Waiting..." ), tr( "Cancel" ), 0, 0); ret = DiscWait(tr( "Insert Disk" ), tr( "Waiting..." ), tr( "Cancel" ), 0, 0);
if (ret < 0) if (ret < 0)
{ {
WindowPrompt(tr( "Error reading Disc" ), 0, tr( "Back" )); WindowPrompt(tr( "Error reading Disc" ), 0, tr( "Back" ));
menu = MENU_DISCLIST; return MENU_DISCLIST;
} }
ret = Disc_Open(); ret = Disc_Open();
if (ret < 0) if (ret < 0)
{ {
WindowPrompt(tr( "Could not open Disc" ), 0, tr( "Back" )); WindowPrompt(tr( "Could not open Disc" ), 0, tr( "Back" ));
menu = MENU_DISCLIST; return MENU_DISCLIST;
} }
ret = Disc_IsWii(); ret = Disc_IsWii();
@ -56,10 +43,9 @@ int MenuInstall()
choice = WindowPrompt(tr( "Not a Wii Disc" ), tr( "Insert a Wii Disc!" ), tr( "OK" ), tr( "Back" )); choice = WindowPrompt(tr( "Not a Wii Disc" ), tr( "Insert a Wii Disc!" ), tr( "OK" ), tr( "Back" ));
if (choice == 1) if (choice == 1)
{ return MENU_INSTALL;
menu = MENU_INSTALL; else
} return MENU_DISCLIST;
else menu = MENU_DISCLIST;
} }
Disc_ReadHeader(&headerdisc); Disc_ReadHeader(&headerdisc);
@ -69,7 +55,7 @@ int MenuInstall()
if (ret) if (ret)
{ {
WindowPrompt(tr( "Game is already installed:" ), name, tr( "Back" )); WindowPrompt(tr( "Game is already installed:" ), name, tr( "Back" ));
menu = MENU_DISCLIST; return MENU_DISCLIST;
} }
f32 freespace, used; f32 freespace, used;
@ -93,7 +79,7 @@ int MenuInstall()
char errortxt[50]; char errortxt[50];
sprintf(errortxt, "%s: %.2fGB, %s: %.2fGB", tr( "Game Size" ), gamesize, tr( "Free Space" ), freespace); sprintf(errortxt, "%s: %.2fGB, %s: %.2fGB", tr( "Game Size" ), gamesize, tr( "Free Space" ), freespace);
WindowPrompt(tr( "Not enough free space!" ), errortxt, tr( "OK" )); WindowPrompt(tr( "Not enough free space!" ), errortxt, tr( "OK" ));
menu = MENU_DISCLIST; return MENU_DISCLIST;
} }
else else
{ {
@ -106,7 +92,7 @@ int MenuInstall()
if (ret != 0) if (ret != 0)
{ {
WindowPrompt(tr( "Install Error!" ), 0, tr( "Back" )); WindowPrompt(tr( "Install Error!" ), 0, tr( "Back" ));
menu = MENU_DISCLIST; return MENU_DISCLIST;
} }
else else
{ {
@ -122,20 +108,15 @@ int MenuInstall()
instsuccess->Stop(); instsuccess->Stop();
delete instsuccess; delete instsuccess;
bgMusic->Resume(); bgMusic->Resume();
menu = MENU_DISCLIST; return MENU_DISCLIST;
} }
} }
} }
else else
{ return MENU_DISCLIST;
menu = MENU_DISCLIST;
}
//Turn off the WiiLight //Turn off the WiiLight
wiilight(0); wiilight(0);
HaltGui(); return MENU_DISCLIST;
mainWindow->Remove(&w);
ResumeGui();
return menu;
} }

View File

@ -0,0 +1,180 @@
#include <gccore.h>
#include <string.h>
#include "network/networkops.h"
#include "network/http.h"
#include "prompts/PromptWindows.h"
#include "prompts/ProgressWindow.h"
#include "FileOperations/fileops.h"
#include "settings/CSettings.h"
#include "language/gettext.h"
#include "usbloader/GetMissingGameFiles.hpp"
#include "utils/StringTools.h"
#define VALID_IMAGE(x) (!(x.size == 36864 || x.size <= 1024 || x.size == 7386 || x.size <= 1174 || x.size == 4446 || x.data == NULL))
const char * serverURL3D = "http://wiitdb.com/wiitdb/artwork/cover3D/";
const char * serverURL2D = "http://wiitdb.com/wiitdb/artwork/cover/";
const char * serverURLOrigDiscs = "http://wiitdb.com/wiitdb/artwork/disc/";
const char * serverURLCustomDiscs = "http://wiitdb.com/wiitdb/artwork/disccustom/";
static bool AbortRequested = false;
static void AbortCallback(void)
{
AbortRequested = true;
}
static int CoverDownloadWithProgress(const char * url, const char * writepath, std::vector<std::string> & MissingFilesList)
{
if(!url || !writepath)
return -1;
if (!CreateSubfolder(writepath))
{
WindowPrompt(tr( "Error !" ), fmt("%s %s", tr("Can't create directory"), writepath), tr( "OK" ));
return -1;
}
char downloadURL[512];
char progressMsg[255];
int FilesSkipped = MissingFilesList.size();
ProgressSetAbortCallback((ProgressAbortCallback) AbortCallback);
for(u32 i = 0; i < MissingFilesList.size(); ++i)
{
if(AbortRequested)
break;
snprintf(progressMsg, sizeof(progressMsg), "http://wiitdb.com : %s.png", MissingFilesList[i].c_str());
ShowProgress(tr("Downloading files"), fmt("%i %s", MissingFilesList.size() - i, tr( "files left" )), progressMsg, i, MissingFilesList.size());
if(MissingFilesList[i].size() < 6)
continue;
//Creates URL depending from which Country the game is
switch (MissingFilesList[i][3])
{
case 'J':
sprintf(downloadURL, "%sJA/%s.png", url, MissingFilesList[i].c_str());
break;
case 'W':
sprintf(downloadURL, "%sZH/%s.png", url, MissingFilesList[i].c_str());
break;
case 'K':
sprintf(downloadURL, "%sKO/%s.png", url, MissingFilesList[i].c_str());
break;
case 'P':
case 'D':
case 'F':
case 'I':
case 'S':
case 'H':
case 'U':
case 'X':
case 'Y':
case 'Z':
sprintf(downloadURL, "%s%s/%s.png", url, Settings.db_language, MissingFilesList[i].c_str());
break;
case 'E':
sprintf(downloadURL, "%sUS/%s.png", url, MissingFilesList[i].c_str());
break;
}
struct block file = downloadfile(downloadURL);
if(!VALID_IMAGE(file))
{
if(file.data)
free(file.data);
snprintf(downloadURL, sizeof(downloadURL), "%sEN/%s.png", url, MissingFilesList[i].c_str());
file = downloadfile(downloadURL);
if(!VALID_IMAGE(file))
{
if(file.data)
free(file.data);
continue;
}
}
char imgPath[200];
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%s%s.png", writepath, MissingFilesList[i].c_str());
FILE *pfile = fopen(imgPath, "wb");
if (pfile != NULL)
{
fwrite(file.data, 1, file.size, pfile);
fclose(pfile);
FilesSkipped--;
}
free(file.data);
}
//! Reset progress values
ProgressStop();
ShowProgress(tr("Downloading file"), " ", 0, MissingFilesList.size(), MissingFilesList.size());
ProgressSetAbortCallback(NULL);
return FilesSkipped;
}
void CoverDownload()
{
int choice = WindowPrompt(tr( "Cover Download" ), 0, tr( "3D Covers" ), tr( "Flat Covers" ), tr( "Disc Images" ), tr( "Back" )); // ask for download choice
if (choice == 0)
return;
const char * writepath = choice == 1 ? Settings.covers_path : choice == 2 ? Settings.covers2d_path : Settings.disc_path;
std::vector<std::string> MissingFilesList;
GetMissingGameFiles(writepath, ".png", MissingFilesList);
if(MissingFilesList.size() == 0)
{
WindowPrompt(tr( "No file missing!" ), 0, tr("OK"));
return;
}
if (!IsNetworkInit() && !NetworkInitPrompt())
return;
const char * PromptText = choice == 3 ? tr("Download Boxart image?") : tr("Download Discart image?");
char tempCnt[80];
snprintf(tempCnt, sizeof(tempCnt), "%i %s", MissingFilesList.size(), tr( "Missing files" ));
if (WindowPrompt(PromptText, tempCnt, tr( "Yes" ), tr( "No" )) == 0)
return;
AbortRequested = false;
const char * downloadURL = choice == 1 ? serverURL3D : choice == 2 ? serverURL2D : NULL;
if(choice == 3)
{
downloadURL = (Settings.discart == 0 || Settings.discart == 2) ? serverURLOrigDiscs : serverURLCustomDiscs;
}
int FileSkipped = CoverDownloadWithProgress(downloadURL, writepath, MissingFilesList);
if(choice == 3 && FileSkipped > 0)
{
if(downloadURL == serverURLOrigDiscs)
downloadURL = serverURLCustomDiscs;
else
downloadURL = serverURLOrigDiscs;
GetMissingGameFiles(writepath, ".png", MissingFilesList);
FileSkipped = CoverDownloadWithProgress(downloadURL, writepath, MissingFilesList);
}
if (FileSkipped == 0)
{
WindowPrompt(tr("Download finished"), tr("All images downloaded successfully."), tr( "OK" ));
}
else
{
sprintf(tempCnt, "%i %s", FileSkipped, tr( "files not found on the server!" ));
WindowPrompt(tr( "Download finished" ), tempCnt, tr( "OK" ));
}
}

View File

@ -0,0 +1,6 @@
#ifndef COVER_DOWNLOAD_H_
#define COVER_DOWNLOAD_H_
void CoverDownload();
#endif

View File

@ -4,6 +4,7 @@
* *
* DiscBrowser.h * DiscBrowser.h
***************************************************************************/ ***************************************************************************/
#include <unistd.h>
#include "language/gettext.h" #include "language/gettext.h"
#include "libwiigui/gui.h" #include "libwiigui/gui.h"
#include "libwiigui/gui_customoptionbrowser.h" #include "libwiigui/gui_customoptionbrowser.h"
@ -14,6 +15,7 @@
#include "usbloader/fstfile.h" #include "usbloader/fstfile.h"
#include "usbloader/wdvd.h" #include "usbloader/wdvd.h"
#include "usbloader/wbfs.h" #include "usbloader/wbfs.h"
#include "patches/dvd_broadway.h"
#include "libs/libwbfs/libwbfs.h" #include "libs/libwbfs/libwbfs.h"
#include "libs/libwbfs/wiidisc.h" #include "libs/libwbfs/wiidisc.h"
#include "main.h" #include "main.h"
@ -21,8 +23,7 @@
#include "settings/GameTitles.h" #include "settings/GameTitles.h"
#include "themes/CTheme.h" #include "themes/CTheme.h"
#include "memory/memory.h" #include "memory/memory.h"
#include "../gecko.h" #include "gecko.h"
#include "../patches/dvd_broadway.h"
/*** Extern functions ***/ /*** Extern functions ***/
extern void ResumeGui(); extern void ResumeGui();
@ -40,10 +41,11 @@ int DiscBrowse(const char * GameID, char * alternatedname, int alternatedname_si
{ {
gprintf("\nDiscBrowser() started"); gprintf("\nDiscBrowser() started");
bool exit = false; bool exit = false;
int ret = 0, choice; int ret = -1, choice;
HaltGui(); HaltGui();
gprintf("WBFS_OpenDisc\n");
wbfs_disc_t *disc = WBFS_OpenDisc((u8 *) GameID); wbfs_disc_t *disc = WBFS_OpenDisc((u8 *) GameID);
if (!disc) if (!disc)
{ {
@ -51,6 +53,7 @@ int DiscBrowse(const char * GameID, char * alternatedname, int alternatedname_si
WindowPrompt(tr( "ERROR:" ), tr( "Could not open Disc" ), tr( "OK" )); WindowPrompt(tr( "ERROR:" ), tr( "Could not open Disc" ), tr( "OK" ));
return ret; return ret;
} }
gprintf("wd_open_disc\n");
wiidisc_t *wdisc = wd_open_disc((int(*)(void *, u32, u32, void *)) wbfs_disc_read, disc); wiidisc_t *wdisc = wd_open_disc((int(*)(void *, u32, u32, void *)) wbfs_disc_read, disc);
if (!wdisc) if (!wdisc)
{ {
@ -59,6 +62,7 @@ int DiscBrowse(const char * GameID, char * alternatedname, int alternatedname_si
return ret; return ret;
} }
gprintf("wd_get_fst\n");
FST_ENTRY * fstbuffer = (FST_ENTRY *) wd_get_fst(wdisc, ONLY_GAME_PARTITION); FST_ENTRY * fstbuffer = (FST_ENTRY *) wd_get_fst(wdisc, ONLY_GAME_PARTITION);
if (!fstbuffer) if (!fstbuffer)
{ {
@ -67,35 +71,41 @@ int DiscBrowse(const char * GameID, char * alternatedname, int alternatedname_si
return -1; return -1;
} }
gprintf("wd_close_disc\n");
wd_close_disc(wdisc); wd_close_disc(wdisc);
gprintf("WBFS_CloseDisc\n");
WBFS_CloseDisc(disc); WBFS_CloseDisc(disc);
u32 discfilecount = fstbuffer[0].filelen; gprintf("options\n");
OptionList options;
OptionList options3; for (u32 i = 0, position = 0; i < fstbuffer[0].filelen; i++)
for (u32 i = 0; i < discfilecount; i++)
{ {
//don't add files that aren't .dol to the list //don't add files that aren't .dol to the list
const char * filename = fstfiles(fstbuffer, i); const char * filename = fstfiles(fstbuffer, i);
const char * fileext = NULL; const char * fileext = NULL;
if(filename)
gprintf("%s\n", filename);
if(filename) if(filename)
fileext = strrchr(filename, '.'); fileext = strrchr(filename, '.');
if (fileext && strcasecmp(fileext, ".dol") == 0) if (fileext && strcasecmp(fileext, ".dol") == 0)
{ {
options3.SetName(i, "%i", i); options.SetName(position, "%s %03i", tr("Offset"), i);
options3.SetValue(i, fstfiles(fstbuffer, i)); options.SetValue(position, filename);
position++;
} }
} }
gprintf("\n%i alt dols found", options3.GetLength()+1); free(fstbuffer);
if (options3.GetLength() <= 0)
gprintf("\n%i alt dols found", options.GetLength()+1);
if (options.GetLength() <= 0)
{ {
WindowPrompt(tr( "ERROR" ), tr( "No DOL file found on disc." ), tr( "OK" )); WindowPrompt(tr( "ERROR" ), tr( "No DOL file found on disc." ), tr( "OK" ));
free(fstbuffer); return ret;
return -1;
} }
GuiImageData btnOutline(Resources::GetFile("button_dialogue_box.png"), Resources::GetFileSize("button_dialogue_box.png")); GuiImageData btnOutline(Resources::GetFile("button_dialogue_box.png"), Resources::GetFileSize("button_dialogue_box.png"));
@ -132,7 +142,7 @@ int DiscBrowse(const char * GameID, char * alternatedname, int alternatedname_si
cancelBtn.SetLabel(&cancelBtnTxt); cancelBtn.SetLabel(&cancelBtnTxt);
cancelBtn.SetTrigger(&trigB); cancelBtn.SetTrigger(&trigB);
GuiCustomOptionBrowser optionBrowser3(396, 280, &options3, "bg_options_gamesettings.png"); GuiCustomOptionBrowser optionBrowser3(396, 280, &options, "bg_options_settings.png");
optionBrowser3.SetPosition(0, 90); optionBrowser3.SetPosition(0, 90);
optionBrowser3.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_TOP); optionBrowser3.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_TOP);
@ -148,29 +158,32 @@ int DiscBrowse(const char * GameID, char * alternatedname, int alternatedname_si
ResumeGui(); ResumeGui();
while (!exit) while (!exit)
{ {
VIDEO_WaitVSync(); usleep(100);
if (shutdown == 1) Sys_Shutdown(); if (shutdown)
if (reset == 1) Sys_Reboot(); Sys_Shutdown();
if (reset)
Sys_Reboot();
ret = optionBrowser3.GetClickedOption(); ret = optionBrowser3.GetClickedOption();
if (ret > 0) if (ret >= 0)
{ {
char temp[100]; choice = WindowPrompt(options.GetValue(ret), tr( "Load this DOL as alternate DOL?" ), tr( "OK" ), tr( "Cancel" ));
strlcpy(temp, fstfiles(fstbuffer, ret), sizeof(temp));
choice = WindowPrompt(temp, tr( "Load this DOL as alternate DOL?" ), tr( "OK" ), tr( "Cancel" ));
if (choice) if (choice)
{ {
//ret = offsetselect[ret]; snprintf(alternatedname, alternatedname_size, options.GetValue(ret));
strlcpy(alternatedname, temp, alternatedname_size); const char * offset = options.GetName(ret);
if(offset)
ret = atoi(offset+strlen("Offset ")); //doloffset
else
ret = -1; // weird problem
exit = true; exit = true;
} }
} }
if (cancelBtn.GetState() == STATE_CLICKED) if (cancelBtn.GetState() == STATE_CLICKED)
{ {
ret = 696969;
exit = true; exit = true;
} }
} }
@ -179,9 +192,6 @@ int DiscBrowse(const char * GameID, char * alternatedname, int alternatedname_si
mainWindow->Remove(&w); mainWindow->Remove(&w);
ResumeGui(); ResumeGui();
//free not needed list buffer anymore
free(fstbuffer);
return ret; return ret;
} }
@ -459,46 +469,34 @@ int autoSelectDolMenu(const char *id, bool force)
/******************************************************************************** /********************************************************************************
* Mount a DVD, get the type and ID. * Mount a DVD, get the type and ID.
*********************************************************************************/ *********************************************************************************/
static vu32 dvddone = 0; u8 DiscMount(struct discHdr * header)
static dvddiskid *g_diskID = (dvddiskid*) 0x80000000; // If you change this address, the read functions will FAIL!
void __dvd_readidcb(s32 result)
{
dvddone = result;
}
u8 DiscMount(discHdr *header)
{ {
gprintf("\nDiscMount() "); gprintf("\nDiscMount() ");
u8 * g_diskID = (u8 *) 0x80000000;
int ret; int ret;
HaltGui(); HaltGui();
u8 *tmpBuff = (u8 *) malloc(0x60); u8 *tmpBuff = (u8 *) malloc(0x60);
memcpy(tmpBuff, g_diskID, 0x60); // Make a backup of the first 96 bytes at 0x80000000 memcpy(tmpBuff, g_diskID, 0x60); // Make a backup of the first 96 bytes at 0x80000000
ret = bwDVD_LowInit(); Disc_SetUSB(NULL);
dvddone = 0; ret = WDVD_Reset();
ret = bwDVD_LowReset(__dvd_readidcb); if(ret < 0)
while (ret >= 0 && dvddone == 0) return 0;
;
dvddone = 0; ret = WDVD_ReadDiskId(g_diskID);
ret = bwDVD_LowReadID(g_diskID, __dvd_readidcb); // Leave this one here, or you'll get an IOCTL error if(ret < 0)
while (ret >= 0 && dvddone == 0) return 0;
;
dvddone = 0; ret = WDVD_UnencryptedRead(g_diskID, 0x60, 0x00);
ret = bwDVD_LowUnencryptedRead(g_diskID, 0x60, 0x00, __dvd_readidcb); // Overwrite the g_diskID thing if(ret < 0)
while (ret >= 0 && dvddone == 0) return 0;
;
memcpy(header, g_diskID, 0x60); memcpy(header, g_diskID, 0x60);
memcpy(g_diskID, tmpBuff, 0x60); // Put the backup back, or games won't load memcpy(g_diskID, tmpBuff, 0x60); // Put the backup back, or games won't load
free(tmpBuff); free(tmpBuff);
ResumeGui(); ResumeGui();
if (dvddone != 1)
{
return 0;
}
return (header->magic == 0x5D1C9EA3) ? 1 : 2; // Don't check gamecube magic (0xC2339F3D) return (header->magic == 0x5D1C9EA3) ? 1 : 2; // Don't check gamecube magic (0xC2339F3D)
} }

View File

@ -21,13 +21,13 @@
/*** Variables used only in this file ***/ /*** Variables used only in this file ***/
static lwp_t progressthread = LWP_THREAD_NULL; static lwp_t progressthread = LWP_THREAD_NULL;
static ProgressAbortCallback AbortCallback = NULL;
static char progressTitle[100]; static char progressTitle[100];
static char progressMsg1[150]; static const char * progressMsg1 = NULL;
static char progressMsg2[150]; static const char * progressMsg2 = NULL;
static char progressTime[80]; static char progressTime[80];
static char progressSizeLeft[80]; static char progressSizeLeft[80];
static char progressSpeed[15]; static char progressSpeed[15];
static char *dyn_message;
static int showProgress = 0; static int showProgress = 0;
static f32 progressDone = 0.0; static f32 progressDone = 0.0;
static bool showTime = false; static bool showTime = false;
@ -106,7 +106,7 @@ void SetupGameInstallProgress(char * title, char * game)
{ {
strlcpy(progressTitle, title, sizeof(progressTitle)); strlcpy(progressTitle, title, sizeof(progressTitle));
strlcpy(progressMsg1, game, sizeof(progressMsg1)); progressMsg1 = game;
gameinstalltotal = 1; gameinstalltotal = 1;
showProgress = 1; showProgress = 1;
showSize = true; showSize = true;
@ -168,8 +168,9 @@ static void ProgressWindow(const char *title, const char *msg1, const char *msg2
GuiText msg1Txt(msg1, 22, Theme.prompttext); GuiText msg1Txt(msg1, 22, Theme.prompttext);
msg1Txt.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_TOP); msg1Txt.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_TOP);
if (msg2) if (msg2)
msg1Txt.SetPosition(0, 100);
else
msg1Txt.SetPosition(0, 120); msg1Txt.SetPosition(0, 120);
else msg1Txt.SetPosition(0, 100);
msg1Txt.SetMaxWidth(430, DOTTED); msg1Txt.SetMaxWidth(430, DOTTED);
GuiText msg2Txt(msg2, 22, Theme.prompttext); GuiText msg2Txt(msg2, 22, Theme.prompttext);
@ -215,6 +216,17 @@ static void ProgressWindow(const char *title, const char *msg1, const char *msg2
sizeTxt.SetFontSize(20); sizeTxt.SetFontSize(20);
} }
GuiText cancelTxt(tr( "Cancel" ), 22, Theme.prompttext);
GuiImage cancelImg(&btnOutline);
if (Settings.wsprompt)
{
cancelTxt.SetWidescreen(Settings.widescreen);
cancelImg.SetWidescreen(Settings.widescreen);
}
GuiButton cancelBtn(&cancelImg, &cancelImg, 2, 4, 0, -45, &trigA, btnSoundOver, btnSoundClick2, 1);
cancelBtn.SetLabel(&cancelTxt);
cancelBtn.SetState(STATE_SELECTED);
usleep(400000); // wait to see if progress flag changes soon usleep(400000); // wait to see if progress flag changes soon
if (!showProgress) return; if (!showProgress) return;
@ -225,14 +237,16 @@ static void ProgressWindow(const char *title, const char *msg1, const char *msg2
promptWindow.Append(&prTxt); promptWindow.Append(&prTxt);
promptWindow.Append(&prsTxt); promptWindow.Append(&prsTxt);
if (title) promptWindow.Append(&titleTxt); if (title) promptWindow.Append(&titleTxt);
if (msg1) promptWindow.Append(&msg1Txt); promptWindow.Append(&msg1Txt);
if (msg2) promptWindow.Append(&msg2Txt); promptWindow.Append(&msg2Txt);
if (showTime) promptWindow.Append(&timeTxt); if (showTime) promptWindow.Append(&timeTxt);
if (showSize) if (showSize)
{ {
promptWindow.Append(&sizeTxt); promptWindow.Append(&sizeTxt);
promptWindow.Append(&speedTxt); promptWindow.Append(&speedTxt);
} }
if(AbortCallback)
promptWindow.Append(&cancelBtn);
HaltGui(); HaltGui();
promptWindow.SetEffect(EFFECT_SLIDE_TOP | EFFECT_SLIDE_IN, 50); promptWindow.SetEffect(EFFECT_SLIDE_TOP | EFFECT_SLIDE_IN, 50);
@ -247,8 +261,7 @@ static void ProgressWindow(const char *title, const char *msg1, const char *msg2
int tmp; int tmp;
while (showProgress) while (showProgress)
{ {
usleep(100000);
VIDEO_WaitVSync();
GameInstallProgress(); GameInstallProgress();
@ -276,7 +289,14 @@ static void ProgressWindow(const char *title, const char *msg1, const char *msg2
if (showTime) timeTxt.SetText(progressTime); if (showTime) timeTxt.SetText(progressTime);
if (msg2) msg2Txt.SetText(dyn_message); if (progressMsg1) msg1Txt.SetText(progressMsg1);
if (progressMsg2) msg2Txt.SetText(progressMsg2);
}
if(cancelBtn.GetState() == STATE_CLICKED)
{
if(AbortCallback) AbortCallback();
cancelBtn.ResetState();
} }
} }
@ -312,6 +332,9 @@ static void * ProgressThread(void *arg)
void ProgressStop() void ProgressStop()
{ {
showProgress = 0; showProgress = 0;
strcpy(progressTitle, "");
progressMsg1 = NULL;
progressMsg2 = NULL;
gameinstalltotal = -1; gameinstalltotal = -1;
// wait for thread to finish // wait for thread to finish
@ -325,7 +348,7 @@ void ProgressStop()
* Callbackfunction for updating the progress values * Callbackfunction for updating the progress values
* Use this function as standard callback * Use this function as standard callback
***************************************************************************/ ***************************************************************************/
void ShowProgress(const char *title, const char *msg1, char *dynmsg2, f32 done, f32 total, bool swSize, bool swTime) void ShowProgress(const char *title, const char *msg1, const char *msg2, f32 done, f32 total, bool swSize, bool swTime)
{ {
if (total <= 0) if (total <= 0)
return; return;
@ -336,8 +359,8 @@ void ShowProgress(const char *title, const char *msg1, char *dynmsg2, f32 done,
showTime = swTime; showTime = swTime;
if (title) strlcpy(progressTitle, title, sizeof(progressTitle)); if (title) strlcpy(progressTitle, title, sizeof(progressTitle));
if (msg1) strlcpy(progressMsg1, msg1, sizeof(progressMsg1)); progressMsg1 = msg1;
if (dynmsg2) dyn_message = dynmsg2; progressMsg2 = msg2;
static u32 expected; static u32 expected;
@ -394,6 +417,16 @@ void ShowProgress(const char *title, const char *msg1, char *dynmsg2, f32 done,
changed = true; changed = true;
} }
/****************************************************************************
* ProgressSetAbortCallback
*
* Set a callback for the cancel button
***************************************************************************/
void ProgressSetAbortCallback(ProgressAbortCallback callback)
{
AbortCallback = callback;
}
/**************************************************************************** /****************************************************************************
* InitProgressThread * InitProgressThread
* *

View File

@ -8,12 +8,15 @@
#ifndef _PROGRESSWINDOW_H_ #ifndef _PROGRESSWINDOW_H_
#define _PROGRESSWINDOW_H_ #define _PROGRESSWINDOW_H_
typedef void (*ProgressAbortCallback)(void);
void InitProgressThread(); void InitProgressThread();
void ExitProgressThread(); void ExitProgressThread();
void SetupGameInstallProgress(char * titl, char * game); void SetupGameInstallProgress(char * titl, char * game);
void ShowProgress(const char *title, const char *msg1, char *dynmsg2, f32 done, f32 total, bool swSize = false, void ShowProgress(const char *title, const char *msg1, const char *msg2, f32 done, f32 total, bool swSize = false,
bool swTime = false); bool swTime = false);
void ProgressStop(); void ProgressStop();
void ProgressSetAbortCallback(ProgressAbortCallback callback);
#ifdef __cplusplus #ifdef __cplusplus
extern "C" extern "C"

View File

@ -45,12 +45,6 @@
#include "bannersound.h" #include "bannersound.h"
#include "buildtype.h" #include "buildtype.h"
/*** Variables that are also used extern ***/
int cntMissFiles = 0;
/*** Variables used only in this file ***/
static char missingFiles[500][12];
/*** Extern variables ***/ /*** Extern variables ***/
s32 gameStart = 0; s32 gameStart = 0;
extern float gamesize; extern float gamesize;
@ -1123,11 +1117,12 @@ void SetFavoriteImages(const u8 * gameid, GuiImage *b1, GuiImage *b2, GuiImage *
* Displays a prompt window to user, with information, an error message, or * Displays a prompt window to user, with information, an error message, or
* presenting a user with a choice * presenting a user with a choice
***************************************************************************/ ***************************************************************************/
int GameWindowPrompt(int gameSelected) int GameWindowPrompt(int & gameSelected)
{ {
int choice = -1, angle = 0; int choice = -1, angle = 0;
f32 size = 0.0; f32 size = 0.0;
char ID[5]; char ID3[4];
char ID4[5];
char IDFull[7]; char IDFull[7];
GuiSound * gameSound = NULL; GuiSound * gameSound = NULL;
@ -1233,7 +1228,7 @@ int GameWindowPrompt(int gameSelected)
btn2Img.SetWidescreen(Settings.widescreen); btn2Img.SetWidescreen(Settings.widescreen);
} }
GuiButton btn2(&btn2Img, &btn2Img, 1, 5, 0, 0, &trigA, btnSoundOver, btnSoundClick2, 1); GuiButton btn2(&btn2Img, &btn2Img, 1, 5, 0, 0, &trigA, btnSoundOver, btnSoundClick2, 1);
if (Settings.godmode == 1 && mountMethod != 2 && mountMethod != 3) if (Settings.godmode == 1 && mountMethod != 2)
{ {
btn2.SetAlignment(ALIGN_RIGHT, ALIGN_BOTTOM); btn2.SetAlignment(ALIGN_RIGHT, ALIGN_BOTTOM);
btn2.SetPosition(-50, -40); btn2.SetPosition(-50, -40);
@ -1317,7 +1312,7 @@ int GameWindowPrompt(int gameSelected)
} }
//check if unlocked //check if unlocked
if (Settings.godmode == 1 && mountMethod != 2 && mountMethod != 3) if (Settings.godmode == 1 && mountMethod != 2)
{ {
promptWindow.Append(&btn3); promptWindow.Append(&btn3);
} }
@ -1350,7 +1345,7 @@ int GameWindowPrompt(int gameSelected)
} }
//load disc image based or what game is seleted //load disc image based or what game is seleted
struct discHdr * header = (mountMethod == 1 || mountMethod == 2 ? dvdheader : gameList[gameSelected]); struct discHdr * header = (mountMethod ? dvdheader : gameList[gameSelected]);
if (Settings.gamesoundvolume > 0) if (Settings.gamesoundvolume > 0)
{ {
if (gameSound) if (gameSound)
@ -1369,9 +1364,9 @@ int GameWindowPrompt(int gameSelected)
gameSound->Play(); gameSound->Play();
} }
} }
snprintf(ID, sizeof(ID), "%c%c%c", header->id[0], header->id[1], header->id[2]); snprintf(IDFull, sizeof(IDFull), "%s", (char*) header->id);
snprintf(IDFull, sizeof(IDFull), "%c%c%c%c%c%c", header->id[0], header->id[1], header->id[2], header->id[3], snprintf(ID3, sizeof(ID3), "%s", IDFull);
header->id[4], header->id[5]); snprintf(ID4, sizeof(ID4), "%s", IDFull);
gprintf("\t%s\n", IDFull); gprintf("\t%s\n", IDFull);
if (diskCover) delete diskCover; if (diskCover) delete diskCover;
@ -1382,15 +1377,13 @@ int GameWindowPrompt(int gameSelected)
if (!diskCover->GetImage()) if (!diskCover->GetImage())
{ {
delete diskCover; delete diskCover;
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%s%s.png", Settings.disc_path, ID); //changed to current id snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%s%s.png", Settings.disc_path, ID3); //changed to current id
diskCover = new GuiImageData(imgPath); diskCover = new GuiImageData(imgPath);
if (!diskCover->GetImage()) if (!diskCover->GetImage())
{ {
snprintf(ID, sizeof(ID), "%c%c%c%c", header->id[0], header->id[1], header->id[2], header->id[3]);
delete diskCover; delete diskCover;
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%s%s.png", Settings.disc_path, ID); //changed to current id snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%s%s.png", Settings.disc_path, ID4); //changed to current id
diskCover = new GuiImageData(imgPath); diskCover = new GuiImageData(imgPath);
if (!diskCover->GetImage()) if (!diskCover->GetImage())
{ {
@ -1528,11 +1521,6 @@ int GameWindowPrompt(int gameSelected)
else if (nameBtn.GetState() == STATE_CLICKED) //rename else if (nameBtn.GetState() == STATE_CLICKED) //rename
{ {
nameBtn.ResetState(); nameBtn.ResetState();
if(mountMethod == 3)
{
WindowPrompt(tr("ERROR:"), tr("You can't rename this game"), tr("OK"));
continue;
}
choice = 3; choice = 3;
promptWindow.SetEffect(EFFECT_SLIDE_TOP | EFFECT_SLIDE_OUT, 50); promptWindow.SetEffect(EFFECT_SLIDE_TOP | EFFECT_SLIDE_OUT, 50);
@ -1959,129 +1947,6 @@ int FormatingPartition(const char *title, partitionEntry *entry)
return ret; return ret;
} }
/****************************************************************************
* SearchMissingImages
***************************************************************************/
bool SearchMissingImages(int choice2)
{
gprintf("\nSearchMissingImages(%i)", choice2);
GuiWindow promptWindow(472, 320);
promptWindow.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_MIDDLE);
promptWindow.SetPosition(0, -10);
GuiImageData btnOutline(Resources::GetFile("button_dialogue_box.png"), Resources::GetFileSize("button_dialogue_box.png"));
GuiImageData dialogBox(Resources::GetFile("dialogue_box.png"), Resources::GetFileSize("dialogue_box.png"));
GuiTrigger trigA;
trigA.SetSimpleTrigger(-1, WPAD_BUTTON_A | WPAD_CLASSIC_BUTTON_A, PAD_BUTTON_A);
GuiImage dialogBoxImg(&dialogBox);
if (Settings.wsprompt)
{
dialogBoxImg.SetWidescreen(Settings.widescreen);
}
GuiText titleTxt(tr( "Checking existing artwork" ), 26, Theme.prompttext);
titleTxt.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_TOP);
titleTxt.SetPosition(0, 60);
char msg[20] = " ";
GuiText msgTxt(msg, 22, Theme.prompttext);
msgTxt.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_MIDDLE);
msgTxt.SetPosition(0, -40);
promptWindow.Append(&dialogBoxImg);
promptWindow.Append(&titleTxt);
promptWindow.Append(&msgTxt);
promptWindow.SetEffect(EFFECT_SLIDE_TOP | EFFECT_SLIDE_IN, 50);
HaltGui();
mainWindow->SetState(STATE_DISABLED);
mainWindow->Append(&promptWindow);
mainWindow->ChangeFocus(&promptWindow);
ResumeGui();
//make sure that all games are added to the gamelist
gameList.LoadUnfiltered();
cntMissFiles = 0;
int i = 0;
char filename[11];
//add IDs of games that are missing covers to cntMissFiles
bool found1 = false;
bool found2 = false;
bool found3 = false;
for (i = 0; i < gameList.size() && cntMissFiles < 500; i++)
{
struct discHdr* header = gameList[i];
if (choice2 != 3)
{
char *covers_path = choice2 == 1 ? Settings.covers2d_path : Settings.covers_path;
snprintf(filename, sizeof(filename), "%c%c%c.png", header->id[0], header->id[1], header->id[2]);
found2 = FindFile(filename, covers_path);
snprintf(filename, sizeof(filename), "%c%c%c%c.png", header->id[0], header->id[1], header->id[2],
header->id[3]);
found3 = FindFile(filename, covers_path);
snprintf(filename, sizeof(filename), "%c%c%c%c%c%c.png", header->id[0], header->id[1], header->id[2],
header->id[3], header->id[4], header->id[5]); //full id
found1 = FindFile(filename, covers_path);
if (!found1 && !found2 && !found3) //if could not find any image
{
snprintf(missingFiles[cntMissFiles], 11, "%s", filename);
cntMissFiles++;
}
}
else if (choice2 == 3)
{
snprintf(filename, sizeof(filename), "%c%c%c.png", header->id[0], header->id[1], header->id[2]);
found2 = FindFile(filename, Settings.disc_path);
snprintf(filename, sizeof(filename), "%c%c%c%c%c%c.png", header->id[0], header->id[1], header->id[2],
header->id[3], header->id[4], header->id[5]); //full id
found1 = FindFile(filename, Settings.disc_path);
if (!found1 && !found2)
{
snprintf(missingFiles[cntMissFiles], 11, "%s", filename);
cntMissFiles++;
}
}
}
if (cntMissFiles == 0)
{
msgTxt.SetText(tr( "No file missing!" ));
sleep(1);
}
promptWindow.SetEffect(EFFECT_SLIDE_TOP | EFFECT_SLIDE_OUT, 50);
while (promptWindow.GetEffect() > 0)
usleep(100);
HaltGui();
mainWindow->Remove(&promptWindow);
mainWindow->SetState(STATE_DEFAULT);
gameList.FilterList();
ResumeGui();
gprintf(" = %i", cntMissFiles);
if (cntMissFiles > 0) //&& !IsNetworkInit()) {
{
NetworkInitPrompt();
}
if (cntMissFiles == 0)
{
return false;
}
else
{
return true;
}
}
/**************************************************************************** /****************************************************************************
* NetworkInitPrompt * NetworkInitPrompt
***************************************************************************/ ***************************************************************************/
@ -2182,524 +2047,6 @@ bool NetworkInitPrompt()
return success; return success;
} }
/****************************************************************************
* ProgressDownloadWindow
*
* Opens a window, which displays progress to the user. Can either display a
* progress bar showing % completion, or a throbber that only shows that an
* action is in progress.
***************************************************************************/
int ProgressDownloadWindow(int choice2)
{
int i = 0, cntNotFound = 0;
GuiWindow promptWindow(472, 320);
promptWindow.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_MIDDLE);
promptWindow.SetPosition(0, -10);
GuiImageData btnOutline(Resources::GetFile("button_dialogue_box.png"), Resources::GetFileSize("button_dialogue_box.png"));
GuiImageData dialogBox(Resources::GetFile("dialogue_box.png"), Resources::GetFileSize("dialogue_box.png"));
GuiTrigger trigA;
trigA.SetSimpleTrigger(-1, WPAD_BUTTON_A | WPAD_CLASSIC_BUTTON_A, PAD_BUTTON_A);
GuiImage dialogBoxImg(&dialogBox);
if (Settings.wsprompt)
{
dialogBoxImg.SetWidescreen(Settings.widescreen);
}
GuiImageData progressbarOutline(Resources::GetFile("progressbar_outline.png"), Resources::GetFileSize("progressbar_outline.png"));
GuiImage progressbarOutlineImg(&progressbarOutline);
if (Settings.wsprompt)
{
progressbarOutlineImg.SetWidescreen(Settings.widescreen);
}
progressbarOutlineImg.SetAlignment(ALIGN_LEFT, ALIGN_MIDDLE);
progressbarOutlineImg.SetPosition(25, 40);
GuiImageData progressbarEmpty(Resources::GetFile("progressbar_empty.png"), Resources::GetFileSize("progressbar_empty.png"));
GuiImage progressbarEmptyImg(&progressbarEmpty);
progressbarEmptyImg.SetAlignment(ALIGN_LEFT, ALIGN_MIDDLE);
progressbarEmptyImg.SetPosition(25, 40);
progressbarEmptyImg.SetTile(100);
GuiImageData progressbar(Resources::GetFile("progressbar.png"), Resources::GetFileSize("progressbar.png"));
GuiImage progressbarImg(&progressbar);
progressbarImg.SetAlignment(ALIGN_LEFT, ALIGN_MIDDLE);
progressbarImg.SetPosition(25, 40);
GuiText titleTxt(tr( "Downloading file" ), 26, Theme.prompttext);
titleTxt.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_TOP);
titleTxt.SetPosition(0, 60);
GuiText msgTxt((char*) NULL, 20, Theme.prompttext);
msgTxt.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_TOP);
msgTxt.SetPosition(0, 130);
GuiText msg2Txt((char*) NULL, 26, Theme.prompttext);
msg2Txt.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_TOP);
msg2Txt.SetPosition(0, 100);
GuiText prTxt((char*) NULL, 26, Theme.prompttext);
prTxt.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_MIDDLE);
prTxt.SetPosition(0, 40);
GuiText btn1Txt(tr( "Cancel" ), 22, Theme.prompttext);
GuiImage btn1Img(&btnOutline);
if (Settings.wsprompt)
{
btn1Txt.SetWidescreen(Settings.widescreen);
btn1Img.SetWidescreen(Settings.widescreen);
}
GuiButton btn1(&btn1Img, &btn1Img, 2, 4, 0, -45, &trigA, btnSoundOver, btnSoundClick2, 1);
btn1.SetLabel(&btn1Txt);
btn1.SetState(STATE_SELECTED);
if ((Settings.wsprompt) && (Settings.widescreen)) /////////////adjust for widescreen
{
progressbarOutlineImg.SetAlignment(ALIGN_CENTRE, ALIGN_MIDDLE);
progressbarOutlineImg.SetPosition(0, 40);
progressbarEmptyImg.SetPosition(80, 40);
progressbarEmptyImg.SetTile(78);
progressbarImg.SetPosition(80, 40);
}
promptWindow.Append(&dialogBoxImg);
promptWindow.Append(&titleTxt);
promptWindow.Append(&msgTxt);
promptWindow.Append(&msg2Txt);
promptWindow.Append(&progressbarEmptyImg);
promptWindow.Append(&progressbarImg);
promptWindow.Append(&progressbarOutlineImg);
promptWindow.Append(&prTxt);
promptWindow.Append(&btn1);
HaltGui();
mainWindow->SetState(STATE_DISABLED);
mainWindow->Append(&promptWindow);
mainWindow->ChangeFocus(&promptWindow);
ResumeGui();
int offset = 0, tries = 0;
int serverCnt3d = 1, serverCnt2d = 1, serverCntDisc = 2;
char server3d[100];
char serverDisc[100];
char serverDiscCustom[100];
char server2d[100];
snprintf(server3d, sizeof(server3d), "http://wiitdb.com/wiitdb/artwork/cover3D/");
snprintf(serverDisc, sizeof(serverDisc), "http://wiitdb.com/wiitdb/artwork/disc/");
snprintf(serverDiscCustom, sizeof(serverDiscCustom), "http://wiitdb.com/wiitdb/artwork/disccustom/");
snprintf(server2d, sizeof(server2d), "http://wiitdb.com/wiitdb/artwork/cover/");
//check if directory exist and if not create one
struct stat st;
if (stat(Settings.covers_path, &st) != 0)
{
if (!CreateSubfolder(Settings.covers_path))
{
WindowPrompt(tr( "Error !" ), tr( "Can't create directory" ), tr( "OK" ));
cntMissFiles = 0;
}
}
if (stat(Settings.covers2d_path, &st) != 0)
{
if (!CreateSubfolder(Settings.covers2d_path))
{
WindowPrompt(tr( "Error !" ), tr( "Can't create directory" ), tr( "OK" ));
cntMissFiles = 0;
}
}
if (stat(Settings.disc_path, &st) != 0)
{
if (!CreateSubfolder(Settings.disc_path))
{
WindowPrompt(tr( "Error !" ), tr( "Can't create directory" ), tr( "OK" ));
cntMissFiles = 0;
}
}
//int server = 1;
while (i < cntMissFiles)
{
tries = 0;
prTxt.SetTextf("%i%%", 100 * i / cntMissFiles);
if ((Settings.wsprompt) && (Settings.widescreen))
{
//adjust for widescreen
progressbarImg.SetPosition(80, 40);
progressbarImg.SetTile(80 * i / cntMissFiles);
}
else
{
progressbarImg.SetTile(100 * i / cntMissFiles);
}
if (cntMissFiles - i > 1)
msgTxt.SetTextf("%i %s", cntMissFiles - i, tr( "files left" ));
else msgTxt.SetTextf("%i %s", cntMissFiles - i, tr( "file left" ));
msg2Txt.SetTextf("http://wiitdb.com : %s", missingFiles[i]);
//download cover
char imgPath[100];
char URLFile[100];
char tmp[75];
sprintf(tmp, tr( "Not Found" ));
struct block file = downloadfile(URLFile);
if (choice2 == 2)
{
while (tries < serverCnt3d)
{
//Creates URL depending from which Country the game is
switch (missingFiles[i][3])
{
case 'J':
sprintf(URLFile, "%sJA/%s", server3d, missingFiles[i]);
break;
case 'W':
sprintf(URLFile, "%sZH/%s", server3d, missingFiles[i]);
break;
case 'K':
sprintf(URLFile, "%sKO/%s", server3d, missingFiles[i]);
break;
case 'P':
case 'D':
case 'F':
case 'I':
case 'S':
case 'H':
case 'U':
case 'X':
case 'Y':
case 'Z':
sprintf(URLFile, "%s%s/%s", server3d, Settings.db_language, missingFiles[i]);
break;
case 'E':
sprintf(URLFile, "%sUS/%s", server3d, missingFiles[i]);
break;
}
sprintf(imgPath, "%s%s", Settings.covers_path, missingFiles[i]);
file = downloadfile(URLFile);
if (!(file.size == 36864 || file.size <= 1024 || file.size == 7386 || file.size <= 1174 || file.size
== 4446 || file.data == NULL))
{
break;
}
else
{
sprintf(URLFile, "%sEN/%s", server3d, missingFiles[i]);
file = downloadfile(URLFile);
if (!(file.size == 36864 || file.size <= 1024 || file.size == 7386 || file.size <= 1174
|| file.size == 4446 || file.data == NULL))
{
break;
}
}
tries++;
}
}
if (choice2 == 3)
{
while (tries < serverCntDisc)
{
//Creates URL depending from which Country the game is
switch (missingFiles[i][3])
{
case 'J':
if (Settings.discart == 0)
{
sprintf(URLFile, "%sJA/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 1)
{
sprintf(URLFile, "%sJA/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 2 && tries == 0)
{
sprintf(URLFile, "%sJA/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 2 && tries == 1)
{
sprintf(URLFile, "%sJA/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 3 && tries == 0)
{
sprintf(URLFile, "%sJA/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 3 && tries == 1)
{
sprintf(URLFile, "%sJA/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
}
break;
case 'W':
if (Settings.discart == 0)
{
sprintf(URLFile, "%sZH/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 1)
{
sprintf(URLFile, "%sZH/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 2 && tries == 0)
{
sprintf(URLFile, "%sZH/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 2 && tries == 1)
{
sprintf(URLFile, "%sZH/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 3 && tries == 0)
{
sprintf(URLFile, "%sZH/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 3 && tries == 1)
{
sprintf(URLFile, "%sZH/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
}
break;
case 'K':
if (Settings.discart == 0)
{
sprintf(URLFile, "%sKO/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 1)
{
sprintf(URLFile, "%sKO/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 2 && tries == 0)
{
sprintf(URLFile, "%sKO/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 2 && tries == 1)
{
sprintf(URLFile, "%sKO/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 3 && tries == 0)
{
sprintf(URLFile, "%sKO/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 3 && tries == 1)
{
sprintf(URLFile, "%sKO/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
}
break;
case 'P':
case 'D':
case 'F':
case 'I':
case 'S':
case 'H':
case 'U':
case 'X':
case 'Y':
case 'Z':
if (Settings.discart == 0)
{
sprintf(URLFile, "%s%s/%s", serverDisc, Settings.db_language, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 1)
{
sprintf(URLFile, "%s%s/%s", serverDiscCustom, Settings.db_language, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 2 && tries == 0)
{
sprintf(URLFile, "%s%s/%s", serverDisc, Settings.db_language, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 2 && tries == 1)
{
sprintf(URLFile, "%s%s/%s", serverDiscCustom, Settings.db_language, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 3 && tries == 0)
{
sprintf(URLFile, "%s%s/%s", serverDiscCustom, Settings.db_language, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 3 && tries == 1)
{
sprintf(URLFile, "%s%s/%s", serverDisc, Settings.db_language, missingFiles[i]);
}
break;
case 'E':
if (Settings.discart == 0)
{
sprintf(URLFile, "%sUS/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 1)
{
sprintf(URLFile, "%sUS/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 2 && tries == 0)
{
sprintf(URLFile, "%sUS/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 2 && tries == 1)
{
sprintf(URLFile, "%sUS/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 3 && tries == 0)
{
sprintf(URLFile, "%sUS/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 3 && tries == 1)
{
sprintf(URLFile, "%sUS/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
}
break;
}
sprintf(imgPath, "%s%s", Settings.disc_path, missingFiles[i]);
file = downloadfile(URLFile);
if (!(file.size == 36864 || file.size <= 1024 || file.size == 7386 || file.size <= 1174 || file.size
== 4446 || file.data == NULL))
{
break;
}
else
{
if (Settings.discart == 0)
{
sprintf(URLFile, "%sEN/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 1)
{
sprintf(URLFile, "%sEN/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 2 && tries == 0)
{
sprintf(URLFile, "%sEN/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 2 && tries == 1)
{
sprintf(URLFile, "%sEN/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 3 && tries == 0)
{
sprintf(URLFile, "%sEN/%s", serverDiscCustom, missingFiles[i]);
}
else if (Settings.discart == 3 && tries == 1)
{
sprintf(URLFile, "%sEN/%s", serverDisc, missingFiles[i]);
}
file = downloadfile(URLFile);
if (!(file.size == 36864 || file.size <= 1024 || file.size == 7386 || file.size <= 1174
|| file.size == 4446 || file.data == NULL))
{
break;
}
}
tries++;
}
}
if (choice2 == 1)
{
while (tries < serverCnt2d)
{
//Creates URL depending from which Country the game is
switch (missingFiles[i][3])
{
case 'J':
sprintf(URLFile, "%sJA/%s", server2d, missingFiles[i]);
break;
case 'W':
sprintf(URLFile, "%sZH/%s", server2d, missingFiles[i]);
break;
case 'K':
sprintf(URLFile, "%sKO/%s", server2d, missingFiles[i]);
break;
case 'P':
case 'D':
case 'F':
case 'I':
case 'S':
case 'H':
case 'U':
case 'X':
case 'Y':
case 'Z':
sprintf(URLFile, "%s%s/%s", server2d, Settings.db_language, missingFiles[i]);
break;
case 'E':
sprintf(URLFile, "%sUS/%s", server2d, missingFiles[i]);
break;
}
sprintf(imgPath, "%s%s", Settings.covers2d_path, missingFiles[i]);
file = downloadfile(URLFile);
if (!(file.size == 36864 || file.size <= 1024 || file.size == 7386 || file.size <= 1174 || file.size
== 4446 || file.data == NULL))
{
break;
}
else
{
sprintf(URLFile, "%sEN/%s", server2d, missingFiles[i]);
file = downloadfile(URLFile);
if (!(file.size == 36864 || file.size <= 1024 || file.size == 7386 || file.size <= 1174
|| file.size == 4446 || file.data == NULL))
{
break;
}
}
tries++;
}
}
offset++;
if (file.size == 36864 || file.size <= 1024 || file.size <= 1174 || file.size == 7386 || file.size == 4446
|| file.data == NULL)
{
cntNotFound++;
i++;
}
else
{
if (file.data != NULL)
{
// save png to sd card
FILE *pfile = NULL;
if ((pfile = fopen(imgPath, "wb")) != NULL)
{
fwrite(file.data, 1, file.size, pfile);
fclose(pfile);
}
free(file.data);
}
i++;
}
if (btn1.GetState() == STATE_CLICKED)
{
cntNotFound = cntMissFiles - i + cntNotFound;
break;
}
}
HaltGui();
mainWindow->Remove(&promptWindow);
mainWindow->SetState(STATE_DEFAULT);
ResumeGui();
if (cntNotFound != 0)
{
return cntNotFound;
}
else
{
return 0;
}
}
/**************************************************************************** /****************************************************************************
* ProgressWindow * ProgressWindow
* *
@ -3552,11 +2899,6 @@ int CodeDownload(const char *id)
return ret; return ret;
} }
char * GetMissingFiles()
{
return (char *) missingFiles;
}
/**************************************************************************** /****************************************************************************
* HBCWindowPrompt * HBCWindowPrompt
* *

View File

@ -18,14 +18,11 @@ void WindowCredits();
int OnScreenKeyboard(char * var, u32 maxlen, int min); int OnScreenKeyboard(char * var, u32 maxlen, int min);
int OnScreenNumpad(char * var, u32 maxlen); int OnScreenNumpad(char * var, u32 maxlen);
int WindowExitPrompt(); int WindowExitPrompt();
int GameWindowPrompt(int gameSelected); int GameWindowPrompt(int & gameSelected);
int DiscWait(const char *title, const char *msg, const char *btn1Label, const char *btn2Label, int IsDeviceWait); int DiscWait(const char *title, const char *msg, const char *btn1Label, const char *btn2Label, int IsDeviceWait);
int FormatingPartition(const char *title, partitionEntry *entry); int FormatingPartition(const char *title, partitionEntry *entry);
bool SearchMissingImages(int choice2);
int ProgressDownloadWindow(int choice2);
int ProgressUpdateWindow(); int ProgressUpdateWindow();
bool NetworkInitPrompt(); bool NetworkInitPrompt();
char * GetMissingFiles();
int WindowScreensaver(); int WindowScreensaver();
int CodeDownload(const char *id); int CodeDownload(const char *id);
int HBCWindowPrompt(const char *name, const char *coder, const char *version, const char *release_date, int HBCWindowPrompt(const char *name, const char *coder, const char *version, const char *release_date,

View File

@ -9,7 +9,7 @@
#include "language/gettext.h" #include "language/gettext.h"
#include "libwiigui/gui.h" #include "libwiigui/gui.h"
#include "libwiigui/Text.hpp" #include "libwiigui/Text.hpp"
#include "../xml/xml.h" #include "xml/xml.h"
#include "menu.h" #include "menu.h"
#include "menu/menus.h" #include "menu/menus.h"
#include "filelist.h" #include "filelist.h"
@ -22,8 +22,9 @@
#include "settings/GameTitles.h" #include "settings/GameTitles.h"
#include "gameinfo.h" #include "gameinfo.h"
#include "usbloader/GameList.h" #include "usbloader/GameList.h"
#include "../gecko.h" #include "gecko.h"
#include "xml/WiiTDB.hpp" #include "xml/WiiTDB.hpp"
#include "utils/ShowError.h"
/**************************************************************************** /****************************************************************************
* gameinfo * gameinfo
@ -40,14 +41,20 @@ int showGameInfo(char *ID)
WiiTDB XML_DB; WiiTDB XML_DB;
if(!XML_DB.OpenFile(xmlpath)) if(!XML_DB.OpenFile(xmlpath))
{
ShowError(tr("Could not open wiitdb.xml."));
return -1; return -1;
}
XML_DB.SetLanguageCode(Settings.db_language); XML_DB.SetLanguageCode(Settings.db_language);
GameXMLInfo GameInfo; GameXMLInfo GameInfo;
if(!XML_DB.GetGameXMLInfo(ID, &GameInfo)) if(!XML_DB.GetGameXMLInfo(ID, &GameInfo))
{
ShowError(tr("Could not find info for this game in the wiitdb.xml."));
return -1; return -1;
}
XML_DB.CloseFile(); XML_DB.CloseFile();

View File

@ -175,6 +175,7 @@ bool CSettings::Save()
fprintf(file, "# USB Loader global settings file\n"); fprintf(file, "# USB Loader global settings file\n");
fprintf(file, "# Note: This file is automatically generated\n "); fprintf(file, "# Note: This file is automatically generated\n ");
fprintf(file, "godmode = %d\n ", godmode);
fprintf(file, "videomode = %d\n ", videomode); fprintf(file, "videomode = %d\n ", videomode);
fprintf(file, "videopatch = %d\n ", videopatch); fprintf(file, "videopatch = %d\n ", videopatch);
fprintf(file, "language = %d\n ", language); fprintf(file, "language = %d\n ", language);
@ -238,7 +239,15 @@ bool CSettings::SetSetting(char *name, char *value)
{ {
int i = 0; int i = 0;
if (strcmp(name, "videomode") == 0) if (strcmp(name, "godmode") == 0)
{
if (sscanf(value, "%d", &i) == 1)
{
if(Parental.enabled) godmode = i;
}
return true;
}
else if (strcmp(name, "videomode") == 0)
{ {
if (sscanf(value, "%d", &i) == 1) if (sscanf(value, "%d", &i) == 1)
{ {

View File

@ -369,19 +369,18 @@ int IndGameLoadSM::GetMenuInternal()
else if (dolchoice == 2) //they want to search for the correct dol themselves else if (dolchoice == 2) //they want to search for the correct dol themselves
{ {
int res = DiscBrowse(GameConfig.id, GameConfig.alternatedolname, sizeof(GameConfig.alternatedolname)); int res = DiscBrowse(GameConfig.id, GameConfig.alternatedolname, sizeof(GameConfig.alternatedolname));
if ((res >= 0) && (res != 696969)) //if res==696969 they pressed the back button if (res >= 0)
GameConfig.alternatedolstart = res; GameConfig.alternatedolstart = res;
} }
} }
else else
{ {
int res = DiscBrowse(GameConfig.id, GameConfig.alternatedolname, sizeof(GameConfig.alternatedolname)); int res = DiscBrowse(GameConfig.id, GameConfig.alternatedolname, sizeof(GameConfig.alternatedolname));
if ((res >= 0) && (res != 696969)) if (res >= 0)
{ {
GameConfig.alternatedolstart = res; GameConfig.alternatedolstart = res;
char tmp[170]; char tmp[170];
snprintf(tmp, sizeof(tmp), "%s %s - %i", tr( "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." ), snprintf(tmp, sizeof(tmp), "%s %s - %i", tr( "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." ), filename, GameConfig.alternatedolstart);
filename, GameConfig.alternatedolstart);
WindowPrompt(0, tmp, tr( "OK" )); WindowPrompt(0, tmp, tr( "OK" ));
} }
} }

View File

@ -0,0 +1,60 @@
#include <stdio.h>
#include <string>
#include <vector>
#include "FileOperations/fileops.h"
#include "usbloader/GameList.h"
#include "wstring.hpp"
#include "gecko.h"
/**************************************************************************************
* FindMissingFiles
* Inputs:
* path - Path to search in with. example "SD:/covers/"
* fileext - the file extension. example ".png"
* MissingFilesList - string vector where the IDs of missing game files will be put in.
**************************************************************************************/
int GetMissingGameFiles(const char * path, const char * fileext, std::vector<std::string> & MissingFilesList)
{
char gameID[7];
char filepath[512];
MissingFilesList.clear();
wString oldFilter(gameList.GetCurrentFilter());
//! make sure that all games are added to the gamelist
gameList.LoadUnfiltered();
for (int i = 0; i < gameList.size(); ++i)
{
struct discHdr* header = gameList[i];
snprintf(gameID, sizeof(gameID), "%s", (char *) header->id);
snprintf(filepath, sizeof(filepath), "%s/%s%s", path, gameID, fileext);
if (CheckFile(filepath))
continue;
//! Not found. Try 4 ID path.
gameID[4] = '\0';
snprintf(filepath, sizeof(filepath), "%s/%s%s", path, gameID, fileext);
if (CheckFile(filepath))
continue;
//! Not found. Try 3 ID path.
gameID[3] = '\0';
snprintf(filepath, sizeof(filepath), "%s/%s%s", path, gameID, fileext);
if (CheckFile(filepath))
continue;
//! Not found add to missing list
snprintf(gameID, sizeof(gameID), "%s", (char *) header->id);
MissingFilesList.push_back(std::string(gameID));
}
//! Bring game list to the old state
gameList.FilterList(oldFilter.c_str());
gprintf(" = %i", MissingFilesList.size());
return MissingFilesList.size();
}

View File

@ -0,0 +1,14 @@
#ifndef GETMISSINGGAMEFILES_HPP_
#define GETMISSINGGAMEFILES_HPP_
/**************************************************************************************
* FindMissingFiles
* This function can be used for any files that are game related: .png, .wip, .gct, ...
* Inputs:
* path - Path to search in with. example "SD:/covers/"
* fileext - the file extension. example ".png"
* List - string vector where the IDs of missing game files will be put in.
**************************************************************************************/
int GetMissingGameFiles(const char * path, const char * fileext, std::vector<std::string> & List);
#endif